Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 卜 [卜] Bǔ | Bu - chinesischer Familienname | ||||||
| 步 [步] Bù | Bu - chinesischer Familienname | ||||||
| 步 [步] bù | der Schritt Pl.: die Schritte | ||||||
| 部 [部] bù | die Abteilung Pl.: die Abteilungen | ||||||
| 布 [布] bù [TEXTIL.] | der Stoff Pl.: die Stoffe | ||||||
| 布 [布] bù [TEXTIL.] | das Tuch Pl.: die Tuche | ||||||
| 部 [部] bù zew. [CINE.] | Zew. für einzelne Folge einer Serie [TV] | ||||||
| 部 [部] bù zew. [CINE.] | Zew. für Filme [TV] | ||||||
| 步 [步] bù | der Gang Pl.: die Gänge | ||||||
| 步 [步] bù | der Tritt Pl.: die Tritte | ||||||
| 簿 [簿] bù | das Heft Pl.: die Hefte | ||||||
| 部 [部] bù zew. | Zew. für Bücher | ||||||
| 部 [部] bù zew. | Zew. für Wörterbücher | ||||||
| 部 [部] bù | der Abschnitt Pl.: die Abschnitte | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 捕 [捕] bǔ | erjagen transitiv | erjagte, erjagt | | ||||||
| 捕 [捕] bǔ | fangen transitiv | fing, gefangen | | ||||||
| 补 [補] bǔ | ausbessern transitiv | besserte aus, ausgebessert | | ||||||
| 补 [補] bǔ | flicken transitiv | flickte, geflickt | | ||||||
| 卜 [卜] bǔ | orakeln transitiv | orakelte, orakelt | | ||||||
| 卜 [卜] bǔ | prophezeien transitiv | prophezeite, prophezeit | | ||||||
| 卜 [卜] bǔ | wahrsagen transitiv | sagte wahr, wahrgesagt | | ||||||
| 哺 [哺] bǔ | füttern transitiv | fütterte, gefüttert | | ||||||
| 捕 [捕] bǔ | einfangen transitiv | fing ein, eingefangen | | ||||||
| 捕 [捕] bǔ | fassen transitiv | fasste, gefasst | | ||||||
| 补 [補] bǔ | ergänzen transitiv | ergänzte, ergänzt | | ||||||
| 捕 [捕] bǔ [JURA] | festnehmen transitiv | nahm fest, festgenommen | | ||||||
| 捕 [捕] bǔ [JURA] | verhaften transitiv | verhaftete, verhaftet | | ||||||
| 怖 [怖] bù [form.] | befürchten transitiv | befürchtete, befürchtet | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 不 [不] bù Adv. | nein | ||||||
| 不 [不] bù | nicht Adv. | ||||||
| 不对 [不對] bù duì | falsch - unrichtig Adj. | ||||||
| 不对 [不對] bù duì | nicht zutreffend Adj. | ||||||
| 不坚固 [不堅固] bù jiāngù | unsolide auch: unsolid Adj. | ||||||
| 不牢固 [不牢固] bù láogù | unsolide auch: unsolid Adj. | ||||||
| 不一定 [不一定] bù yīdìng | nicht unbedingt Adv. | ||||||
| 不一定 [不一定] bù yīdìng | vielleicht nicht Adv. | ||||||
| 不准时 [不準時] bù zhǔnshí | unpünktlich Adj. | ||||||
| 不少 [不少] bù shǎo Adj. | nicht wenige - attributiver Gebrauch | ||||||
| 不少 [不少] bù shǎo Adj. | einige - attributiver Gebrauch | ||||||
| 毫不 [毫不] háo bù | gar nicht Adv. | ||||||
| 毫不 [毫不] háo bù | überhaupt nicht Adv. | ||||||
| 偏偏不 [偏偏不] piānpiān bù | ausgerechnet nicht Adv. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 不鉴于 [不鑒於] bù jiànyú | uneingedenk Präp. +Gen. [form.] | ||||||
| 除非...不... [除非...不...] chúfēi ... bù ... | wenn nicht ..., dann ... Konj. | ||||||
| 既不...也不... [既不...也不...] jì bù ... yě bù ... | weder ... noch ... Konj. | ||||||
| 既不...又不... [既不...又不...] jì bù ... yòu bù ... | weder ... noch ... Konj. | ||||||
| 不是...就是... [不是...就是...] bù shì ... jiù shì ... | entweder ... oder ... Konj. | ||||||
| 不是...就是... [不是...就是...] bù shì ... jiù shì ... | wenn nicht ..., dann ... Konj. | ||||||
| 不考虑到 [不考慮到] bù kǎolǜ dào | uneingedenk Präp. +Gen. [form.] | ||||||
| 两者都不 [兩者都不] liǎngzhě dōu bù | keiner von beiden | ||||||
| 两者都不 [兩者都不] liǎngzhě dōu bù | keins von beiden | ||||||
| 在不远处 [在不遠處] zài bù yuǎnchù | unweit +Gen. Präp. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 不要紧 [不要緊] Bù yàojǐn | Macht nichts! | ||||||
| 不要紧 [不要緊] Bù yàojǐn | Nicht so wichtig! | ||||||
| 不对 [不對] Bù duì | Stimmt nicht! | ||||||
| 不客气 [不客氣] Bù kèqi | Bitte schön! - Dank erwidernd | ||||||
| 不客气 [不客氣] Bù kèqi | Gern geschehen! - Dank erwidernd | ||||||
| 不对 [不對] Bù duì | Nein! - nicht korrekt | ||||||
| 出其不意 [出其不意] chū qí bù yì Chengyu | aus heiterem Himmel [fig.] | ||||||
| 不要紧 [不要緊] Bù yàojǐn | Nicht so schlimm! | ||||||
| 不要紧 [不要緊] Bù yàojǐn | Spielt keine Rolle | ||||||
| 不行! [不行!] Bù xíng! | Geht nicht! | ||||||
| 不行! [不行!] Bù xíng! | Kommt nicht in Frage! | ||||||
| 不准 [不准] Bù zhǔn | Verboten! | ||||||
| 不成 [不成] Bù chéng | Das geht nicht. | ||||||
| 不成 [不成] Bù chéng | Geht nicht. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 不关你的事。 [不關你的事。] Bù guān nǐ de shì. | Das geht dich nichts an. Infinitiv: angehen | ||||||
| 不关我的事。 [不關我的事。] Bù guān wǒ de shì. | Das hat nichts mit mir zu tun. Infinitiv: haben | ||||||
| 不关我的事。 [不關我的事。] Bù guān wǒ de shì. | Ich hab damit nichts zu tun. Infinitiv: haben | ||||||
| 不允许离开住所。 [不允許離開住所。] Bù yǔnxǔ líkāi zhùsuǒ. | Die Unterkunft darf nicht verlassen werden. | ||||||
| 不准透露风声! [不准透露風聲!] Bù zhǔn tòulù fēngshēng! | Es darf nichts durchsickern! | ||||||
| 不明觉厉 [不明覺厲] Bù míng jué lì | Ich habe zwar keine Ahnung davon, aber es hört sichAkk. klasse an. | ||||||
| 不要埋没你的才能。 [不要埋沒你的才能。] Bù yào máimò nǐ de cáinéng. | Lass dein Talent nicht verkümmern. | ||||||
| 不关你的事。 [不關你的事。] Bù guān nǐ de shì. | Das ist nicht dein Bier. [fig.] Infinitiv: sein | ||||||
| 反应不一。 [反應不一。] Fǎnyìng bù yī. | Das Echo war unterschiedlich. Infinitiv: sein | ||||||
| 反应不一。 [反應不一。] Fǎnyìng bù yī. | Es gab unterschiedliche Reaktionen. Infinitiv: geben | ||||||
| 你不努力学习,将来会吃苦头的。 [你不努力學習,將來會吃苦頭的。] Nǐ bù nǔlì xuéxí, jiānglái huì chī kǔtóu de. | Wenn du jetzt nicht fleißig lernst, wirst du das später mal bereuen. | ||||||
| 你不要失去雇主的欢心。 [你不要失去雇主的歡心。] Nǐ bù yào shīqù gùzhǔ de huānxīn. | Du darfst es dir mit dem Chef nicht verscherzen. | ||||||
| 你累不累? [你累不累?] Nǐ lèi bù lèi? | Bist du müde? | ||||||
| 你气色不错。 [你氣色不錯。] Nǐ qìsè bù cuò. | Du siehst gut aus. Infinitiv: aussehen | ||||||
Werbung
Werbung






