Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| desdecirse de algo | etw.acus. zurücknehmen | nahm zurück, zurückgenommen | | ||||||
| retractarse de algo | etw.acus. zurücknehmen | nahm zurück, zurückgenommen | | ||||||
| revocar algo | etw.acus. zurücknehmen | nahm zurück, zurückgenommen | | ||||||
| arrepentirse de algo - desdecirse | etw.acus. zurücknehmen | nahm zurück, zurückgenommen | | ||||||
| retirar algo - lo dicho, etc. | etw.acus. zurücknehmen | nahm zurück, zurückgenommen | - Gesagtes, etc. | ||||||
| anular una inscripción - cursos, etc. | eine Anmeldung zurücknehmen | nahm zurück, zurückgenommen | | ||||||
| volverse atrás [fig.] - desdecirse | sein Wort zurücknehmen | nahm zurück, zurückgenommen | | ||||||
| desistir de algo [JUR.] - demanda | die Klage zurücknehmen | ||||||
| retirar la acusación [JUR.] | die öffentliche Klage zurücknehmen | ||||||
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
|---|---|---|
| Finanzamt Einspruch zurücknehmen | Último comentario: 15 May 13, 14:27 | |
| Hallo / Hola :) Weis zufällig jemand von euch wie man in Spanien korrekt einen Einspruch ge… | 0 comentario(s) | |
| derogar - aufheben, abschaffen, außer Kraft setzen, zurücknehmen, annullieren | Último comentario: 03 Ene 09, 19:28 | |
| Daum/Sánchez/Becher - Wörterbuch REcht; Spanisch-Deutsch, Deutsch-Spanisch | 1 comentario(s) | |
| volverse atrás (desdecirse) - sein Wort zurücknehmen, sein Wort brechen | Último comentario: 02 May 21, 19:13 | |
| Gran Diccionario de la Lengua Española © 2016 Larousse Editorial, S.L.echarse o volverse atr… | 1 comentario(s) | |
| desistido | Último comentario: 21 Dic 06, 18:57 | |
| En caso de no acreditarse el pago o cuando éste sea insuficiente, se requerirá la subsanació… | 3 comentario(s) | |
Publicidad






