Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| volar | fliegen | flog, geflogen | | ||||||
| chiflarse por alguien | auf jmdn. fliegen | flog, geflogen | [col.] - verliebt sein | ||||||
| navegar [AERON.] | fliegen | flog, geflogen | | ||||||
| amoscar algo | (Fliegen) verscheuchen | verscheuchte, verscheucht | | ||||||
| mosquearse (Lat. Am.: Cuba, Ecuad., El Salv., Guat., Hond., Méx., Nic., Perú) | sichacus. mit Fliegen bedecken | ||||||
| explotar | in die Luft fliegen | flog, geflogen | [col.] | ||||||
| mosquearse (Lat. Am.: Cuba, Ecuad., El Salv., Guat., Hond., Méx., Nic., Perú) | von Fliegen befallen werden | ||||||
| mosquearse (Lat. Am.: Cuba, Ecuad., El Salv., Guat., Hond., Méx., Nic., Perú) | voller Fliegen sein | war, gewesen | | ||||||
| ser un piojo pegadizo [fig.] | lästig wie eine Fliege sein | war, gewesen | | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fliegen | |||||||
| die Fliege (Sustantivo) | |||||||
Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el vuelo | das Fliegen sin pl. | ||||||
| la mosca [ZOOL.] | die Fliege pl.: die Fliegen cient.: Brachycera [Entomología] | ||||||
| la pajarita | die Fliege pl.: die Fliegen - Krawatte | ||||||
| la tarabilla también: tarabica (Esp.: Astu.) - pajarita de las camisas | die Fliege pl.: die Fliegen - Krawatte | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| viajar en globo | mit dem Ballon fliegen [col.] | ||||||
| morir como chinches | wie die Fliegen sterben | ||||||
| morir como moscas | wie die Fliegen sterben | ||||||
| A buen hambre no hay pan duro. | In der Not frisst der Teufel Fliegen. | ||||||
| A falta de pan buenas son tortas. | In der Not frisst der Teufel Fliegen. | ||||||
| caer como chinches [fig.] | wie die Fliegen sterben | ||||||
| caer como moscas [fig.] | wie die Fliegen sterben | ||||||
| matar dos pájaros de un tiro [fig.] | zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen [fig.] | ||||||
| Ha pasado un ángel. | Ein Engel fliegt durchs Zimmer. | ||||||
| pirarse [col.] también: - pirárselas | die Fliege machen [fig.] [col.] - abhauen | ||||||
| ¡Vete a tomar viento fresco! [col.] | Mach die Fliege! [col.] | ||||||
| no ser capaz de matar una mosca [fig.] | keiner Fliege etw.acus. zu Leide tun können [fig.] | ||||||
| ser incapaz de matar una mosca [fig.] | keiner Fliege etwas zu Leide tun können [fig.] | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ana sueña con volar a Perú. | Ana träumt davon, nach Peru zu fliegen. | ||||||
| Y lo más importante en definitiva es que no se vaya a Canadá. | Und letztendlich ist es die Hauptsache, dass er nicht nach Canada fliegt. | ||||||
| Mañana vuelo a los Estados Unidos. | Morgen fliege ich in die USA. | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| Fliege, fliegend, Flieger, fliehen, fliesen, Fliesen, fließen, Fließen, liegen, Liegen, liegend, pflegen | |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| navigieren, Flügel, Auskragung, dahinfliegen, Vorsprung, Flug, Ausladung, Überhang, Schwinge, jetten, Weite, Spitzenmanschette, schippern, Hochwald | |
Publicidad






