Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| residual adj. m./f. | übrig | ||||||
| restante adj. m./f. | übrig | ||||||
| por cierto | im Übrigen | ||||||
| por lo demás | im Übrigen | ||||||
| residual adj. m./f. | übrig bleibend también: übrig bleibend | ||||||
Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lo demás | das Übrige - der neutrale Artikel wird im Spanischen nur bei der Substantivierung gebraucht | ||||||
| tiempo restante | übrige Zeit | ||||||
Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| los demás pron. también: las demás | die Übrigen | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| quedar | übrig bleiben también: übrigbleiben | blieb, geblieben / blieb übrig, übriggeblieben | | ||||||
| sobrar | übrig bleiben | blieb, geblieben | | ||||||
| restar | übrig bleiben | blieb, geblieben | también: [fig.] | ||||||
| restar | übrig sein | war, gewesen | | ||||||
| sobrar | übrig sein | war, gewesen | | ||||||
| dejar algo de sobra | etw.acus. übrig lassen también: übriglassen | ließ, gelassen / ließ übrig, übriggelassen | | ||||||
| dejar mucho que desear [col.] | viel zu wünschen übrig lassen | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| No nos queda otra ... - alternativa, solución | Es bleibt uns nichts anderes übrig. | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| Brigg | |
Publicidad







