Substantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| desgosto m. | der Ärger sem pl. | ||||||
| desgosto m. | der Kummer sem pl. | ||||||
| desgosto m. | der Verdruss pl. | ||||||
| desgosto m. | das Missvergnügen pl. [form.] | ||||||
| desgosto m. | der Unwille raramente: Unwillen sem pl. [form.] | ||||||
| desgosto m. - tristeza | der Gram sem pl. [form.] | ||||||
| desgosto amoroso | der Liebeskummer sem pl. | ||||||
Outras formas possíveis | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| desgosto | |||||||
| desgostar (verbo) | |||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| desgostar alg. | jmdm. Kummer machen | machte, gemacht | | ||||||
| desgostar de alg. (ou: a.c.) | jmdn./etw. nicht mögen | mochte, gemocht | | ||||||
| ter desgosto | Kummer haben | hatte, gehabt | | ||||||
| causar desgosto a alg. | jmdm. Kummer machen | machte, gemacht | | ||||||
| contrariar alg. - desgostar, irritar | jmdn. verdrießen | verdross, verdrossen | [form.] | ||||||
Publicidade
Palavras do contexto da pesquisa | |
|---|---|
| aborrecimento, arreliação, desprazer, dissabor, arrelia | |
Publicidade
No momento não há nenhum tópico em nossos fóruns relacionado à palavra pesquisada.






