Aktivieren Sie JavaScript für mehr Features und höhere Geschwindigkeit beim Abfragen.
Mögliche Grundformen für das Wort "tu" taire (verbe) se taire (verbe)
Prépositions / Pronoms / Déterminants tu pron. du
Abréviations / Symboles école polytechnique [ÉDUC. ] (Suisse ) technische Universität [abrév. : TU ] [Enseignement supérieur ]
Verbes taire qc. etw.acc. verschweigen | verschwieg, verschwiegen | taire qc. etw.acc. verheimlichen | verheimlichte, verheimlicht | - weniger gebräuchlich, eher im Sinne von verschweigen taire qc. - nouvelle etw.acc. unterschlagen | unterschlug, unterschlagen | - Nachricht se taire sich acc. ausschweigen | schwieg aus, ausgeschwiegen | se taire schweigen | schwieg, geschwiegen | se taire verstummen | verstummte, verstummt | faire taire qn. jmdn. zum Schweigen bringen se taire sur qc. über etw.acc. stillschweigen | schwieg still, stillgeschwiegen | tu (ou : il , elle) aspire profondément à +inf. [sout. ] all dein (ou : sein , ihr ) Sinnen und Trachten ist darauf gerichtet, zu +inf. [sout. ] tu (ou : il , elle) aspire profondément à +inf. [sout. ] all dein (ou : sein , ihr ) Sinnen und Trachten zielt darauf ab , zu +inf. [sout. ] tu (ou : il , elle) aspire profondément qc. +inf. [sout. ] all dein (ou : sein , ihr ) Sinnen und Trachten gilt etw.dat. [sout. ] tu (ou : il , elle) aspire profondément qc. +inf. [sout. ] all dein (ou : sein , ihr ) Sinnen und Trachten ist auf etw.acc. gerichtet [sout. ] tirer parti de la situation pour faire qc. die Gelegenheit nutzen , um etw.acc. tu tun contraindre qn. à se taire jmdm. den Mund verbieten
Locutions / Expressions Tu m'étonnes ! [fam. ] Kein Wunder! Tu joues ton va-tout. [fam. ] Jetzt geht es um die Wurst . [fam. ] Tu éclates et te répands tel un scarabée sur lequel on met le pied . [LITTÉR. ] Wie ein Käfer, auf den man tritt, so quillst du aus dir hinaus. - Zitat Rainer Maria Rilke il faut que tu +subj. du musst Ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas qu'on te fasse ! Was du nicht willst, dass man dir tu , das füg auch keinem anderen zu ! Ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas qu'on te fît. Was du nicht willst, dass man dir tut, das füg auch keinem andern zu . Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras. Der Sperling in der Hand ist besser als die Taube auf dem Dach . si tu veux von mir aus si tu veux meinetwegen adv. Dis-moi qui tu hantes et je te dirai qui tu es. Sage mir , mit wem du umgehst, und ich sage dir , wer du bist. Cause toujours , tu m'intéresses ! [fam. ] Red' du nur ! [fam. ] à bouche que tu veux [fig. ] - à profusion bis zur Ermüdung à bouche que tu veux [fig. ] - à profusion fürstlich [fig. ] à bouche que tu veux [fig. ] - à profusion im Überfluss
Plus d'actions Lancer une nouvelle discussion Trier les termes enregistrés Historique de recherche
Discussion du forum mentionnant votre terme de recherche Veux-tu savoir où tu habites ? Dernière actualisation : 28 Feb 12, 11:39 Veux-tu savoir où tu habites ? http://showmystreet.com Tape ton adresse: rue, code postal … 19 Réponses m'as-tu-vu m. | m'as-tu-vue f. - k_in der Angeber Dernière actualisation : 22 Dec 09, 13:52 http://dict.leo.org/frde?lp=frde&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed§Hdr=on& 1 Réponses Tu es vraiment mimi! Dernière actualisation : 02 Mai 09, 17:51 Bonsoir! Ich habe diesen Satz mit "Du bist wirklich süß!" übersetzt. Ich frage mich nun, o… 8 Réponses *as-tu/tu as - haste Dernière actualisation : 16 Feb 12, 19:04 Deutschland, haste mal 2 Euro? https://www.ftd.de/finanzen/:muenzen-deutschland-haste-mal-2-e 7 Réponses puisses-tu Dernière actualisation : 06 avr 15, 19:13 Bonjour ! Mein Bild von der französischen Sprache wurde heute mal wieder erweitert und zwar… 8 Réponses Tu avais sourdu, que nous eussions sourdu usw. - - Dernière actualisation : 24 mar 09, 14:15 sourdre erscheint im Dico, klickt man auf das i und die Verbtabellen, in allen Personen durch 8 Réponses *Pourqoui ne dis-tu rien ? - Warum sagst du nichts? Dernière actualisation : 25 jan 11, 10:33 . 1 Réponses Tu habites où? / Où habites-tu? Dernière actualisation : 11 mar 18, 06:32 HalloWelche der zwei Formen ist in der Alltagssprache öfter zu hören?Gruss und DankThomas 12 Réponses *Payas-tu d'avance ? - Hast du im Voraus bezahlt? Dernière actualisation : 24 jan 11, 18:10 Personne n'utiliserait le passé simple dans ce cas? 1 Réponses *Tu dis des bêtises. - Du redest bares Stroh. Dernière actualisation : 21 Feb 13, 18:15 10 googles für "bares Stroh", 5 davon Leo oder z.B. dieser hier: http://anagramme.spieleck.d… 2 Réponses
Termes fréquemment recherchés Français ⇔ Allemand Dictionnaire - leo.org: Retour aux forums
SUCHWORT - LEO : traduire en Français ⇔ Allemand Dictionnaire
LEO.org : votre dictionnaire en ligne pour Français - AllemandTraductions, avec forum, trainer et cours de langues. Offre accessible en ligne ou via une application.
Apprenez la traduction de «SUCHWORT» dans les dictionnairesFrançais ⇔ Allemandde LEO. Nous vous proposons en plus des tableaux de conjugaison et de déclinaison, la prononciation des termes recherchés, etc.
Terme enregistré ! Voulez-vous le classer dans une liste ?
Votre entrée a été enregistrée sur le forum.