Aktivieren Sie JavaScript für mehr Features und höhere Geschwindigkeit beim Abfragen.
Mögliche Grundformen für das Wort "Bäume" der Baum (Substantiv) bäumen (Verb)
Phrasen 蚂蚁上树 [螞蟻上樹 ] mǎyǐ shàng shù [KULIN. ] Ameisen klettern auf den Baum - Glasnudeln geschmort mit Hackfleisch und scharfer Bohnensoße 再见 [再見 ] Zàijiàn Auf Wiedersehen! 再见 [再見 ] Zàijiàn Auf Wiederschauen! (Süddt. ; Österr. ) 开幕 [開幕 ] Kāimù [THEA. ] Vorhang auf ! 就 [就 ] jiù Präp. in Hinblick auf 走吧! [走吧! ] Zǒu ba! Auf geht's! 预备! [預備! ] Yùbèi! Auf die Plätze! 准备! [準備! ] Zhǔnbèi! Auf die Plätze! 各就各位! [各就各位! ] Gè jiù gè wèi! Auf die Plätze! ...点 [...點 ] ... diǎn um ... Uhr 再见 [再見 ] Zàijiàn - 用于通话结束时 [用於通話結束時 ] yòng yú tōnghuà jiéshù shí Auf Wiederhören! - am Telefon 一口闷! [一口悶! ] Yīkǒumēn! [ugs. ] Auf ex! 轻手轻脚 [輕手輕腳 ] qīngshǒu-qīngjiǎo Chengyu auf Katzenpfoten [fig. ] 密切联系的 [密切聯繫的 ] mìqiè liánxì de Adj. auf Tuchfühlung [fig. ]
Verben 爬树 [爬樹 ] páshù auf Bäume klettern Pl. 攀越 [攀越 ] pānyuè auf (oder: über ) etw. klettern | kletterte, geklettert | 爬 [爬 ] pá auf etw. klettern | kletterte, geklettert | 爬上 [爬上 ] páshàng auf etw. klettern | kletterte, geklettert | 爬 [爬 ] pá klettern intransitiv | kletterte, geklettert | 攀 [攀 ] pān klettern intransitiv | kletterte, geklettert | 攀登 [攀登 ] pāndēng klettern intransitiv | kletterte, geklettert | 上升 [上升 ] shàngshēng klettern intransitiv | kletterte, geklettert | 爬过 [爬過 ] páguò - 指篱笆、栏杆等 [指籬笆、欄杆等 ] zhǐ líba, lángān děng über etw. klettern | kletterte, geklettert | 蔓延 [蔓延 ] mànyán [BOT. ] klettern intransitiv | kletterte, geklettert | 蔓 [蔓 ] màn [BOT. ] klettern intransitiv | kletterte, geklettert | 植树 [植樹 ] zhíshù [BOT. ] Bäume pflanzen Pl. 爬坡 [爬坡 ] pápō Steigung klettern 跳动 [跳動 ] tiàodòng sich Akk. auf - und abbewegen
Präpositionen / Pronomen / ... 之上 [之上 ] zhī shàng auf +Dat. /Akk. Präp. 上 [上 ] shàng auf +Dat. /Akk. Präp. 上边 [上邊 ] shàngbiān auf +Dat. /Akk. Präp. 上面 [上面 ] shàngmiàn auf +Dat. /Akk. Präp. 上头 [上頭 ] shàngtou auf +Dat. /Akk. Präp. 在 [在 ] zài auf +Dat. /Akk. Präp. 围绕着 [圍繞著 ] wéiràozhe um +Akk. - rund um Präp. 根据 [根據 ] gēnjù aufgrund (auch: auf Grund ) +Gen. Präp. 由于 [由於 ] yóuyú aufgrund (auch: auf Grund ) +Gen. Präp. 好 [好 ] hǎo um zu Konj. 为了 [為了 ] wèile Präp. um zu Konj. 以便 [以便 ] yǐbiàn um zu Konj. 围绕着 [圍繞著 ] wéiràozhe rund um Präp. 因为...的关系 [因為...的關係 ] yīnwèi ... de guānxì aufgrund (auch: auf Grund ) +Gen. Präp.
Adjektive / Adverbien 应邀 [應邀 ] yìngyāo auf Einladung Adv. 忽然 [忽然 ] hūrán auf einmal Adv. 猛然 [猛然 ] měngrán Adj. auf einmal Adv. 一下子 [一下子 ] yīxiàzi auf einmal Adv. 永远 [永遠 ] yǒngyuǎn auf ewig Adv. 公费 [公費 ] gōngfèi Adj. auf Staatskosten Adv. 乡下 [鄉下 ] xiāngxià auf dem Land Adv. 路上 [路上 ] lùshàng auf dem Weg Adv. 天下 [天下 ] tiānxià auf der Erde Adv. 一下 [一下 ] yīxià auf die Schnelle Adv. 独自 [獨自 ] dúzì auf sich Akk. gestellt Adv. 周围 [周圍 ] zhōuwéi um etw. herum Adv. 依据 [依據 ] yījù beruhend auf Adv. 齐眉高度 [齊眉高度 ] qí méi gāodù auf Augenhöhe Adv.
Beispiele 这是关于什么的? [這是關於什麼的? ] Zhè shì guānyú shénme de? Um was geht's? Infinitiv: gehen 这块牌子标示着:游客止步。 [這塊牌子標示著:遊客止步。 ] Zhè kuài páizi biāoshìzhe: yóukè zhǐbù. Auf diesem Schild steht: Kein Zutritt für Passagiere 世界上每年至少有几千人死于矿难。 [世界上每年至少有幾千人死於礦難。 ] Shìjiè shàng měi nián zhìshǎo yǒu jǐ qiān rén sǐ yú kuàngnàn. Auf der Welt sterben jedes Jahr mindestens mehrere tausend Menschen bei Grubenunglücken. Infinitiv: sterben 为了描述整个故事,我们要从很久前的事情讲起。 [為了描述整個故事,我們要從很久前的事情講起。 ] Wèi le miáoshù zhěng gè gùshì, wǒmen yào cóng hěn jiǔ qián de shìqíng jiǎngqǐ. Um die ganze Geschichte zu erzählen , müssen wir weit ausholen. 我为你骄傲。 [我為你驕傲。 ] Wǒ wèi nǐ jiāo'ào. Ich bin stolz auf dich . 你现在能看懂简单的中文了吧? [你現在能看懂簡單的中文了吧? ] Nǐ xiànzài néng kàn dǒng jiǎndān de zhōngwén le ba? Kannst du nun etwas Einfaches auf Chinesisch lesen ? 管好你自己的事儿。 [管好你自己的事兒。 ] Guǎn hǎo nǐ zìjǐ de shì r. Kümmere dich um deine Sachen. Infinitiv: sich kümmern 我不得不动用积蓄。 [我不得不動用積蓄。 ] Wǒ bùdébù dòngyòng jīxù. Ich muss auf meine Ersparnisse zurückgreifen. 她的好心情感染了我们大家。 [她的好心情感染了我們大家。 ] Tā de hǎo xīnqíng gǎnrǎn le wǒmen dàjiā. Ihre gute Laune ist auf uns alle übergeströmt. Infinitiv: überströmen 他成了一个落汤鸡。 [他成了一個落湯雞。 ] Tā chéng le yī gè luòtāngjī. Er ist bis auf die Haut nass geworden. Infinitiv: werden 我敬大家一杯 [我敬大家一杯 ] Wǒ jìng dàjiā yī bēi Ein Glas auf Euer Wohl! 我敬大家一杯 [我敬大家一杯 ] Wǒ jìng dàjiā yī bēi Ich trinke auf das Wohl aller Anwesenden. Infinitiv: trinken 这个过错只能怪他的草率。 [這個過錯只能怪他的草率。 ] Zhè gè guòcuò zhǐ néng guài tā de cǎoshuài. Das Vergehen ist nur auf seine Leichtfertigkeit zurückzuführen. Infinitiv: sein 警方一直监视着他的一举一动。 [警方一直監視著他的一舉一動。 ] Jǐngfāng yīzhí jiānshìzhe tā de yījǔ-yīdòng. Die Polizei überwachte ihn auf Schritt und Tritt . Infinitiv: überwachen
Weitere Aktionen Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten auf einen Baum klettern - 爬树木 Letzter Beitrag: 13 Mär. 11, 23:06 Stimmt das so? 1 Antworten Klettern (als Sport) Letzter Beitrag: 13 Mär. 11, 12:08 Klettern im Sinne von, eine Felswand mit Seil, Karabiner, etc. besteigen, bzw. in der Klette… 2 Antworten 攀岩 - Klettern Letzter Beitrag: 09 Okt. 11, 17:55 http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=1051309&idForum=47&lp=chde&lang 0 Antworten im Schatten der Bäume Letzter Beitrag: 20 Mai 10, 15:36 gut, gut. also gefunden habe ich "im Schatten" & "der Schatten der Bäume" im Lexikon. Aber wie 3 Antworten 打猎 - auf die Jadg gehen Letzter Beitrag: 10 Jun. 11, 22:11 http://dict.leo.org/chde?lp=chde&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed§Hdr=on& 1 Antworten Bye-bye Klassenkampf, die Kreditsklaven marschieren auf Letzter Beitrag: 21 Nov. 10, 15:38 http://derstandard.at/1310511952963/Bye-bye-Klassenkampf-die-Kreditsklaven-marschieren-auf 1 Antworten 上坡 - bergauf Letzter Beitrag: 20 Sep. 11, 09:51 上坡: 沿著坡度往上移動。儒林外史˙第二十五回:「走到鼓樓坡上,他纔上 0 Antworten 煲 [煲] bǎo - auf kleiner Flammer kochen Letzter Beitrag: 23 Jul. 09, 10:26 „Flamme“ statt „Flammer“ 0 Antworten Deutscher Familienname auf Chinesisch Letzter Beitrag: 15 Nov. 16, 12:59 Hallo an alle! Kennt jemand eine Internetseite, die einem hilft seinen Familiennamen auf Chi… 1 Antworten Europäische Namen auf Chinesisch Letzter Beitrag: 22 Okt. 08, 12:39 Hi! Ich spreche kein Wort chinesisch, aber mich würde es einfach mal interessieren, die man… 6 Antworten
Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Chinesisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Natürlich auch als App.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.