Aktivieren Sie JavaScript für mehr Features und höhere Geschwindigkeit beim Abfragen.
Präpositionen / Pronomen / ... 去死吧! [去死吧! ] Qùsǐba! [vulg. ] Du kannst mich mal ! [vulg. ] 去死! [去死! ] Qùsǐ! [vulg. ] Du kannst mich mal ! [vulg. ] 去死! [去死! ] Qùsǐ! [vulg. ] Du kannst mir gestohlen bleiben ! 去死吧! [去死吧! ] Qùsǐba! [vulg. ] Du kannst mir gestohlen bleiben ! [ugs. ] 好得没话说 [好得沒話說 ] Hǎo de méi huà shuō Da kannst nich' meckern . auch: Da kannst du nicht meckern . [ugs. ] 之内 [之內 ] zhī nèi in +Dat. /Akk. Präp. 里头 [裡頭 ] lǐtou in +Dat. /Akk. Präp. 于 [於 ] yú in +Dat. /Akk. Präp. 在 [在 ] zài in +Dat. /Akk. Präp. 里 [裡 ] lǐ in +Dat. /Akk. Präp. 内 [內 ] nèi in +Dat. /Akk. Präp. 你 [你 ] nǐ du - Personalpronomen 2. Pers. Sg. 番 [番 ] fān zew. ... mal - Zew. für Handlungen 回 [回 ] huí zew. ... mal - Zew. für Handlungen
Verben 露一手 [露一手 ] lòuyīshǒu mal zeigen , was man kann 鸣哨 [鳴哨 ] míngshào in die Pfeife blasen 难以置信 [難以置信 ] nán yǐ zhìxìn kein Vertrauen haben können in 无师自通 [無師自通 ] wúshī-zìtōng Chengyu etw. in der Praxis allmählich beherrschen können (wörtlich: etw. verstehen, ohne bei einem Meister in die Lehre zu gehen) 体谅 [體諒 ] tǐliàng sich Akk. in jmds. Lage hineinversetzen können 体念 [體念 ] tǐniàn sich Akk. in jmds. Lage hineinversetzen können 哑巴吃黄连,有苦说不出 [啞巴吃黃連,有苦說不出 ] Yǎbā chī huánglián, yǒu kǔ shuō bù chū nicht in der Lage sein , sich Akk. über erlittenes Leid beklagen zu können 无从 [無從 ] wúcóng nicht in der Lage sein , etw. tun zu können 吹 [吹 ] chuī blasen transitiv | blies, geblasen | 刮 [颳 ] guā blasen intransitiv | blies, geblasen | - Wind, Sturm o. Ä. 吹奏 [吹奏 ] chuīzòu [MUS. ] blasen transitiv | blies, geblasen | 读 [讀 ] dú lesen transitiv | las, gelesen | 堵 [堵 ] dǔ blockieren transitiv | blockierte, blockiert | 堵 [堵 ] dǔ verstopfen transitiv
Beispiele 你应该好好休息。 [你應該好好休息。 ] Nǐ yīnggāi hǎohǎo xiūxi. Du solltest mal richtig gut ausruhen . Infinitiv: sollen 你现在能看懂简单的中文了吧? [你現在能看懂簡單的中文了吧? ] Nǐ xiànzài néng kàn dǒng jiǎndān de zhōngwén le ba? Kannst du nun etwas Einfaches auf Chinesisch lesen ? 如果你想我,你可以给我打电话。 [如果你想我,你可以給我打電話。 ] Rúguǒ nǐ xiǎng wǒ, nǐ kěyǐ gěi wǒ dǎ diànhuà. Wenn du mich vermisst, kannst du mich anrufen . 假设我没理解的话,有人可以为我详细地解释一下吗? [假設我沒理解的話,有人可以為我詳細地解釋一下嗎? ] Jiǎshè wǒ méi lǐjiě de huà, yǒu rén kěyǐ wèi wǒ xiángxì de jiěshì yīxià ma? Mal angenommen , dass ich das nicht verstehen würde, könnt mir denn jemand das mal genauer erklären ? 你辛苦了。 [你辛苦了。 ] Nǐ xīnkǔ le. Du arbeitest hart . Infinitiv: arbeiten 你好高。 [你好高。 ] Nǐ hǎo gāo. Du bist groß . Infinitiv: sein 我喜欢你。 [我喜歡你。 ] Wǒ xǐhuān nǐ. Du gefällst mir . Infinitiv: gefallen 你算错了。 [你算錯了。 ] Nǐ suàn cuò le. Du hast dich verrechnet. 你是对的 [你是對的 ] Nǐ shì duì de Du hast recht . Infinitiv: haben 你气色不错。 [你氣色不錯。 ] Nǐ qìsè bù cuò. Du siehst gut aus . Infinitiv: aussehen 之后的一段时间内我都安排满了。 [之後的一段時間內我都安排滿了。 ] Zhī hòu de yī duàn shíjiān nèi wǒ dōu ānpái mǎn le. In nächster Zeit bin ich total verplant. 你被解雇了 [你被解雇了 ] Nǐ bèi jiěgù le Du bist gefeuert! Infinitiv: feuern 我很想你。 [我很想你。 ] Wǒ hěn xiǎng nǐ. Du fehlst mir sehr . Infinitiv: fehlen 她的房子脏得跟猪圈一样。 [她的房子髒得跟豬圈一樣。 ] Tā de fángzi zāng de gēn zhūjuàn yīyàng. In ihrem Zimmer sieht es aus wie im Schweinestall Infinitiv: aussehen
Adjektive / Adverbien 自相 [自相 ] zìxiāng in sich Adv. 遍 [遍 ] biàn zew. mal Adv. - Zew. für Handlungen 一度 [一度 ] yīdù mal Adv. [ugs. ] 毒 [毒 ] dú [PHARM. ] giftig Adj. 独 [獨 ] dú allein Adj. 独 [獨 ] dú alleinig Adj. 独 [獨 ] dú bloß Adv. 独 [獨 ] dú einzig Adj. 独 [獨 ] dú nur Adv. 独 [獨 ] dú solo Adv. 堵 [堵 ] dǔ deprimiert Adj. 笃 [篤 ] dǔ ernst Adj. 笃 [篤 ] dǔ innig Adj. 妒 [妒 ] dù missgünstig Adj.
Abkürzungen 铟 [銦 ] yīn [CHEM. ] das Indium - In
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten Kannst du mir mal helfen? Letzter Beitrag: 18 Aug. 10, 03:40 Wie sag ich denn das? Hilfe in Pinyin wäre nett! Grüße 2 Antworten mal und mal Letzter Beitrag: 28 Nov. 10, 17:04 Bin da im Unklarem wie man 次ci und 遍bian einzusetzen hat. Sind sie völlig austauschbar? Kann i 8 Antworten 脫掉 - etwas ausziehen [Kleidung, Schuhe] Letzter Beitrag: 02 Sep. 20, 13:33 http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/Lindict/ 4. 脫掉 [tuo1diao4], v.t., discard, take of… 2 Antworten Wir vermissen dich und hoffe dass du dich in Hong Kong gut entspannen kannst. Letzter Beitrag: 12 Jul. 10, 17:59 Wir vermissen dich und hoffe dass du dich in Hong Kong gut entspannen kannst. 2 Antworten In welchem Hotel wohnst du? Letzter Beitrag: 13 Dez. 11, 12:27 你住哪一个宾馆? Kann man das so sagen? 2 Antworten Damit du besser atmen kannst! - 所以,你能松口气了! Letzter Beitrag: 13 Mai 14, 14:54 Könnte man den Beispielsatz im Beijing Dialekt darstellen? Versuche einen Kalender zu beschr… 6 Antworten "Du bist immer in meinem Herzen" Letzter Beitrag: 13 Nov. 15, 16:09 "Du bist immer in meinem Herzen" Ja, ich weiß, klingt pathetisch - stimmt aber. Wie sagt ma… 15 Antworten 阿喀琉斯之踵 - die Achillesferse [ Schwachstelle, Verwundbarer Punkt ] Letzter Beitrag: 02 Jul. 10, 14:27 阿喀琉斯之踵: http://baike.baidu.com/view/17268.htm Achillesferse http://de.w 0 Antworten Ich wollte schon immer mal Letzter Beitrag: 19 Apr. 13, 16:08 Ich wollte schon immer mal vor dem 中国国际贸易中心, The China World Trade Center, dem höch 3 Antworten Ich hoffe, Du hast eine erfolgreiche Zeit in China. Letzter Beitrag: 08 Jun. 15, 10:06 Ich hoffe, Du hast eine erfolgreiche Zeit in China. Hallo, \t\t \t \t\t \thabt ihr einen V… 10 Antworten
Weitere Aktionen Mehr erfahren
Noch Fragen? In unseren Foren helfen Nutzer sich gegenseitig.
Vokabeln sortieren
Sortieren Sie Ihre gespeicherten Vokabeln.
Suchverlauf ansehen
Sehen Sie sich Ihre letzten Suchanfragen an.
Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Chinesisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Natürlich auch als App.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
Werbung
Unterstützen Sie LEO: Spenden