Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la tala | das Fällen sin pl. | ||||||
| el apeo | das Fällen sin pl. - Baum | ||||||
| la caída | der Fall pl.: die Fälle | ||||||
| el caso | der Fall pl.: die Fälle | ||||||
| la tabalada | der Fall pl.: die Fälle - auf den Hintern | ||||||
| la driza [NÁUT.] | das Fall pl.: die Fallen | ||||||
| caída libre | freier Fall | ||||||
| el batacazo | heftiger Fall | ||||||
| la costalada | heftiger Fall - auf die Seite oder auf den Rücken | ||||||
| el costalazo | heftiger Fall - auf die Seite oder auf den Rücken | ||||||
| papa caliente [fig.] | schwieriger Fall | ||||||
| el batacazo | Aufschlag beim Fallen | ||||||
| caída tendencial de la tasa de beneficio [FINAN.] | tendenzieller Fall der Profitrate | ||||||
| informe médico en caso de incapacidad laboral [MED.] | Medizinischer Befund im Fall der Arbeitsunfähigkeit | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fällen | |||||||
| der Fall (Sustantivo) | |||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| apear algo | etw.acus. fällen | fällte, gefällt | - Baum | ||||||
| derribar algo - árbol | etw.acus. fällen | fällte, gefällt | - Baum | ||||||
| talar algo - árbol | etw.acus. fällen | fällte, gefällt | - Baum | ||||||
| tumbar algo - árbol | etw.acus. fällen | fällte, gefällt | - Baum | ||||||
| cortar algo - árboles | etw.acus. fällen | fällte, gefällt | - Bäume | ||||||
| pronunciar algo [JUR.] - sentencia | etw.acus. fällen | fällte, gefällt | - Urteil | ||||||
| tomar una decisión | eine Entscheidung fällen | fällte, gefällt | | ||||||
| adoptar una decisión | eine Entscheidung fällen | fällte, gefällt | | ||||||
| juzgar a alguien también: [fig.] [JUR.] | über jmdn. ein Urteil fällen | fällte, gefällt | | ||||||
| trazar una perpendicular [MATEM.] | ein Lot fällen | fällte, gefällt | | ||||||
| fallar algo [JUR.] | ein Urteil fällen | fällte, gefällt | | ||||||
| dictar un fallo [JUR.] | ein Urteil fällen | fällte, gefällt | | ||||||
| dictar una sentencia [JUR.] | ein Urteil fällen | fällte, gefällt | | ||||||
| enjuiciar a alguien [JUR.] | über jmdn. das Urteil fällen | fällte, gefällt | | ||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en cualquier caso | auf jeden Fall | ||||||
| de todos modos | auf jeden Fall | ||||||
| en ningún caso | auf keinen Fall | ||||||
| de todas formas | auf jeden Fall | ||||||
| a todas luces | auf jeden Fall | ||||||
| de todas maneras | auf jeden Fall | ||||||
| en todo caso | auf jeden Fall | ||||||
| de ninguna manera | auf keinen Fall | ||||||
| de ningún modo | auf keinen Fall | ||||||
| por si ... | für den Fall, dass ... | ||||||
| por si acaso ... | für den Fall, dass ... | ||||||
| en caso de que ... +subj. | für den Fall, dass ... | ||||||
| en este caso | in diesem Fall | ||||||
| entonces adv. | in diesem Fall | ||||||
Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lo cierto es que ... conj. | sicher ist (auf jeden Fall), dass ... | ||||||
Definiciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| los porsiacasos m. pl. menos frecuente en sing.: el porsiacaso | Dinge für alle Fälle - Regenschirm, Pflaster etc. in der Tasche oder Dinge, die man aufhebt, weil man sie eventuell noch brauchen könnte. | ||||||
Publicidad
Publicidad






