Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| desde hace mucho | seit langem | ||||||
| de largo - desde hace mucho tiempo | seit langem | ||||||
| en mucho tiempo | lang | ||||||
| mucho tiempo | lang | ||||||
| largo, larga adj. | lang | ||||||
| luengo, luenga adj. [LIT.] | lang | ||||||
| a largo plazo [COM.] | mit langem Ziel en desuso | ||||||
| extendido, extendida adj. | lang gestreckt también: langgestreckt | ||||||
| durante algún tiempo | eine Zeit lang | ||||||
| un rato | eine Zeit lang | ||||||
| durante algún tiempo | längere Zeit | ||||||
| durante largos periodos de tiempo | lange Zeit | ||||||
| a largo plazo | auf lange Frist | ||||||
| a la larga | auf lange Sicht | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| langem | |||||||
| lang (Adjetivo | |||||||
Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el erlang [TELECOM.] | das Erlang - Hilfsmaßeinheit für die Verkehrsbelastung von Netzwerkleitungen | ||||||
| calzoncillo largo también: calzoncillos largos | lange Unterhose | ||||||
| la zancada | langer Schritt | ||||||
| la caravana | lange Reihe | ||||||
| el calzacalzón | lange Unterhose | ||||||
| estadía prolongada | lange Verweildauer | ||||||
| el corrido | langer Laubengang | ||||||
| el vedeja | langes Haar | ||||||
| traje largo | langes Kleid | ||||||
| la melena | lange Haare - Kopfhaare | ||||||
| el grandullón | la grandullona | der (lange) Lulatsch [col.] | ||||||
| enroque largo [DEP.] | lange Rochade [Ajedrez] | ||||||
| embarazo prolongado [MED.] | lange Schwangerschaftsdauer | ||||||
| la chillangua [BOT.] | Langer Koriander cient.: Eryngium foetidum | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| estirar algo | etw.acus. (lang) ziehen | zog, gezogen | | ||||||
| dar largas a alguien | jmdn. lange hinhalten | hielt hin, hingehalten | | ||||||
| prolongar algo - estancia, etc. | etw.acus. länger machen | machte, gemacht | - Aufenthalt etc. | ||||||
| alargar algo - vestido, etc. | etw.acus. länger machen | machte, gemacht | - Kleid etc. | ||||||
| prorrogar algo - plazo, etc. | etw.acus. länger machen | machte, gemacht | - Laufzeit etc. | ||||||
| extender algo - mesa, etc. | etw.acus. länger machen | machte, gemacht | - Tisch etc. | ||||||
| irse por las ramas | lange drumherum reden | redete, geredet | | ||||||
| ir de largo | lange Kleider tragen | trug, getragen | | ||||||
| ir de largo | ein langes Kleid tragen | trug, getragen | | ||||||
| beber algo a grandes tragos | etw.acus. in langen Zügen trinken | trank, getrunken | | ||||||
| preparar algo desde hace tiempo | etw.acus. von langer Hand vorbereiten | bereitete vor, vorbereitet | | ||||||
| planear algo desde hace tiempo | etw.acus. von langer Hand planen | plante, geplant | | ||||||
| recocer algo [CULIN.] - salsa, etc. | etw.acus. (lange) köcheln lassen - Soße etc. | ||||||
| chiquearse (Lat. Am.: Méx.) - hacerse de rogar | sichacus. lange bitten lassen | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Duramos siete meses saliendo. | Wir sind sieben Monate lang miteinander ausgegangen. | ||||||
| durante mucho tiempo | lange Zeit | ||||||
| Ya te he perdonado hace tiempo. | Ich habe dir schon längst verziehen. | ||||||
| ¡Puedes esperar sentado! | Da kannst du lange warten! | ||||||
| La incrustación de elementos largos y complejos reduce la aceptabilidad. [LING.] | Einschachtelung einer langen und komplexen Einheit mindert die Akzeptabilität. [Gramática generativa transformacional] | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| darle a alguien un tirón de orejas [fig.] | jmdm. die Ohren lang ziehen [fig.] | ||||||
| tener más cuerda [fig.] | am längeren Ast sitzen [fig.] | ||||||
| poner cara larga [fig.] | ein langes Gesicht machen [fig.] | ||||||
| tener malas entendederas [fig.] [col.] | eine lange Leitung haben [fig.] | ||||||
| aplazar algo (para otro día) | etw.acus. auf die lange Bank schieben [fig.] - aufschieben | ||||||
| dar largas a algo [col.] | etw.acus. auf die lange Bank schieben [fig.] - aufschieben | ||||||
| dejar algo para otro día | etw.acus. auf die lange Bank schieben [fig.] - aufschieben | ||||||
| Tanto va el cántaro a la fuente que al fin se rompe. | Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht. | ||||||
| Tanto va el cántaro al agua que al final (también: fin) se rompe. | Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht. | ||||||
Publicidad
Publicidad






