Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| vestir-se | sichacus. anziehen | zog an, angezogen | | ||||||
| pôr a roupa | sichacus. anziehen | zog an, angezogen | | ||||||
| enluvar-se | sichdat. Handschuhe anziehen | ||||||
| agasalhar-se bem | sichacus. dick anziehen | zog an, angezogen | | ||||||
| calçar-se | sichdat. die Schuhe anziehen | ||||||
| agasalhar-se - com roupa | sichacus. warm anziehen | zog an, angezogen | | ||||||
| sentir-se atraído(-a) por alg. (ou: a.c.) | sichacus. von jmdm./etw. angezogen fühlen | ||||||
| atrair alg. (ou: a.c.) | jmdn./etw. anziehen | zog an, angezogen | | ||||||
| vestir alg. (ou: a.c.) | jmdn./etw. anziehen | zog an, angezogen | | ||||||
| pôr a.c. - roupa | etw.acus. anziehen | zog an, angezogen | | ||||||
| botar a.c. - vestir | etw.acus. anziehen | zog an, angezogen | | ||||||
| calçar a.c. | etw.acus. anziehen | zog an, angezogen | - Schuhe, Stiefel, Handschuhe, Socken, etc. | ||||||
| absorver a.c. - umidade | etw.acus. anziehen | zog an, angezogen | - Feuchtigkeit | ||||||
| apertar a.c. - parafuso | etw.acus. anziehen | zog an, angezogen | - festziehen | ||||||
Expressões | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| preparar-se para a.c. - para enfrentar a.c. | sichacus. warm anziehen [fig.] [col.] - sichacus. vorbereiten | ||||||
| levar alg. (ou: a.c.) à (ou: na) rédea curta [fig.] | die Zügel straff/stramm anziehen [fig.] | ||||||
| bater punheta [vulg.] [col.] (Brasil) | sichdat. einen von der Palme wedeln [fig.] [col.] | ||||||
| tocar punheta [vulg.] [col.] (Brasil) | sichdat. einen von der Palme wedeln [fig.] [col.] | ||||||
Exemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ela sempre se veste bem. | Sie zieht sichacus. immer gut an. | ||||||
| O dia ficou nublado. | Der Himmel hat sichacus. bewölkt. | ||||||
| O aluno pediu para falar. | Der Schüler hat sichacus. gemeldet. | ||||||
| A situação do emprego melhorou. | Die Beschäftigungssituation hat sichacus. gebessert. | ||||||
| A situação do emprego piorou. | Die Beschäftigungssituation hat sichacus. verschlechtert. | ||||||
| Os vizinhos pegaram-se. | Die Nachbarn haben sichacus. geprügelt. | ||||||
| Ele divertiu-se na festa. | Er hat sichacus. auf der Party vergnügt. | ||||||
| Ela deixou-se retratar. | Sie ließ sichacus. porträtieren. | ||||||
| Não se agasalhou bem e agora ficou doente. Bem feito! | Er hat sichacus. nicht warm angezogen und jetzt ist er krank. Das hat er davon! | ||||||
| Não há como evitar. | Es lässt sichacus. nicht vermeiden. | ||||||
| Juliane sentiu um friozinho na barriga na hora da sua despedida. | Juliane bekam Bauchkribbeln, als sie sichacus. verabschieden musste. | ||||||
| Discutiram o problema entre si antes de tomar uma decisão. | Sie haben das Problem unter sichdat. ausdiskutiert, bevor sie eine Entscheidung getroffen haben. | ||||||
| Ele nunca imaginou que um dia se casaria de novo. | Er hatte sichdat. nie träumen lassen, eines Tages wieder zu heiraten. | ||||||
| O assunto está encerrado. (Brasil) | Die Sache hat sichacus. erledigt. | ||||||
| É melhor pôr um casaco e um chapéu. | Es ist besser, einen Mantel anzuziehen und einen Hut aufzusetzen. | ||||||
| Dinheiro chama dinheiro. | Geld zieht Geld an. | ||||||
Substantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| prefixo m. [LING.] | die Vorsilbe pl.: die Vorsilben [Gramática] | ||||||
Adjetivos / Advérbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| per se latim | an sich | ||||||
| bem vestido(-a) adj. | gut angezogen também gutangezogen | ||||||
| desalinhado, desalinhada adj. | schlecht angezogen | ||||||
| mal-ajambrado, mal-ajambrada adj. | schlecht angezogen | ||||||
| malvestido, malvestida adj. | schlecht angezogen | ||||||
| mal-arranjado, mal-arranjada adj. | schlecht angezogen | ||||||
| mal-arrumado, mal-arrumada adj. | schlecht angezogen | ||||||
| abrigado, abrigada adj. | warm angezogen | ||||||
Publicidade
Publicidade







