Sustantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el remate | das Ende pl.: die Enden | ||||||
el remate | der Gipfel pl.: die Gipfel | ||||||
el remate | die Vollendung pl.: die Vollendungen | ||||||
el remate | der Abschluss pl.: die Abschlüsse | ||||||
el remate - oferta | das Höchstgebot pl.: die Höchstgebote | ||||||
el remate - adjudicación | der Zuschlag pl.: die Zuschläge - bei einer Versteigerung | ||||||
el remate - subasta | die Versteigerung pl.: die Versteigerungen - Auktion | ||||||
el remate [ARQ.] | der Giebel pl.: die Giebel | ||||||
el remate [ARQ.] | der Ziergiebel pl.: die Ziergiebel | ||||||
el remate [DEP.] | der Schmetterball pl.: die Schmetterbälle | ||||||
el remate [DEP.] | der Torschuss pl.: die Torschüsse | ||||||
el remate [ARQ.][CONSTR.] - frontispicio | die Giebelspitze pl.: die Giebelspitzen | ||||||
el remate [ARQ.][CONSTR.] - frontispicio | die Krone pl.: die Kronen [fig.] - Giebelspitze | ||||||
loco rematado | loca rematada | komplett verrückt |
La | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
remate | |||||||
rematar (Verbo) |
Adjetivos / Adverbios | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
de remate | hoffnungslos | ||||||
de remate | unheilbar | ||||||
de remate | vollständig | ||||||
de remate | völlig | ||||||
de remate | vollkommen | ||||||
de remate [col.] | ausgemacht | ||||||
loco(-a) de remate | vollkommen verrückt | ||||||
loco(-a) de remate | komplett verrückt | ||||||
loco(-a) de remate | balla también: ballaballa adj. [malsonante] [pey.] | ||||||
tonto(-a) de remate | saudumm [col.] [pey.] |
Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
remar | rudern | ruderte, gerudert | | ||||||
rematar algo (o: a alguien) | jmdn./etw. den Gnadenschuss geben | gab, gegeben | | ||||||
rematar algo (o: a alguien) | jmdn./etw. den Gnadenstoß geben | gab, gegeben | | ||||||
remar | pullen | pullte, gepullt | (Norddt.) - rudern | ||||||
rematar algo | etw.acus. vollenden | vollendete, vollendet | | ||||||
rematar algo | etw.acus. zu Ende führen | führte, geführt | | ||||||
rematar algo | etw.acus. zum Abschluss bringen | brachte, gebracht | | ||||||
rematar algo - acabar | etw.acus. abschließen | schloss ab, abgeschlossen | | ||||||
rematar algo - vender en subasta pública | etw.acus. versteigern | versteigerte, versteigert | | ||||||
rematar algo - mercancía | etw.acus. ausverkaufen | verkaufte aus, ausverkauft | - Ware | ||||||
rematar algo a alguien - en una subasta | jmdm. etw.acus. zuschlagen | schlug zu, zugeschlagen | - in einer Auktion | ||||||
rematar algo [fig.] | etw.acus. unter Dach und Fach bringen | brachte, gebracht | [col.] | ||||||
rematar algo (en algo) [CONSTR.][TEXTIL] | etw.acus. (mit etw.dat.) beschlagen | beschlug, beschlagen | | ||||||
rematar algo (en algo) [CONSTR.][TEXTIL] | etw.acus. (mit etw.dat.) auskleiden | kleidete aus, ausgekleidet | |
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
un tonto de remate | ein ausgemachter Dummkopf | ||||||
rematar la faena [fig.] | etw.acus. erfolgreich abschließen | ||||||
rematar la faena [fig.] | etw.acus. erfolgreich zu Ende bringen | ||||||
remar en la misma dirección [fig.] | am gleichen Strang ziehen [fig.] | ||||||
remar en la misma dirección [fig.] | an demselben Strang ziehen [fig.] | ||||||
remar en la misma dirección [fig.] | an einem Strang ziehen [fig.] | ||||||
echar la llave a algo [fig.] - rematarlo | letzte Hand an etw.acus. anlegen [fig.] | ||||||
echar la llave a algo [fig.] - rematarlo | etw.acus. zum Abschluss bringen | brachte, gebracht | - ein Werk |
Publicidad
Publicidad