Substantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| o mestre | a mestra | der Meister | die Meisterin pl.: die Meister, die Meisterinnen | ||||||
| o mestre-artesão | a mestre-artesã | der Meister | die Meisterin pl.: die Meister, die Meisterinnen | ||||||
| o perito | a perita | der Meister | die Meisterin pl.: die Meister, die Meisterinnen - Könner auf seinem Gebiet | ||||||
| encarregado m. - supervisor | der Meister | die Meisterin pl.: die Meister, die Meisterinnen - Leiter | ||||||
| o campeão | a campeã [ESP.] | der Meister | die Meisterin pl.: die Meister, die Meisterinnen | ||||||
| técnico que leva seu time a um título [ESP.] | der Meistermacher [col.] | ||||||
| texugo m. [LIT.] | Meister Grimbart [Contos] | ||||||
| cegonha f. [LIT.] | Meister Adebar [Contos] | ||||||
| lebrão m. [LIT.] | Meister Lampe [Contos] | ||||||
| urso m. [LIT.] | Meister Petz [Contos] | ||||||
| tri m. [col.] (abrev. p/: tricampeão) [ESP.] | dreifacher Meister | dreifache Meisterin | ||||||
| o tricampeão | a tricampeã [ESP.] | dreifacher Meister | dreifache Meisterin | ||||||
| o pentacampeão | a pentacampeã [ESP.] | fünffacher Meister | fünffache Meisterin | ||||||
| penta m. [col.] (abrev. p/: pentacampeão) [ESP.] | fünffacher Meister | fünffache Meisterin | ||||||
Preposições | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mestre m./f. adj. | Meister... | ||||||
| suplementar m./f. adj. - adicional | Mehr... | ||||||
Adjetivos / Advérbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| demais adv. | zu viel | ||||||
| demasiado adv. - exageradamente | zu (viel) | ||||||
| demasiado, demasiada adj. - excessivo, exagerado | zu viel | ||||||
| tanto quanto | ebenso viel | ||||||
| a mesma quantidade | genauso viel | ||||||
| em demasia | zu viel | ||||||
| exageradamente adv. | zu viel | ||||||
| demasiadamente adv. | zu viel | ||||||
| a mais - além do devido | zu viel - Menge; zu viel von einer Sache | ||||||
| de mais - além do devido; a mais | zu viel - Menge; zu viel von einer Sache | ||||||
| uma data de a.c. (Portugal) | viel (von etw.dat.) | ||||||
| demais da conta [col.] (Brasil) | zu viel | ||||||
| pra danar [col.] (Brasil) - demasiadamente | zu viel | ||||||
| a maior parte de | die meisten | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| superar a.c. - dificuldade etc. | etw.acus. meistern | meisterte, gemeistert | - Schwierigkeit etc. | ||||||
| vencer a.c. - dificuldade etc. | etw.acus. meistern | meisterte, gemeistert | - Schwierigkeit etc. | ||||||
| controlar a.c. - sentimento, situação etc. | etw.acus. meistern | meisterte, gemeistert | - Situation, Gefühl etc. | ||||||
| dominar a.c. - sentimento, situação etc. | etw.acus. meistern | meisterte, gemeistert | - Situation, Gefühl etc. | ||||||
| mandar bem em a.c. [col.] (Brasil) | etw.acus. meistern | meisterte, gemeistert | | ||||||
| exigir muito de si mesmo(-a) | sichdat. zu viel zumuten | mutete zu, zugemutet | | ||||||
| provocar muitas vítimas | viele/zahlreiche Opfer fordern | forderte, gefordert | | ||||||
| ganhar muito dinheiro | viel Geld verdienen | verdiente, verdient | | ||||||
| requerer muito tempo (de alg.) | (jmdn.) viel Zeit kosten | kostete, gekostet | | ||||||
| fazer (um) estardalhaço sobre alg. (ou: a.c.) | viel Aufheben (também Aufhebens) um jmdn./etw. machen | machte, gemacht | | ||||||
| fazer (um) estardalhaço sobre alg. (ou: a.c.) | viel Aufheben (também Aufhebens) von jmdm./etw. machen | machte, gemacht | | ||||||
| ter muita clientela | viel Zuspruch haben | hatte, gehabt | - Kundschaft | ||||||
| cair na folia [fig.] [col.] | viel Fez machen | machte, gemacht | [col.] | ||||||
| avultar a.c. [fig.] - exagerar | etw.dat. zu viel Wichtigkeit beimessen | maß bei, beigemessen | | ||||||
Expressões | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| encontrar alg. melhor (que a si mesmo(-a)) | (in jmdm.) seinen Meister finden | ||||||
| A prática leva à perfeição. | Übung macht den Meister. | ||||||
| Ninguém nasce sabendo. | Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen. | ||||||
| Ninguém nasce ensinado. (Portugal) | Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen. | ||||||
| Boa sorte! | Viel Erfolg! | ||||||
| Boa sorte! | Viel Glück! | ||||||
| Divirta-se! | Viel Spaß! | ||||||
| Divirtam-se! | Viel Spaß! | ||||||
| Divirta-se! | Viel Vergnügen! | ||||||
| Divirtam-se! | Viel Vergnügen! | ||||||
| que eu saiba | so viel ich weiß | ||||||
| muito barulho por nada | viel Lärm um nichts | ||||||
| dinheirão m. [col.] - muito dinheiro | viel Holz [fig.] [col.] - Geld | ||||||
| Bom jogo! [ESP.] | Viel Erfolg! - für das Spiel | ||||||
Exemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| E aí, chefe, tudo bem? [col.] | Na, Meister, wie geht's? [col.] | ||||||
| Tudo de bom! - parabenização de aniversário | Viel Glück zum Geburtstag! | ||||||
| A que horas? | Um wie viel Uhr? | ||||||
| O dia foi bem divertido! | Der Tag hat super viel Spaß gemacht! | ||||||
| Eu tenho muito estresse no trabalho. | Ich habe bei der Arbeit viel Stress. | ||||||
| Deu-nos um monte de deveres. | Sie hat uns viel aufgegeben. | ||||||
| A que horas é que o senhor chega? | Um wie viel Uhr kommen Sie an? | ||||||
| Que horas são? | Wie viel Uhr ist es? | ||||||
| O time tem que melhorar muito ainda. | Bei dem Spiel der Mannschaft ist noch viel Luft nach oben. | ||||||
| Eu perco muito tempo fazendo isso! (Brasil) | Das kostet mich viel Zeit! | ||||||
| em muitos lugares | an vielen Orten | ||||||
| Há muitas fazendasBR / quintasPT que criam gado. | Viele Farmen betreiben Viehzucht. | ||||||
| Havia muita gente lá. | Viele Leute/Menschen waren da. | ||||||
| Havia muitas pessoas lá. | Viele Leute/Menschen waren da. | ||||||
Publicidade
Palavras do contexto da pesquisa | |
|---|---|
| Handwerksmeisterin, Begutachterin, Meisterin, Gutachter, Handwerksmeister, Gutachterin, Begutachter | |
Publicidade
No momento não há nenhum tópico em nossos fóruns relacionado à palavra pesquisada.







