Substantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dia m. | der Tag pl.: die Tage | ||||||
| jornada f. - dia | der Tag pl.: die Tage | ||||||
| tag m. inglês [INFORM.] | das (também der) Tag pl.: die Tags, die Tage inglês | ||||||
| etiqueta f. [INFORM.] | das (também der) Tag pl.: die Tags, die Tage inglês | ||||||
| menstruação f. | die Tage [col.] - Menstruation | ||||||
| chico m. [col.] | die Tage [col.] - Menstruation | ||||||
| período m. - menstruação | die Tage [col.] - Menstruation | ||||||
| Dia do Trabalhador | Tag der Arbeit | ||||||
| Dia da Terra | Tag der Erde | ||||||
| oitavo dia | achter Tag | ||||||
| dia cheio de sol | sonniger Tag | ||||||
| dia ensolarado | sonniger Tag | ||||||
| dia livre | spielfreier Tag | ||||||
| dia não letivo | unterrichtsfreier Tag | ||||||
Outras formas possíveis | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Tag | |||||||
| tagen (verbo) | |||||||
Adjetivos / Advérbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| de dia | bei Tag | ||||||
| a cada dois dias | einen Tag um den anderen | ||||||
| no mesmo dia | an demselben Tag | ||||||
| subterrâneo, subterrânea adj. | unter Tage [Mineração] | ||||||
| dia a dia | Tag für Tag | ||||||
| (dia de) ontem | gestriger Tag | ||||||
| todos os dias | jeden Tag | ||||||
| em plena luz do dia | am helllichten Tag | ||||||
| todo o dia | den ganzen Tag | ||||||
| a cada dois dias | jeden zweiten Tag | ||||||
| dia sim, dia não | jeden zweiten Tag | ||||||
| todo dia (Brasil) - todos os dias | jeden Tag | ||||||
| dia sim, dia não | alle zwei Tage | ||||||
| quinzenalmente adv. | alle vierzehn Tage | ||||||
| dentro de alguns dias | in ein paar Tagen | ||||||
| em poucos dias | in ein paar Tagen | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| reunir-se | tagen | tagte, getagt | | ||||||
| estar reunido(-a) - Ex.: um grupo, uma comissão etc. | tagen | tagte, getagt | | ||||||
| alvorecer | tagen | tagte, getagt | [form.] | ||||||
| amanhecer | Tag werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| alvorecer | Tag werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| viver à toa | in den Tag hineinleben | lebte hinein, hineingelebt | | ||||||
| aflorar | zutage também zu Tage treten | trat, getreten | | ||||||
| estar de chico [col.] | die Tage haben [col.] | ||||||
| tirar um dia de folga | einen freien Tag nehmen | ||||||
| tirar um dia livre | einen freien Tag nehmen | ||||||
| passar o dia trabalhandoBR / a trabalharPT | den ganzen Tag arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
| não ser o dia de alg. | nicht jmds. Tag sein | war, gewesen | | ||||||
| ter os dias contados | jmds. Tage sind gezählt | ||||||
Preposições | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| diário, diária adj. | Tages... | ||||||
| diurno, diurna adj. | Tages... | ||||||
| diurnal m./f. adj. - de dia | Tages... | ||||||
Expressões | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| algum dia | eines Tages | ||||||
| um dia | eines Tages | ||||||
| Boa tarde! | Guten Tag! - von 12 Uhr mittags bis Einbruch der Dunkelheit | ||||||
| ao deus-dará | in den Tag hinein | ||||||
| dia e noite - continuamente | Tag und Nacht | ||||||
| noite e dia - continuamente | Tag und Nacht | ||||||
| desde sempre | seit Jahr und Tag | ||||||
| Bom dia! | Guten Tag! - vom Aufstehen bis 12 Uhr mittags | ||||||
| não contar com o ovo no cu da galinha [fig.] [col.] | den Tag nicht vor dem Abend loben [fig.] | ||||||
| Bom dia a todos! | Guten Tag allerseits! | ||||||
| todo o santo dia | den lieben langen Tag | ||||||
| como se tivesse ganhado na loto | wie Weihnachten und Ostern an einem Tag | ||||||
| Roma não se fez num dia. | Rom wurde nicht an einem Tag erbaut. | ||||||
| muito improvável | wie Weihnachten und Ostern an einem Tag - äußerst unwahrscheinlich | ||||||
Exemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Que dia lindo! | Was für ein schöner Tag! | ||||||
| Qual é a data de hoje? | Welchen Tag haben wir heute? | ||||||
| O dia foi bem divertido! | Der Tag hat super viel Spaß gemacht! | ||||||
| último dia do ano | letzter Tag des Jahres | ||||||
| o pior dia da minha vida | der schlimmste Tag meines Lebens | ||||||
| Ele acabou com meu dia! | Er hat mir den Tag verdorben! | ||||||
| o primeiro dia na escola | der erste Tag in der Schule | ||||||
| Bom dia! Aqui (quem fala) é Laura Dantas. | Guten Tag! Hier spricht Laura Dantas. | ||||||
| Barbeio-me de dois em dois dias. | Ich rasiere mich jeden zweiten Tag. | ||||||
| Eu faço jogging todos os dias. | Ich jogge jeden Tag. | ||||||
| Eu vou e volto todos os dias. | Ich pendle jeden Tag. | ||||||
| Eu corro todos os dias. | Ich renne jeden Tag. | ||||||
| Tenho que levantar todos os dias pelas 7 horas da manhã. | Ich muss jeden Tag gegen 7 Uhr morgens aufstehen. | ||||||
| Maldito o dia em que a conheci. | Ich verfluche den Tag, an dem ich sie kennenlernte. | ||||||
Publicidade
Palavras do contexto da pesquisa | |
|---|---|
| etiqueta, jornada | Tagesstrecke, Etikette, Kalendertag |
Publicidade
Tópicos no fórum que contém a palavra pesquisada | ||
|---|---|---|
| was für ein schöner tag! | Última atualização: 02 Jul. 13, 22:57 | |
| que bom dia faz hoje Ich fange gerade an Portugiesisch zu lernen und frage mich wie man die… | 2 respostas | |
| em plena luz do dia - am hellichten Tag | Última atualização: 28 Out. 16, 22:13 | |
| Nach Reform mit lll. Betrifft auch Ich wurde am hellichten Tage überfallen. | 1 respostas | |
| Adventskalender 2017 (interaktive Idee für einen Tag – wer macht mit?) | Última atualização: 29 Nov. 17, 15:54 | |
| Liebe Leonidinnen und Leoniden,der Adventskalender ist schon in Vorbereitung und ich möcht… | 0 respostas | |
| A obra está a todo vapor com turno dia e noite! | Última atualização: 24 mar. 13, 20:51 | |
| A obra está a todo vapor com turno dia e noite! Ein Kollege hat mir diesen Satz in einer E-… | 3 respostas | |







