Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
狗 [狗] gǒu | der Hund | die Hündin Pl.: die Hunde, die Hündinnen wiss.: Canis lupus familiaris | ||||||
矿车 [礦車] kuàngchē [TECH.] | der Hund auch: Hunt Pl.: die Hunde, die Hunte [Bergbau] | ||||||
运矿车 [運礦車] yùnkuàngchē [TECH.] | der Hund auch: Hunt Pl.: die Hunde, die Hunte [Bergbau] | ||||||
宠物狗 [寵物狗] chǒngwùgǒu [ZOOL.] | der Hund | die Hündin Pl.: die Hunde, die Hündinnen - der Haushund wiss.: Canis lupus familiaris | ||||||
犬 [犬] quǎn [ZOOL.] | der Hund | die Hündin Pl.: die Hunde, die Hündinnen wiss.: Canis lupus familiaris | ||||||
狗 [狗] gǒu [ugs.] [ASTRON.] | der Hund Pl.: die Hunde [chinesische Tierkreiszeichen] | ||||||
戌狗 [戌狗] xūgǒu [ASTRON.] | der Hund Pl.: die Hunde [chinesische Tierkreiszeichen] | ||||||
一条狗 [一條狗] yī tiáo gǒu [ZOOL.] | ein Hund | ||||||
一只狗 [一隻狗] yī zhī gǒu [ZOOL.] | ein Hund | ||||||
小矿车 [小礦車] xiǎo kuàngchē [TECH.] | der Hund auch: Hunt Pl.: die Hunde, die Hunte - Förderwagen [Bergbau] | ||||||
犬只 [犬隻] quǎnzhī [ZOOL.] | die Hunde Pl. | ||||||
狗只 [狗隻] gǒuzhī [ZOOL.] | die Hunde Pl. | ||||||
犬科 [犬科] quǎnkē [ZOOL.] | die Hunde Pl. wiss.: Cabidae | ||||||
爱咬人的狗 [愛咬人的狗] ài yǎo rén de gǒu [ZOOL.] | bissiger Hund |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
liegen (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
埋 [埋] mái | begraben transitiv | begrub, begraben | | ||||||
墐 [墐] jìn auch: 墐 [墐] jǐn | begraben transitiv | begrub, begraben | | ||||||
掩埋 [掩埋] yǎnmái | begraben transitiv | begrub, begraben | | ||||||
埋没 [埋沒] máimò - 掩埋 [掩埋] yǎnmái | begraben transitiv | begrub, begraben | | ||||||
为某人下葬 [為某人下葬] wèi mǒurén xiàzàng | begraben transitiv | begrub, begraben | - beisetzen | ||||||
安葬 [安葬] ānzàng | jmdn. begraben | begrub, begraben | | ||||||
躺 [躺] tǎng | liegen intransitiv | lag, gelegen | | ||||||
卧 [臥] wò - 躺 [躺] tǎng | liegen intransitiv | lag, gelegen | | ||||||
位于 [位於] wèiyú | liegen bei (oder: in) intransitiv | lag, gelegen | | ||||||
坐落在 [坐落在] zuòluò zài | liegen in (oder: auf, bei) intransitiv | lag, gelegen | | ||||||
躺卧 [躺臥] tǎngwò | liegen intransitiv | lag, gelegen | - in einem Bett, auf dem Rasen o. Ä. | ||||||
处在 [處在] chǔzài | liegen | lag, gelegen | - in einem Land, an einem Ort o. Ä. intransitiv | ||||||
停泊 [停泊] tíngbó [NAUT.] | liegen | lag, gelegen | - vor Anker intransitiv | ||||||
在于 [在於] zàiyú | bei jmdm./etw. liegen | lag, gelegen | |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
那里 [那裡] nàlǐ | dort Adv. | ||||||
那边 [那邊] nàbiān | dort Adv. | ||||||
那儿 [那兒] nàr [ugs.] | dort Adv. | ||||||
在那里 [在那裡] zài nàlǐ | dort Adv. | ||||||
狗用 [狗用] gǒu yòng Adj. [ZOOL.] | für Hunde Adv. | ||||||
犬用 [犬用] quǎn yòng Adj. [ZOOL.] | für Hunde Adv. | ||||||
用狗拉的 [用狗拉的] yòng gǒu lā de [SPORT] | von Hunden gezogen Adj. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
耿耿于怀 [耿耿於懷] gěnggěngyúhuái Chengyu | etw.Nom. liegt jmdm. auf der Seele Infinitiv: liegen | ||||||
心病 [心病] xīnbìng | jmdm. liegt etw.Akk. auf dem Herzen Infinitiv: liegen | ||||||
担忧 [擔憂] dānyōu | etw.Akk. liegt jmdm. auf der Seele Infinitiv: liegen | ||||||
耿耿于怀 [耿耿於懷] gěnggěngyúhuái Chengyu | etw.Nom. liegt jmdm. auf der Brust Infinitiv: liegen [fig.] | ||||||
力所能及 [力所能及] lì suǒ néng jí Chengyu | etw.Nom. liegt in jmds. Reichweite - zu etw. in der Lage sein [fig.] Infinitiv: liegen | ||||||
化干戈为玉帛 [化干戈為玉帛] huà gāngē wèi yùbó Chengyu | das Kriegsbeil begraben [fig.] | ||||||
言归于好 [言歸於好] yán guī yú hǎo | das Kriegsbeil begraben [fig.] | ||||||
可恶的人 [可惡的人] kěwù de rén | räudiger Hund [fig.] [pej.] | ||||||
癞皮狗 [癩皮狗] làipígǒu [fig.] [pej.] | räudiger Hund [fig.] [pej.] | ||||||
是众所周知的人 [是眾所周知的人] shì zhòng suǒ zhōu zhī de rén | bekannt wie ein bunter Hund sein | ||||||
咎由自取 [咎由自取] jiùyóuzìqǔ Chengyu | Wie man sich bettet, so liegt man. | ||||||
一人做事一人当 [一人做事一人當] Yī rén zuòshì yī rén dāng | Wie man sich bettet, so liegt man. | ||||||
自作自受 [自作自受] zìzuò-zìshòu Chengyu | Wie man sich bettet, so liegt man. | ||||||
吠犬不咬人 [吠犬不咬人] Fèi quǎn bù yǎo rén | Ein bellender Hund beißt nicht. |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
我的测试结果还没出来。 [我的測試結果還沒出來。] Wǒ de cèshì jiéguǒ hái méi chūlái. | Mein Testergebnis liegt noch nicht vor. |
Werbung
Werbung