Aktivieren Sie JavaScript für mehr Features und höhere Geschwindigkeit beim Abfragen.
Präpositionen / Pronomen / ... 欢迎您来... [歡迎您來... ] Huānyíng nín lái ... Ich heiße Sie willkommen in (oder: zu , bei , auf ) ...! 之上 [之上 ] zhī shàng auf +Dat. /Akk. Präp. 在 [在 ] zài auf +Dat. /Akk. Präp. 上 [上 ] shàng auf +Dat. /Akk. Präp. 上边 [上邊 ] shàngbiān auf +Dat. /Akk. Präp. 上面 [上面 ] shàngmiàn auf +Dat. /Akk. Präp. 上头 [上頭 ] shàngtou auf +Dat. /Akk. Präp. 我 [我 ] wǒ ich - Personalpronomen 1. Pers. Sg. 个人 [個人 ] gèrén ich 第一人称代词单数第一格 [第一人稱代詞單數第一格 ] dì yī rénchēng dàicí dānshù dì yī gé Pron. [LING. ] ich - Personalpronomen 1. Pers. Sg. Nom. 本人 [本人 ] běnrén [form. ] ich 俺 [俺 ] ǎn regional ich 吾 [吾 ] wú obsolet ich 予 [予 ] yú obsolet ich - Personalpronomen 1. Pers. Sg.
Beispiele 我为你骄傲。 [我為你驕傲。 ] Wǒ wèi nǐ jiāo'ào. Ich bin stolz auf dich . 我不得不动用积蓄。 [我不得不動用積蓄。 ] Wǒ bùdébù dòngyòng jīxù. Ich muss auf meine Ersparnisse zurückgreifen. 我敬大家一杯 [我敬大家一杯 ] Wǒ jìng dàjiā yī bēi Ich trinke auf das Wohl aller Anwesenden. Infinitiv: trinken 我不允许别人背后这样说我。 [我不允許別人背後這樣說我。 ] Wǒ bù yǔnxǔ biérén bèihòu zhèyàng shuō wǒ. Das lasse ich mir nicht nachsagen. 我明天要早起上课。 [我明天要早起上課。 ] Wǒ míngtiān yào zǎo qǐ shàngkè. Ich stehe morgen früh auf und gehe zum Unterricht . 让这个孩子哭个够。 [讓這個孩子哭個夠。 ] Ràng zhè gè háizi kū gè gòu. Lass das Kind ausweinen. Infinitiv: lassen 让我们以后再谈。 [讓我們以後再談。 ] Ràng wǒmen yǐhòu zài tán. Lass uns später darüber reden . Infinitiv: lassen 我们吃吧 [我們吃吧 ] Wǒmen chī ba Lass uns mit dem Essen anfangen ! Infinitiv: lassen 我们开饭吧 [我們開飯吧 ] Wǒmen kāifàn ba Lass uns mit dem Essen anfangen ! Infinitiv: lassen 你现在能看懂简单的中文了吧? [你現在能看懂簡單的中文了吧? ] Nǐ xiànzài néng kàn dǒng jiǎndān de zhōngwén le ba? Kannst du nun etwas Einfaches auf Chinesisch lesen ? 我的名字叫... [我的名字叫... ] Wǒ de míngzi jiào ... Ich heiße ... Infinitiv: heißen 据我所知... [據我所知... ] Jù wǒ suǒ zhī... Soweit ich weiß ... 就我所知... [就我所知... ] Jiù wǒ suǒ zhī... Soweit ich weiß ... 这事由我代劳吧 [這事由我代勞吧 ] Zhè shì yóu wǒ dàiláo ba Das übernehme ich . Infinitiv: übernehmen
Verben 对某事不了了之 [對某事不了了之 ] duì mǒushì bùliǎo-liǎozhī etw.Akk. auf sich Akk. ruhen lassen 言出必行 [言出必行 ] yánchū-bìxíng Chengyu auf Worte Taten folgen lassen 说到做到 [說到做到 ] shuōdào-zuòdào Chengyu auf Worte Taten folgen lassen 无为 [無為 ] wúwéi alles auf sich Akk. zukommen lassen 让 [讓 ] ràng lassen Aux. | ließ, gelassen | 读 [讀 ] dú lesen transitiv | las, gelesen | 看 [看 ] kàn lesen transitiv | las, gelesen | 阅读 [閲讀 ] yuèdú lesen transitiv | las, gelesen | 朗读 [朗讀 ] lǎngdú laut lesen transitiv | las, gelesen | 使 [使 ] shǐ - 让 [讓 ] ràng lassen | ließ, gelassen | 给 [給 ] gěi lassen | ließ, gelassen | 念 [念 ] niàn lesen transitiv | las, gelesen | 讲授 [講授 ] jiǎngshòu - 特指教授的大课 [特指教授的大課 ] tè zhǐ jiàoshòu de dà kè [BILDUNGSW. ] lesen | las, gelesen | - lehren [form. ] transitiv 俾 [俾 ] bǐ obsolet lassen | ließ, gelassen |
Adjektive / Adverbien 应邀 [應邀 ] yìngyāo auf Einladung Adv. 一下子 [一下子 ] yīxiàzi auf einmal Adv. 忽然 [忽然 ] hūrán auf einmal Adv. 猛然 [猛然 ] měngrán auf einmal Adv. 永远 [永遠 ] yǒngyuǎn auf ewig Adv. 公费 [公費 ] gōngfèi Adj. auf Staatskosten Adv. 乡下 [鄉下 ] xiāngxià auf dem Land Adv. 路上 [路上 ] lùshàng auf dem Weg Adv. 天下 [天下 ] tiānxià auf der Erde Adv. 一下 [一下 ] yīxià auf die Schnelle Adv. 独自 [獨自 ] dúzì auf sich Akk. gestellt Adv. 依据 [依據 ] yījù beruhend auf Adv. 齐眉高度 [齊眉高度 ] qí méi gāodù auf Augenhöhe Adv. 长期 [長期 ] chángqī auf Dauer Adv.
Phrasen 就 [就 ] jiù Präp. in Hinblick auf 根据指示 [根據指示 ] gēnjù zhǐshì auf Abruf 轻手轻脚 [輕手輕腳 ] qīngshǒu-qīngjiǎo Chengyu auf Katzenpfoten [fig. ] 密切联系的 [密切聯繫的 ] mìqiè liánxì de Adj. auf Tuchfühlung [fig. ] 苦尽甘来 [苦盡甘來 ] kǔjìn-gānlái Chengyu Auf Regen folgt Sonnenschein . 雨过天晴 [雨過天晴 ] yǔguò-tiānqíng Chengyu Auf Regen folgt Sonnenschein . 否极泰来 [否極泰來 ] pǐjí-tàilái Chengyu Auf Regen folgt Sonnenschein . 声色犬马 [聲色犬馬 ] shēngsè-quǎnmǎ Chengyu Wein , Weib und Gesang. 好歹 [好歹 ] hǎodǎi auf Teufel komm raus [fig. ] 不择手段 [不擇手段 ] bù zé shǒuduàn Adv. auf Teufel komm raus [fig. ] 拼命 [拼命 ] pīnmìng auf Teufel komm raus [fig. ] 步行 [步行 ] bùxíng auf Schusters Rappen [ugs. ] [fig. ] 声色 [聲色 ] shēngsè obsolet Wein , Weib und Gesang. 天下太平 [天下太平 ] tiānxià tàipíng Chengyu Friede auf Erden.
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten das lasse ich mir nicht nehmen. Letzter Beitrag: 23 Nov. 16, 09:23 wie versteht man unter diesen Satz? 2 Antworten ich lasse es mir gut gehen. Letzter Beitrag: 07 Feb. 17, 15:07 wie versteht man unter diesen Satz? 3 Antworten Palette (Bier) Letzter Beitrag: 21 Feb. 10, 06:01 1 Flasche Bier (瓶) 1 Kasten Bier (箱) 1 Palette Bier ? Bin mal wieder auf der Suche nach ein… 20 Antworten das lasse ich mir nicht mehr gefallen. Letzter Beitrag: 22 Nov. 16, 13:04 wie versteht man unter diesen Satz das lasse ich mir nicht mehr gefallen. 3 Antworten rat und hilfe Letzter Beitrag: 09 Nov. 10, 09:07 rat und hilfe rat und hilfe 1 Antworten Laß es gut sein Letzter Beitrag: 03 Jun. 10, 02:48 "Laß es gut sein" sagt man zu jemandem, um eine aussichtslose oder überflüssige Aktion oder … 1 Antworten 生啤酒 - der Bier vom Fass Letzter Beitrag: 12 Jan. 10, 19:24 siehe u.a. die -verlinkte DWDS-Definition Auf der deutschen Seite ohne Artikel. Und wenn sc… 4 Antworten Wo kann man hier Bier kaufen? Letzter Beitrag: 28 Jul. 10, 20:38 Noch zwei Sätze... 1. Wo kann man hier Bier kaufen? 2. Bedrohen Sie mich nicht mit der Waf… 3 Antworten lass dich nicht so haengen Letzter Beitrag: 23 Nov. 16, 00:56 was bedeutet diese Redeanwendung? 8 Antworten Ich vermisse dich, auf chinesich. Letzter Beitrag: 03 Jun. 12, 22:19 Hallo, Wie sagt man im taiwanesichen Chinesich "Ich vermisse dich"? Ich glaube die sprehcen… 1 Antworten
Weitere Aktionen Mehr erfahren
Noch Fragen? In unseren Foren helfen Nutzer sich gegenseitig.
Vokabeln sortieren
Sortieren Sie Ihre gespeicherten Vokabeln.
Suchverlauf ansehen
Sehen Sie sich Ihre letzten Suchanfragen an.
Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Chinesisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Natürlich auch als App.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
Werbung
Unterstützen Sie LEO: Spenden