Substantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tom (de uma cor) | der Farbstich pl.: die Farbstiche | ||||||
| tom m. também [MÚS.] | der Ton pl.: die Töne | ||||||
| tom m. - geralmente desagradável | der Beiklang pl.: die Beiklänge | ||||||
| tom m. - no trato com outras pessoas | der Umgangston pl.: die Umgangstöne | ||||||
| tom m. - de uma cor | der Stich pl.: die Stiche - Farbe | ||||||
| tom m. [MÚS.] | die Stimmlage pl.: die Stimmlagen | ||||||
| tom m. [MÚS.] | die Tonart pl.: die Tonarten | ||||||
| tom m. [MÚS.] | die Tonlage pl.: die Tonlagen | ||||||
| tom m. [MÚS.] | der Klang pl.: die Klänge | ||||||
| tom m. [MÚS.] - altura do som | die Tonstufe pl.: die Tonstufen | ||||||
| tom m. [MÚS.] - intervalo de segunda maior | der Tonus pl.: die Toni | ||||||
| tom m. [MÚS.] - intervalo de segunda maior | der Ganzton pl.: die Ganztöne | ||||||
| tom autoritário | der Befehlston sem pl. | ||||||
| tom contínuo | der Dauerton pl.: die Dauertöne | ||||||
Adjetivos / Advérbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sem tom | tonlos | ||||||
| em tom pastel | pastellen | ||||||
| em tom pastel | pastellfarben | ||||||
| em tom pastel | pastellig raro | ||||||
| que dá o tom | tonangebend adj. | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dar o tom [MÚS.] | den Ton angeben | gab an, angegeben | | ||||||
| mudar o tom de voz - de maneira inapropriada | sichacus. im Ton vergreifen [fig.] | ||||||
| ser de bom-tom | zum guten Ton gehören | gehörte, gehört | | ||||||
Expressões | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mudar de tom [fig.] | andere Saiten aufziehen [fig.] | ||||||
| mudar de tom [fig.] | die Tonart wechseln [fig.] | ||||||
| mudar de tom [fig.] | einen anderen Ton anschlagen [fig.] | ||||||
| dar o tom [fig.] | den Ton angeben [fig.] - maßgeblich sein | ||||||
| (não) é de bom-tom | das gehört sichacus. (nicht) | ||||||
| isso é de bom-tom | das gehört zum guten Ton | ||||||
Exemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Não me agrada o teu tom de voz. | Mir gefällt dein Ton nicht. | ||||||
| Havia um tom de decepçãoBR / deceçãoPT nas suas palavras. | In seinen Worten schwang Enttäuschung mit. | ||||||
| Percebi pelo tom de voz (dela) que alguma coisa não estava bem. | Ich hörte es an ihrem Ton, dass etwas nicht in Ordnung war. | ||||||
| um tom completo [MÚS.] | ein ganzer Ton | ||||||
Publicidade
Publicidade
No momento não há nenhum tópico em nossos fóruns relacionado à palavra pesquisada.






