Aktivieren Sie JavaScript für mehr Features und höhere Geschwindigkeit beim Abfragen.
Adjektive / Adverbien 豁然 [豁然 ] huòrán wie Schuppen von den Augen Adv. 衷心 [衷心 ] zhōngxīn von Herzen Adv. 一向 [一向 ] yīxiàng von jeher Adv. 以来 [以來 ] yǐlái von ... an - Zeitpunkt Adv. [ugs. ] 除 [除 ] chú abgesehen von Adv. 除了 [除了 ] chúle abgesehen von Adv. 满腔 [滿腔 ] mǎnqiāng Adj. voll von etw. - innerlich von etw. erfüllt Adv. 外来 [外來 ] wàilái von außen Adv. 外 [外 ] wài von außerhalb Adv. 要紧 [要緊 ] yàojǐn Adj. von Belang 远距离 [遠距離 ] yuǎnjùlí auch: 远距 [遠距 ] yuǎnjù Adj. von fern Adv. 由此 [由此 ] yóucǐ von hier Adv. 古来 [古來 ] gǔlái von jeher Adv. 历来 [歷來 ] lìlái von jeher Adv.
Phrasen 豁然开朗 [豁然開朗 ] huòrán kāilǎng Chengyu etw.Nom. fällt jmdm. wie Schuppen von den Augen [fig. ] Infinitiv: fallen 小便 [小便 ] xiǎobiàn Wasser lassen 自始至终 [自始至終 ] zìshǐ-zhìzhōng Chengyu von A bis Z [fig. ] 通融 [通融 ] tōngróng ein Auge zudrücken - Kulanz zeigen 醒目 [醒目 ] xǐngmù ins Auge stechen - auffallen 听之任之 [聽之任之 ] tīngzhī-rènzhī Chengyu ein Auge zudrücken [fig. ] 睁一只眼,闭一只眼 [睜一隻眼,閉一隻眼 ] Zhēng yī zhī yǎn, bì yī zhī yǎn ein Auge zudrücken [fig. ] (wörtlich: ein Auge öffnen, ein Auge schließen) 惹眼 [惹眼 ] rěyǎn ins Auge fallen [fig. ] 耀眼 [耀眼 ] yàoyǎn ins Auge fallen [fig. ] 引人注意 [引人注意 ] yǐnrén zhùyì ins Auge fallen [fig. ] 耀眼 [耀眼 ] yàoyǎn ins Auge stechen [fig. ] 法律之眼 [法律之眼 ] fǎlǜ zhī yǎn [fig. ] [JURA ] das Auge des Gesetzes 尿 [尿 ] niào Wasser lassen 转交...收 [轉交...收 ] zhuǎnjiāo ... shōu zu Händen von ... [Abk.: z. Hdn.]
Beispiele 我跟他借某物。 [我跟他借某物。 ] Wǒ gēn tā jiè mǒuwù. Ich leihe von ihm etwas . Infinitiv: leihen 让我们以后再谈。 [讓我們以後再談。 ] Ràng wǒmen yǐhòu zài tán. Lass uns später darüber reden . Infinitiv: lassen 对她的幸福我由衷地高兴。 [對她的幸福我由衷地高興。 ] Duì tā de xìngfú wǒ yóuzhōng de gāoxìng. Ich gönne ihr ihr Glück von tiefstem Herzen. Infinitiv: gönnen 我们吃吧 [我們吃吧 ] Wǒmen chī ba Lass uns mit dem Essen anfangen ! Infinitiv: lassen 我们开饭吧 [我們開飯吧 ] Wǒmen kāifàn ba Lass uns mit dem Essen anfangen ! Infinitiv: lassen 让这个孩子哭个够。 [讓這個孩子哭個夠。 ] Ràng zhè gè háizi kū gè gòu. Lass das Kind ausweinen. Infinitiv: lassen 上千名游客匆忙地穿过圣诞市场。 [上千名遊客匆忙地穿過聖誕市場。 ] Shàng qiān míng yóukè cōngmáng de chuānguò shèngdàn shìchǎng. Tausende von Touristen wuseln durch den Weihnachtsmarkt. Infinitiv: wuseln 这家伙是个纨绔子弟。 [這傢夥是個紈絝子弟。 ] Zhè jiāhuǒ shì gè wánkù zǐdì. Der Typ ist von Beruf Sohn . Infinitiv: sein 他被批得体无完肤。 [他被批得體無完膚。 ] Tā bèi pī de tǐ wú wán fū. Man ließ kein gutes Haar mehr an ihm . Infinitiv: lassen 他让你给他回电话。 [他讓你給他回電話。 ] Tā ràng nǐ gěi tā huí diànhuà. Er lässt ausrichten , dass du ihn zurückrufen sollst. 她眼中露出骄傲的神情。 [她眼中露出驕傲的神情。 ] Tā yǎn zhōng lùchū jiāo'ào de shénqíng. Der Stolz blitzte aus ihren Augen . Infinitiv: blitzen
Weitere Aktionen Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten Auge um Auge, Zahn um Zahn Letzter Beitrag: 28 Nov. 08, 00:35 In Chinesisch gibt's eine sowohl sinngemäss als auch wörtlich (abgesehen von der Reihenfolge… 2 Antworten 泡菜 pàocài - Tee ziehen lassen Letzter Beitrag: 15 Nov. 10, 22:05 泡菜: http://dict.leo.org/chde?lp=chde&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed& 1 Antworten 背弃 [背棄] bèiqì - das Im-Stich-lassen kein Pl. Letzter Beitrag: 13 Feb. 17, 17:58 Im-Stich-Lassen 1 Antworten 德裔 [德裔] - von europäischer Abstammung Letzter Beitrag: 15 Nov. 10, 22:34 德裔 [德裔]: http://dict.leo.org/chde?lp=chde&lang=de&searchLoc=0&cmpTyp 1 Antworten 二者 [二者] èrzhě - von Zweien Letzter Beitrag: 06 Nov. 18, 17:46 Hier wird zweien gemäß § 58(6) kleingeschrieben, vgl. das Beispiel „viele Grüße von uns zw 1 Antworten Weinpräferenzen von Chinesen Letzter Beitrag: 22 Jun. 11, 03:23 Hi Leute! Ich führe zurzeit eine Umfrage zum Thema Weinpräferenzen von Chinesen durch! Wär … 1 Antworten 外力 [外力] wàilì - Hilfe von Außen Letzter Beitrag: 30 Jul. 19, 13:47 Nicht von Außen, sondern von außen. 1 Antworten 内景 [內景] nèijǐng - der Blick von Innen Letzter Beitrag: 30 Jul. 19, 13:49 Nicht von Innen, sondern von innen. 1 Antworten 外景 [外景] wàijǐng - der Blick von Außen Letzter Beitrag: 30 Jul. 19, 13:47 Nicht von Außen, sondern von außen. 1 Antworten 账 - 见帐 - grafische Varianten von 帐 bzw. 帳 zhang Letzter Beitrag: 16 Jul. 13, 10:38 http://www.zdic.net/z/25/js/8D26.htm http://dict.leo.org/chde/index_de.html#/search=帳&searchL 1 Antworten
Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Chinesisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Natürlich auch als App.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.