Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| abrir a.c. - caminho, passagem, estrada | etw.acus. bahnen | bahnte, gebahnt | - Weg, Gasse | ||||||
| fazer natação | Bahnen schwimmen | ||||||
| abrir caminho para alg. (ou: a.c.) | jmdm./etw. einen Weg bahnen | bahnte, gebahnt | | ||||||
| abrir caminho (por entre a.c.) | sichdat. einen Weg (durch etw.acus.) bahnen | bahnte, gebahnt | | ||||||
| ir de comboio (Portugal) | mit der Bahn fahren | fuhr, gefahren | | ||||||
| ir de trem (Brasil) | mit der Bahn fahren | fuhr, gefahren | | ||||||
| viajar de comboio (Portugal) | mit der Bahn fahren | fuhr, gefahren | | ||||||
| viajar de trem (Brasil) | mit der Bahn fahren | fuhr, gefahren | | ||||||
| andar de metrôBR / metroPT | mit der U-Bahn fahren | fuhr, gefahren | | ||||||
| ir de metrôBR / metroPT | mit der U-Bahn fahren | fuhr, gefahren | | ||||||
Outras formas possíveis | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Bahnen | |||||||
| die Bahn (Substantivo) | |||||||
Substantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| trajetória f. | die Bahn pl.: die Bahnen | ||||||
| pista de corrida | die Bahn pl.: die Bahnen - Rennbahn | ||||||
| raia f. [ESP.] | die Bahn pl.: die Bahnen - Schwimmen, Rudern | ||||||
| splash m. inglês - brinquedo de parque de diversão | die Wildwasserbahn | ||||||
| órbita elíticaBR / elípticaPT [ASTR.] | elliptische Bahn | ||||||
| órbita circular [ASTR.] | kreisförmige Bahn | ||||||
| metrôBR / metroPT m. | die U-Bahn pl.: die U-Bahnen | ||||||
| o metroviário | a metroviária | der U-Bahn-Angestellte | die U-Bahn-Angestellte pl.: die U-Bahn-Angestellten | ||||||
| boca do metrôBR / metroPT | der U-Bahn-Eingang pl.: die U-Bahn-Eingänge | ||||||
| o metroviário | a metroviária | das U-Bahn-Personal sem pl. | ||||||
| estação de metrôBR / metroPT | die U-Bahn-Station pl.: die U-Bahn-Stationen | ||||||
| metrôBR / metroPT m. | die Untergrundbahn (kurz: U-Bahn) pl.: die Untergrundbahnen, die U-Bahnen | ||||||
| comboio suburbano (Portugal) | die S-Bahn pl.: die S-Bahnen | ||||||
| trem suburbano (Brasil) | die S-Bahn pl.: die S-Bahnen | ||||||
| comboio suburbano (Portugal) | die Schnellbahn (kurz: S-Bahn) pl.: die Schnellbahnen, die S-Bahnen | ||||||
| trem suburbano (Brasil) | die Schnellbahn (kurz: S-Bahn) pl.: die Schnellbahnen, die S-Bahnen | ||||||
Preposições | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| metroviário, metroviária adj. | U-Bahn... | ||||||
Expressões | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| desestruturar alg. | jmdn. aus der Bahn werfen [fig.] | ||||||
| transviar-se | auf die schiefe Bahn geraten (ou: kommen) [fig.] | ||||||
Exemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Primeiro tive que ficar esperando, depois não tinha mais trem. | Erst musste ich warten, danach fuhr keine S-Bahn mehr. | ||||||
Publicidade
Palavras do contexto da pesquisa | |
|---|---|
| auftun, aufmachen, auspacken, aufblättern, ausklappen, aufgraben, aufdrehen, anbrechen, aufreißen, auseinanderziehen, aufhauen, aufhacken, eröffnen, aufritzen, aufklappen, aufdrücken, zurückschlagen, aufspannen, aufkurbeln, anstechen | |
Publicidade
No momento não há nenhum tópico em nossos fóruns relacionado à palavra pesquisada.






