Verbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| desservir - au sens de : désavantager | zum Nachteil gereichen | gereichte, gereicht | | ||||||
| desservir qn. - au sens de : assurer le service religieux | jmdn. seelsorgerisch betreuen | betreute, betreut | | ||||||
| desservir qn. - au sens de : désavantager | jmdm. schaden | schadete, geschadet | | ||||||
| desservir qn. - au sens de : désavantager | jmdm. einen Bärendienst erweisen | ||||||
| desservir qn. - au sens de : désavantager | jmdm. einen schlechten Dienst erweisen | ||||||
| desservir qc. - au sens de : débarrasser - par ex. : table | etw.acc. abdecken | deckte ab, abgedeckt | - Tisch | ||||||
| desservir qc. - au sens de : débarrasser - par ex. : table | etw.acc. abräumen | räumte ab, abgeräumt | - Tisch | ||||||
| desservir qc. - au sens de : débarrasser - par ex. : table | etw.acc. abservieren | servierte ab, abserviert | - Tisch | ||||||
| desservir qc. - au sens de : passer par - avion | einen Ort anfliegen [Verkehr] | ||||||
| desservir qc. - au sens de : s'arrêter à - moyen de transport | an einem Ort halten | hielt, gehalten | [Verkehr] | ||||||
| desservir qc. - moyen de transport | verkehrsmäßig erschließen | erschloss, erschlossen | [Verkehr] | ||||||
| desservir qc. - au sens de : passer par - train, bus | einen Ort anfahren [Verkehr] - Bus, Zug | ||||||
Substantifs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la zone (géographique) desservie [TECHN.] | das Versorgungsgebiet pl. : die Versorgungsgebiete | ||||||
| la zone effective desservie [TECHN.] | der Versorgungsbereich pl. : die Versorgungsbereiche | ||||||
Exemples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ce train desservira les gares de Valence, Avignon et Marseille. | Dieser Zug hält in Valence, Avignon und Marseille. | ||||||
Publicité
Publicité







