Adjectifs / Adverbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mêlé, mêlée adj. (de qc.) | (mit etw.dat.) durchsetzt | ||||||
| mêlé, mêlée adj. | gemischt | ||||||
| mêlé, mêlée adj. | zusammengenommen - i. S. v.: insgesamt | ||||||
Verbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mêler qc. | etw.acc. mengen | mengte, gemengt | | ||||||
| mêler qc. | etw.acc. mischen | mischte, gemischt | | ||||||
| mêler qc. | etw.acc. untermischen | mischte unter, untergemischt | | ||||||
| se mêler | sichacc. mischen | mischte, gemischt | | ||||||
| se mêler | sichacc. vermischen | vermischte, vermischt | | ||||||
| mêler qc. à (ou : avec) qc. | etw.acc. mit etw.dat. vermischen | vermischte, vermischt | | ||||||
| mêler qn. à qc. | jmdn. in etw.acc. verstricken | verstrickte, verstrickt | | ||||||
| se mêler de qc. | sichacc. in etw.acc. einmischen | mischte ein, eingemischt | | ||||||
| se mêler de qc. | in etw.acc. hineinreden | redete hinein, hineingeredet | | ||||||
| mêler qc. à qc. | etw.acc. mit etw.dat. durchmischen | durchmischte, durchmischt | - beimischen | ||||||
| se mêler de qc. | sichacc. um etw.acc. scheren | scherte, geschert | [fam.] | ||||||
| se mêler de qc. | in etw.acc. hineinreden | redete hinein, hineingeredet | [fig.] | ||||||
| se mêler de qc. [péj.] | sichacc. in etw.acc. einmischen | mischte ein, eingemischt | | ||||||
| mêler qn. à une affaire | jmdn. in eine Sache verwickeln | verwickelte, verwickelt | | ||||||
Locutions / Expressions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| De quoi je me mêle ? [fam.] - s'adresse à la personne à laquelle on parle | Was mischst du dich hier ein? | ||||||
| De quoi je me mêle ? [fam.] - s'adresse à plusieurs personnes auxquelles on parle | Was mischt ihr euch hier ein? | ||||||
| De quoi je me mêle ? [fam.] - s'adresse à plusieurs personnes | Was mischen sie sich hier ein? | ||||||
| De quoi je me mêle ? [fam.] - s'adresse à une personne | Was mischt er (ou : sie) sich hier ein? | ||||||
| De quoi je me mêle ? [fam.] - s'adresse à une ou plusieurs personnes | Das geht dich (ou : ihn, sie, euch) einen (feuchten) Dreck an! [fam.] | ||||||
| mêler sa voix au concert de ... [fig.] | in jmds. Chor einstimmen [fig.] | ||||||
| mêler sa voix au concert de ... [fig.] | in jmds. Konzert einstimmen [fig.] | ||||||
Substantifs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le sang-mêlé | la sang-mêlé - plur.: sang-mêlés vieilli | das Mischblut pas de plur. | ||||||
| le sang-mêlé | la sang-mêlé - plur.: sang-mêlés vieilli | der Mischling pl. : die Mischlinge | ||||||
| les mots mêlés m. pl. | der Buchstabensalat pl. : die Buchstabensalate [fam.] | ||||||
| le demi de mêlée [SPORT] | der Gedrängehalb [Rugby] | ||||||
| la pluie mêlée de neige [MÉTÉOROL.] | der Schneeregen pl. : die Schneeregen | ||||||
Exemples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Je ne veux pas me mêler de cette histoire. | Ich will mit dieser Geschichte nichts zu tun haben. | ||||||
| Mêle-toi de tes oignons ! [fig.] [fam.] | Halt dich da raus! [fam.] | ||||||
| Mêle-toi de tes oignons ! [fam.] [fig.] | Das geht dich einen feuchten Kehricht an! [fam.] [fig.] | ||||||
Publicité
Publicité








