Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| prender a alguien | jmdn. ergreifen | ergriff, ergriffen | | ||||||
| prender - planta | wurzeln | wurzelte, gewurzelt | | ||||||
| prender a alguien - policía | jmdn. in Haft nehmen | nahm, genommen | - Polizei | ||||||
| prender a alguien - policía | jmdn. verhaften | verhaftete, verhaftet | - Polizei | ||||||
| prender algo - luz, etc. | etw.acus. anmachen | machte an, angemacht | - Licht etc. | ||||||
| prender fuego a algo | etw.acus. anzünden | zündete an, angezündet | | ||||||
| prender algo | etw.acus. anstecken | steckte an, angesteckt | | ||||||
| prender algo con algo | etw.acus. mit etw.dat. befestigen | befestigte, befestigt | | ||||||
| prender fuego a algo | etw.acus. in Brand setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
| prender fuego a algo | etw.acus. in Brand stecken | steckte, gesteckt | | ||||||
| prender algo - pelo con horquillas para formar un moño | etw.acus. stecken | steckte, gesteckt | - Haare mit Haarnadeln zu einem Dutt | ||||||
| prender algo con pinzas - herida | etw.acus. klammern | klammerte, geklammert | - Wunde | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| no soltar prenda [fig.] | kein Sterbenswörtchen verraten [fig.] | ||||||
| no soltar prenda [fig.] | nicht mit der Sprache herausrücken [fig.] | ||||||
Publicidad
Publicidad







