Substantifs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le tavernier | la tavernière | der Wirt | die Wirtin pl. : die Wirte, die Wirtinnen | ||||||
| le patron | la patronne - hôtel, restaurant | der Wirt | die Wirtin pl. : die Wirte, die Wirtinnen | ||||||
| le taulier [fam.] | der Wirt | die Wirtin pl. : die Wirte, die Wirtinnen [fam.] | ||||||
| le restaurateur | la restauratrice [CUIS.] | der Wirt | die Wirtin pl. : die Wirte, die Wirtinnen | ||||||
| l'hôte m. h muet [BIOL.] | der Wirt pl. : die Wirte - für Parasiten | ||||||
| le diplômé | la diplômée en administration publique [ADMIN.] | der Diplom-Verwaltungswirt | die Diplom-Verwaltungswirtin pl. : die Diplom-Verwaltungswirte, die Diplom-Verwaltungswirtinnen | ||||||
Prépositions / Pronoms / Déterminants | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| économique m./f. adj. [COMM.] [ÉCON.] | Wirtschafts... | ||||||
Locutions / Expressions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| se tromper dans ses calculs - mauvais plan, établi sans tenir compte d'éléments importants | die Rechnung ohne den Wirt machen [fam.] | ||||||
| se tromper dans ses prévisions - mauvais plan, établi sans tenir compte d'éléments importants | die Rechnung ohne den Wirt machen [fam.] | ||||||
Exemples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Je regrette que les nouveaux patrons du restaurant ne soient pas chaleureux. | Bei den neuen Wirten vermisse ich die Gastfreundschaft. | ||||||
| Les revues servaient à faire gagner de l'argent aux aubergistes. - Gaxotte | Die Paraden dienten dazu, den Wirten Einnahmen zu verschaffen. | ||||||
Publicité
Termes similaires à la recherche | |
|---|---|
| Patron, Hostcomputer, Boss, Schutzpatron, Schutzheilige, Hotelgast, Dienstherr, Schutzpatronin, Gastronom, Betriebsinhaber, Prinzipal, Gastronomin, Brotherr, Restaurateurin, Geschäftsführungsvorsitzende, Kirchenpatronin, Gastgeberin, Schutzherr, Schnittmuster, Schutzherrin | |
Publicité







