Verbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| déposer qc. chez qn. | etw.acc. bei jmdm. abliefern | lieferte ab, abgeliefert | | ||||||
| déposer qc. - au sens de : mettre en dépôt | etw.acc. in Verwahrung geben | gab, gegeben | | ||||||
| déposer qc. - au sens de : mettre en dépôt | etw.acc. deponieren | deponierte, deponiert | | ||||||
| déposer qc. - de l'argent sur un compte | etw.acc. einzahlen | zahlte ein, eingezahlt | | ||||||
| déposer qn. | jmdn. absetzen | setzte ab, abgesetzt | - Fahrgast | ||||||
| déposer qc. - au sens de : mettre en dépôt - argent | etw.acc. hinterlegen | hinterlegte, hinterlegt | - Geld | ||||||
| déposer qc. - au sens de : poser | etw.acc. hinstellen | stellte hin, hingestellt | - i. S. v.: abstellen | ||||||
| déposer qc. - au sens de : poser | etw.acc. weglegen | legte weg, weggelegt | - i. S. v.: aus der Hand legen | ||||||
| déposer qc. - au sens de : poser | etw.acc. abstellen | stellte ab, abgestellt | - an einem bestimmten Ort | ||||||
| déposer qc. - couronne | etw.acc. niederlegen | legte nieder, niedergelegt | - Kranz | ||||||
| déposer qc. - à la poste | etw.acc. einliefern | lieferte ein, eingeliefert | - bei der Post | ||||||
| déposer [GÉOL.] | ablagern | lagerte ab, abgelagert | | ||||||
| déposer qc. [ADMIN.] [DR.] | etw.acc. aussagen | sagte aus, ausgesagt | - vor Gericht | ||||||
| déposer qc. [CHIM.] | etw.acc. absetzen | setzte ab, abgesetzt | - i. S. v.: ablagern | ||||||
Substantifs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le glisser-déposer | Drag and Drop anglais - Ziehen und Fallenlassen, eine Bedienungsmethode für Grafikoberflächen - meist ohne Artikel verwendet | ||||||
| la couche mince déposée [TECHN.] | aufgebrachte Schicht | ||||||
Définitions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| personne ayant déposé le bilan [ÉCON.] | der Pleitier | die Pleitierin pl. : die Pleitiers, die Pleitierinnen | ||||||
Locutions / Expressions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| déposer un dossier | einen Antrag stellen | ||||||
| déposer qc. au mont-de-piété | etw.acc. verpfänden | verpfändete, verpfändet | | ||||||
| déposer qc. au mont-de-piété | etw.acc. zum Pfandhaus abgeben | ||||||
| déposer qc. au mont-de-piété | etw.acc. versetzen | versetzte, versetzt | - i. S. v.: verpfänden | ||||||
| déposer une main courante [DR.] | eine Beschwerde zu Protokoll geben - bei der Polizei | ||||||
Exemples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Le Président s'est rendu à l'Arc de Triomphe déposer une gerbe sur la tombe du soldat inconnu. | Der Präsident hat sich zum Arc de Triomphe begeben, um am Grab des unbekannten Soldaten einen Kranz niederzulegen. | ||||||
| L'eau se dépose sur les parois du carburateur et peut se transformer en givre. | Das Wasser legt sich an den Vergaserwänden an und kann vereisen. | ||||||
Publicité
Publicité








