Publicidad

Palabras de escritura similar

lápida, rápido
Publicidad

Discusiones del foro que contienen la palabra buscada

comida de preparación rápida - FertignahrungsmittelÚltimo comentario: ­ 30 Ene 09, 16:06
alle möglichen Zivilisationsgifte der "Fertignahrungsmittel" todas los posibles tóxicos de l…0 comentario(s)
Rápida, sin virus y siempre disponibleÚltimo comentario: ­ 08 Jun 08, 17:34
Da ich kein Spanisch kann, fände ich es toll, wenn jemand mir das übersetzen könnte: 1. Ráp…3 comentario(s)
una moto iba en balao osea rapidaÚltimo comentario: ­ 09 Jun 11, 14:21
Guten Abend, allerseits, ich könnte etwas hilfe gebrauchen beim entziffern 1 oder 2 Sätze! D…10 comentario(s)
Traduccion rapida por favor que voy a la oficina de correosÚltimo comentario: ­ 06 Ago 09, 22:36
Hola espero que este bien y sigas practicando sudokus y ajedrez para enfrentarnos nuevamente…2 comentario(s)
Si la conquista había sido rápida no lo fue menos la independencia.Último comentario: ­ 16 May 06, 21:16
Hi, ich verstehe den ersten Teil des Satzes nicht - ich glaube auch, dass ich diese Zeitfor…4 comentario(s)
Die Indikation für die gegenüberden schnell freisetzenden Präparaten - Por el contrario la indicación del preparado de liberación rápida Último comentario: ­ 16 Sep 15, 11:14
Die Indikation für die gegenüberden schnell freisetzenden Präparaten z. Zt. wesentlich teure…3 comentario(s)
Danke für die schnelle und hervorragende Übersetzung dieser kleinen Broschüre ins Spanische - Le damos las gracias por la traducción rápida y excelente de este folletico al eÚltimo comentario: ­ 18 Feb 09, 08:10
Vielen Dank für einen Tipp. Kleine Broschüre würde ich gerne mit folletivo übersetzen, geht …1 comentario(s)
Vielen Dank für die schnelle Antwort. Und vor allem vielen Dank für die Bemühungen/Hilfe. - Muchas gracias por su respuesta tan rápida. Sobre todo gracias por su ayudaÚltimo comentario: ­ 16 Mar 12, 12:23
Stimmt das so? Vielleicht kann mir jemand kurz was dazu sagen, ob das ok ist oder man es bes…2 comentario(s)
Aber vor kurzem wurde ein Fast-Food-Restaurant in der Nähe des Waldes gebaut. - Pues se construyó antes de hora un restaurante de cocina rápida a la cercanía de la floresta.Último comentario: ­ 05 May 08, 07:14
Danke!4 comentario(s)
Nach schneller Genesung machte er sich ans Werk, dieses "Gebräu" nachzuahmen - zu rein medizinischen Zwecken, versteht sich - Tras una rápida recuperación, se puso manos a la obra para copiar esta mezcla, con unos fines médicos reales, Último comentario: ­ 27 Ago 09, 15:12
el versteht sich, con qué parte de la frase va? Cómo se traduciría? Vielen Dank. Miner4 comentario(s)

Otras acciones

Saber más
Saber más
¿Más dudas lingüísticas? Entra en nuestros foros e intercambia informaciones con otros usuarios.
Ordenar palabras
Ordenar palabras
Ordene las palabras que ha guardado.
Ver historial de búsquedas
Ver historial de búsquedas
Aquí puede ver las últimas palabras que ha buscado.