Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
顺眼 [順眼] shùnyǎn | sichAkk. sehen lassen können | ||||||
不禁做某事 [不禁做某事] bùjìn zuò mǒushì | es nicht lassen können etw. zu tun | ||||||
不顺眼 [不順眼] bù shùnyǎn | sichAkk. nicht sehen lassen können | ||||||
对不起某人 [對不起某人] duìbùqǐ mǒurén | sichAkk. bei jmdm. nicht blicken lassen können [ugs.] | ||||||
愧对某人 [愧對某人] kuì duì mǒurén | sichAkk. bei jmdm. nicht blicken lassen können [ugs.] | ||||||
让 [讓] ràng | lassen Aux. | ließ, gelassen | | ||||||
使 [使] shǐ - 让 [讓] ràng | lassen | ließ, gelassen | | ||||||
给 [給] gěi | lassen | ließ, gelassen | | ||||||
给某物编号 [給某物編號] gěi mǒuwù biānhào | etw.Akk. nummerieren | nummerierte, nummeriert | | ||||||
为某物编号 [為某物編號] wèi mǒuwù biānhào | etw.Akk. nummerieren | nummerierte, nummeriert | | ||||||
俾 [俾] bǐ obsolet | lassen | ließ, gelassen | | ||||||
不开 [不開] bù kāi | zu lassen - geschlossen lassen | ||||||
甩掉 [甩掉] shuǎidiào | etw.Akk. hinter sichDat. lassen | ließ, gelassen | | ||||||
读 [讀] dú | lesen transitiv | las, gelesen | |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sich können (Verb) | |||||||
sich können (Verb) | |||||||
können (Verb) | |||||||
dein (Pronomen) | |||||||
das Einzel (Substantiv) |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
你辛苦了 [你辛苦了] Nǐ xīnkǔ le | Du hast dich wirklich angestrengt. | ||||||
你 [你] nǐ | du - Personalpronomen 2. Pers. Sg. | ||||||
第二人称代词单数第一格 [第二人稱代詞單數第一格] dì èr rénchēng dàicí dānshù dì yī gé Pron. [LING.] | du - Personalpronomen 2. Pers. Sg. Nom. | ||||||
侬 [侬] nóng (SH) | du | ||||||
尔 [爾] ěr obsolet | du - Personalpronomen 2. Pers. Sg. | ||||||
汝 [汝] rǔ obsolet | du - Personalpronomen 2. Pers. Sg. | ||||||
第二人称代词单数第四格 [第二人稱代詞單數第四格] dì èr rénchēng dàicí dānshù dì sì gé Pron. [LING.] | dich - Personalpronomen 2. Pers. Sg. Akk. | ||||||
第二人称代词单数第三格 [第二人稱代詞單數第三格] dì èr rénchēng dàicí dānshù dì sān gé Pron. [LING.] | dir - Personalpronomen 2. Pers. Sg. Dat. | ||||||
你的 [你的] nǐ de | deiner | deine | deines - Possessivpronomen 2. Pers. Sg. | ||||||
物主代词第二人称单数第一格 [物主代詞第二人稱單數第一格] wùzhǔ dàicí dì èr rénchēng dānshù dì yī gé Pron. [LING.] | dein | deine | dein - Possessivpronomen 2. Pers. Sg. Nom., attributiv | ||||||
第二人称代词单数第二格 [第二人稱代詞單數第二格] dì èr rénchēng dàicí dānshù dì èr gé Pron. [LING.] | deiner - Personalpronomen 2. Pers. Sg. Gen. | ||||||
单 [單] dān Adj. | Einzel... | ||||||
单独 [單獨] dāndú Adj. | Einzel... | ||||||
单人 [單人] dānrén Adj. | Einzel... - für oder mit einer Person |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
你现在能看懂简单的中文了吧? [你現在能看懂簡單的中文了吧?] Nǐ xiànzài néng kàn dǒng jiǎndān de zhōngwén le ba? | Kannst du nun etwas Einfaches auf Chinesisch lesen? | ||||||
如果你想我,你可以给我打电话。 [如果你想我,你可以給我打電話。] Rúguǒ nǐ xiǎng wǒ, nǐ kěyǐ gěi wǒ dǎ diànhuà. | Wenn du mich vermisst, kannst du mich anrufen. | ||||||
他让你给他回电话。 [他讓你給他回電話。] Tā ràng nǐ gěi tā huí diànhuà. | Er lässt ausrichten, dass du ihn zurückrufen sollst. | ||||||
你辛苦了。 [你辛苦了。] Nǐ xīnkǔ le. | Du arbeitest hart. Infinitiv: arbeiten | ||||||
你真是太离谱了。 [你真是太離譜了。] Nǐ zhēnshì tài lípǔ le. | Du bist echt zu weit gegangen. | ||||||
你好高。 [你好高。] Nǐ hǎo gāo. | Du bist groß. Infinitiv: sein | ||||||
我喜欢你。 [我喜歡你。] Wǒ xǐhuān nǐ. | Du gefällst mir. Infinitiv: gefallen | ||||||
你算错了。 [你算錯了。] Nǐ suàn cuò le. | Du hast dich verrechnet. | ||||||
你是对的 [你是對的] Nǐ shì duì de | Du hast recht. Infinitiv: haben | ||||||
你气色不错。 [你氣色不錯。] Nǐ qìsè bù cuò. | Du siehst gut aus. Infinitiv: aussehen | ||||||
你应该好好休息。 [你應該好好休息。] Nǐ yīnggāi hǎohǎo xiūxi. | Du solltest mal richtig gut ausruhen. Infinitiv: sollen | ||||||
你被解雇了。 [你被解雇了。] Nǐ bèi jiěgù le. | Du bist gefeuert! Infinitiv: feuern | ||||||
我很想你。 [我很想你。] Wǒ hěn xiǎng nǐ. | Du fehlst mir sehr. Infinitiv: fehlen | ||||||
你几乎不让自己休息一下。 [你幾乎不讓自己休息一下。] Nǐ jīhū bù ràng zìjǐ xiūxi yīxià. | Du gönnst dir kaum eine Pause. Infinitiv: sich gönnen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
去死吧! [去死吧!] Qùsǐba! [vulg.] | Du kannst mich mal! [vulg.] | ||||||
去死! [去死!] Qùsǐ! [vulg.] | Du kannst mich mal! [vulg.] | ||||||
去死! [去死!] Qùsǐ! [vulg.] | Du kannst mir gestohlen bleiben! | ||||||
去死吧! [去死吧!] Qùsǐba! [vulg.] | Du kannst mir gestohlen bleiben! [ugs.] | ||||||
好得没话说 [好得沒話說] Hǎo de méi huà shuō | Da kannst nich' meckern. auch: Da kannst du nicht meckern. [ugs.] | ||||||
小便 [小便] xiǎobiàn | Wasser lassen | ||||||
干吗? [幹嗎?] Gànmá? | Was treibst du? | ||||||
你这只猪! [你這隻豬!] Nǐ zhè zhī zhū! | Du Schwein! | ||||||
活见鬼 [活見鬼] Huó jiàn guǐ | Du träumst | ||||||
你能行的 [你能行的] Nǐ néng xíng de | Du packst das! | ||||||
你能行的 [你能行的] Nǐ néng xíng de | Du schaffst das! | ||||||
干他娘的! [幹他娘的!] Gàntāniáng de! [vulg.] | Du Arsch! [vulg.] | ||||||
浑蛋! [渾蛋!] Húndàn! [vulg.] | Du Drecksschwein! [vulg.] | ||||||
浑蛋! [渾蛋!] Húndàn! [vulg.] | Du Sau! [vulg.] |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
单独 [單獨] dāndú | einzeln Adj. | ||||||
个别 [個別] gèbié | einzeln Adj. | ||||||
单一 [單一] dānyī | einzeln Adj. | ||||||
一个个 [一個個] yī gègè | einzeln Adv. | ||||||
分头 [分頭] fēntóu | einzeln - Lebewesen Adj. | ||||||
一个人地 [一個人地] yī gè rén de Adv. | einzeln - bzgl. Personen Adj. | ||||||
毒 [毒] dú [PHARM.] | giftig Adj. | ||||||
独 [獨] dú | allein Adj. | ||||||
独 [獨] dú | alleinig Adj. | ||||||
独 [獨] dú | bloß Adv. | ||||||
独 [獨] dú | einzig Adj. | ||||||
独 [獨] dú | nur Adv. | ||||||
独 [獨] dú | solo Adv. | ||||||
堵 [堵] dǔ | deprimiert Adj. |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
度 [度] Dù | Du - chinesischer Familienname | ||||||
骨头 [骨頭] gǔtou [ANAT.] | der Knochen Pl.: die Knochen | ||||||
杜 [杜] Dù | Du - chinesischer Familienname | ||||||
骼 [骼] gé [ANAT.] | der Knochen Pl.: die Knochen | ||||||
骨 [骨] gǔ [ANAT.] | der Knochen Pl.: die Knochen | ||||||
四肢 [四肢] sìzhī [ANAT.] | die Knochen Pl., kein Sg. [ugs.] - die Gliedmaßen | ||||||
骸 [骸] hái [form.] [ANAT.] | der Knochen Pl.: die Knochen | ||||||
度 [度] dù - 程度 [程度] chéngdù | das Ausmaß Pl.: die Ausmaße | ||||||
度 [度] dù - 程度 [程度] chéngdù | der Grad Pl.: die Grade | ||||||
毒 [毒] dú [PHARM.] | das Gift Pl.: die Gifte | ||||||
度 [度] dù - 计量单位 [計量單位] jìliàng dānwèi [METR.] | die Einheit Pl. | ||||||
度 [度] dù - 法则 [法則] fǎzé | die Regel Pl.: die Regeln | ||||||
度 [度] dù - 限额 [限額] xiàn'é | der Grenzwert Pl.: die Grenzwerte | ||||||
髑 [髑] dú - 见髑髅 [見髑髏] jiàn dúlóu | nur in Komposita |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
丁骨 [丁骨] dīnggǔ [KULIN.] | T-förmiger Knochen im T-Bone Steak | ||||||
外功 [外功] wàigōng [SPORT] | Training für Muskeln und Knochen im chinesischen Kampfsport |
Werbung
Werbung