Aktivieren Sie JavaScript für mehr Features und höhere Geschwindigkeit beim Abfragen.
Verbes botter en touche [fam. ] [SPORT ] den Ball ins Aus kicken [Football ] [fam. ] sortir en touche [SPORT ] ins Seitenaus gehen [Football ] botter qn. jmdm. einen Fußtritt versetzen botter [SPORT ] schießen | schoss, geschossen | botter qc. [SPORT ] etw.acc. treten | trat, getreten | - Ball toucher qn./qc. - avec les doigts, les mains jmdn./etw. anfassen | fasste an, angefasst | se toucher sich acc. berühren | berührte, berührt | toucher (qn./qc.) - au sens de : concerner (jmdn./etw.) betreffen | betraf, betroffen | - i. S. v.: angehen toucher qc. an etw.acc. fassen | fasste, gefasst | toucher qc. etw.acc. anrühren | rührte an, angerührt | - i. S. v.: berühren toucher qc. - au sens de : tâter etw.acc. anfühlen | fühlte an, angefühlt | toucher qn. - au sens de : tapoter jmdn. antippen | tippte an, angetippt | toucher qn./qc. - physiquement ou par les émotions jmdn./etw. berühren | berührte, berührt | toucher qc. - au sens de : encaisser etw.acc. kassieren | kassierte, kassiert | - Geld
Prépositions / Pronoms / Déterminants en prép. - indication de lieu avec changement de lieu / en ville in +acc. en prép. - indication de lieu sans changement de lieu / en ville in +dat. en prép. - reprise d'un complément introduit par "de" ou une partie d'un tout / tu n'en veux pas davon adv. en prép. - indication d'une durée / en deux heures in +dat. - in zwei Stunden en prép. - indication d'une durée / en deux heures innerhalb von +dat. adv. - innerhalb von zwei Stunden en prép. - indication d'une durée / en une semaine innerhalb +gén. prép. - zeitlich / innerhalb einer Woche en prép. - indication d'une saison, commençant par une voyelle ou un h muet / en été im - im Sommer en prép. - indication de langue / en allemand auf - Angaben der Sprache / auf Deutsch en prép. - indication de langue / en allemand im - Angaben der Sprache / im Deutschen en prép. - indication de langue / traduire en allemand ins - Angaben der Sprache / ins Deutsche übersetzen en prép. - indication de matériau / en bois aus +dat. - aus Holz - mit Materialangabe en prép. - indication de pays avec changement de lieu nach + indication de lieu - z. B.: nach Afrika en prép. - indication temporelle / en 1998 Angabe der Jahreszahl - 1998 en prép. - indication temporelle / en 1998 im Jahre ... - im Jahre 1998
Abréviations / Symboles force électromotrice de bruit [TÉLÉCOMM. ] - d'un monoporte elektromagnetische Kraft des Rauschens symbole En tension équivalente au bruit [TÉLÉCOMM. ] - d'un monoporte elektromagnetische Kraft des Rauschens symbole En force électromotrice de bruit [TÉLÉCOMM. ] - d'un monoporte elektromotorische Kraft des Rauschens symbole En tension équivalente au bruit [TÉLÉCOMM. ] - d'un monoporte elektromotorische Kraft des Rauschens symbole En
Exemples en été in der Sommersaison En route ! Fahren wir ! En vitesse ! Nun aber Tempo ! En bref , je ne suis pas de votre avis . Kurz gesagt, ich bin nicht Ihrer Ansicht . En cours de route , nous avons rencontré des amis. Unterwegs haben wir Freunde getroffen. En désespoir de cause , je suis allé au commissariat . Aus Verzweiflung bin ich zur Polizei gegangen. En effet , il a menti. Er hat nämlich gelogen. En entendant ce reproche , il est sorti de ses gonds. Als er diesen Vorwurf hörte, geriet er in Zorn . En fin de compte , il faut payer . Letzten Endes muss man zahlen . en l'an quatorze cent im Jahre vierzehnhundert En qualité de tuteur , j'ai charge d'âme . Als Vormund habe ich die Sorgepflicht. En réalité , il n'avait pas envie . In Wahrheit hatte er keine Lust. En septembre , mon fils rentre en cinquième . Im September kommt mein Sohn in die siebte Klasse. En tant que journaliste , j'ai voulu aller au fond des choses. Als Journalist wollte ich den Dingen auf den Grund gehen .
Plus d'actions Lancer une nouvelle discussion Trier les termes enregistrés Historique de recherche
Aus dem Umfeld der Suche bouton-poussoir , touchée , sonné , ébranlé , secouée , sonnée , patraque , secoué , talée , ébranlée , ébréchée , ébréché , talé
Discussion du forum mentionnant votre terme de recherche botter en touche Dernière actualisation : 17 jan 06, 10:58 Il déplore que, jusqu'à présent, les ministres des Transports, Gilles de Robien comme Domini… 2 Réponses *botter en touche - (einer Frage) ausweichen, eine Schwierigkeit umgehen Dernière actualisation : 11 Oct 13, 15:25 „Alors que les députés souhaitaient relever l'amende directement à 20 euros, le ministre a bott 3 Réponses *botter en touche = einer Frage ausweichen - boucler la boucle = den Kreis schließen Dernière actualisation : 25 Jun 14, 11:38 botter en touche = einer Frage ausweichen https://dict.leo.org/frde/index_de.html#/search=bo… 0 Réponses Touche de contrôle - Umschalttaste Dernière actualisation : 05 Sep 07, 11:22 http://de.wikipedia.org/wiki/Shift http://fr.wikipedia.org/wiki/Touche_Maj La 'touche de co… 1 Réponses touche option - Alt-Taste Dernière actualisation : 27 Mai 20, 11:55 C’est peut-être vrai pour un clavier Apple, mais pas pour celui d’un PC:https://fr.wikipedia.o 6 Réponses sortir en touche Dernière actualisation : 15 Oct 08, 20:22 C’est la précédente présidence francaise qui a TAPÉ À SUIVRE par une initiative législat 2 Réponses va te touché Dernière actualisation : 26 jan 08, 23:29 ??? 2 Réponses *à touche-touche (loc. adv.) - dicht an dicht Dernière actualisation : 03 Dec 13, 23:12 passim, entre autres: - http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/%C3%A0_touche-touche/… 0 Réponses *touche "silence", touche de coupure du son - Stummtaste Dernière actualisation : 14 mar 11, 16:58 Ernst Wörterbuch der industriellen Technik Zahllose Beispiele im Internet, hier nur ein paa… 1 Réponses botter le croupion Dernière actualisation : 18 Mai 14, 10:32 "Réponds vite à ma question, ou je te botte la croupion." Hallo liebe Leo-Mitglieder, kenn… 2 Réponses
Termes fréquemment recherchés Français ⇔ Allemand Dictionnaire - leo.org: Retour aux forums
SUCHWORT - LEO : traduire en Français ⇔ Allemand Dictionnaire
LEO.org : votre dictionnaire en ligne pour Français - AllemandTraductions, avec forum, trainer et cours de langues. Offre accessible en ligne ou via une application.
Apprenez la traduction de «SUCHWORT» dans les dictionnairesFrançais ⇔ Allemandde LEO. Nous vous proposons en plus des tableaux de conjugaison et de déclinaison, la prononciation des termes recherchés, etc.
Terme enregistré ! Voulez-vous le classer dans une liste ?
Votre entrée a été enregistrée sur le forum.