Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
事宜 [事宜] shìyí | die Angelegenheiten Pl. | ||||||
务 [務] wù | die Angelegenheiten Pl. | ||||||
事物 [事物] shìwù | die Angelegenheit Pl.: die Angelegenheiten | ||||||
事情 [事情] shìqíng | die Angelegenheit Pl.: die Angelegenheiten | ||||||
案例 [案例] ànlì | die Angelegenheit Pl.: die Angelegenheiten | ||||||
东西 [東西] dōngxi | die Angelegenheit Pl.: die Angelegenheiten | ||||||
事件 [事件] shìjiàn | die Angelegenheit Pl.: die Angelegenheiten | ||||||
事儿 [事兒] shìr | die Angelegenheit Pl.: die Angelegenheiten | ||||||
务 [務] wù | die Angelegenheit Pl.: die Angelegenheiten | ||||||
事 [事] shì | die Angelegenheit Pl.: die Angelegenheiten | ||||||
一档子事 [一檔子事] yī dàngzi shì | eine Angelegenheit | ||||||
一个事件 [一個事件] yī gè shìjiàn | eine Angelegenheit | ||||||
一件事 [一件事] yī jiàn shì | eine Angelegenheit | ||||||
一件事情 [一件事情] yī jiàn shìqíng | eine Angelegenheit |
Mögliche Grundformen für das Wort "Angelegenheiten" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
die Angelegenheit (Substantiv) |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
桩 [樁] zhuāng zew. | Zew. für Angelegenheiten | ||||||
档子 [檔子] dàngzi zew. | Zew. für Angelegenheiten | ||||||
个 [個] gè zew. | Zew. für Angelegenheiten | ||||||
件 [件] jiàn zew. | Zew. für Angelegenheiten | ||||||
宗 [宗] zōng zew. | Zew. für Angelegenheiten |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
处事 [處事] chǔshì | eine Angelegenheiten bearbeiten | ||||||
做事马虎 [做事馬虎] zuòshì mǎhu | die Angelegenheiten halbherzig durchführen | ||||||
好事 [好事] hàoshì | sichAkk. gerne in fremde Angelegenheiten einmischen | ||||||
事假 [事假] shìjià | einen Tag für private Angelegenheiten freinehmen | ||||||
为某人善后 [為某人善後] wèi mǒurén shànhòu | für jmdn. die hinterlassenen Angelegenheiten regeln - für einen Verstorbenen | ||||||
办公 [辦公] bàngōng [ADMIN.] | amtliche Angelegenheiten bearbeiten | ||||||
干撂台 [乾撂臺] gānliàotái (BJ) | seinen Angelegenheiten hinwerfen [ugs.] | ||||||
闻风 [聞風] wénfēng | von einer Angelegenheit Wind bekommen | ||||||
各人自扫门前雪,休管他人瓦上霜 [各人自掃門前雪,休管他人瓦上霜] Gèrén zì sǎo mén qián xuě, xiū guǎn tārén wǎ shàng shuāng | Man soll seine Nase nicht in fremde Angelegenheiten stecken. | ||||||
清高 [清高] qīnggāo | über politische und materielle Angelegenheiten erhaben sein |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
狗拿耗子,多管闲事 [狗拿耗子,多管閒事] Gǒu ná hàozi, duō guǎn xiánshì | seine Nase in fremde Angelegenheiten stecken | ||||||
洁身自爱 [潔身自愛] jiéshēn-zì'ài Chengyu | seine Nase nicht in fremde Angelegenheiten stecken | ||||||
洁身自好 [潔身自好] jiéshēn-zìhào Chengyu | seinen Nase nicht in fremde Angelegenheiten stecken |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
别管我。 [別管我。] Bié guǎn wǒ. | Misch dich nicht in meine Angelegenheiten. Infinitiv: sich einmischen |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Dinge, Gepäckstücke, Bewegungen, Möbelstücke, Gut, Gegenstand, Zew, Exemplar |
Werbung