Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
抬头 [抬頭] táitóu | den Kopf hochhalten | ||||||
记住 [記住] jìzhù | jmdn./etw. im Kopf behalten | ||||||
切记 [切記] qièjì | in Erinnerung halten (auch: behalten) | ||||||
记住 [記住] jìzhù | jmdn./etw. in Erinnerung halten (auch: behalten) | ||||||
兼顾 [兼顧] jiāngù | zwei Dinge im Kopf behalten | ||||||
拿 [拿] ná | halten transitiv | hielt, gehalten | | ||||||
举行 [舉行] jǔxíng | halten | hielt, gehalten | - veranstalten transitiv | ||||||
举 [舉] jǔ | hochhalten transitiv | hielt hoch, hochgehalten | | ||||||
饲养 [飼養] sìyǎng [AGR.] | halten | hielt, gehalten | - züchten transitiv | ||||||
当成某人/某物 [當成某人/某物] dàngchéng mǒurén/mǒuwù | für jmdn./etw. halten transitiv | hielt, gehalten | | ||||||
视为某人/某物 [視為某人/某物] shìwéi mǒurén/mǒuwù | für jmdn./etw. halten transitiv | hielt, gehalten | | ||||||
当作某人/某物 [當作某人/某物] dàngzuò mǒurén/mǒuwù auch: 当做某人/某物 [當做某人/某物] dàngzuò mǒurén/mǒuwù | für jmdn./etw. halten transitiv | hielt, gehalten | | ||||||
看作某人/某物 [看作某人/某物] kànzuò mǒurén/mǒuwù | für jmdn./etw. halten transitiv | hielt, gehalten | | ||||||
履行 [履行] lǚxíng | sichAkk. an etw.Akk. halten | hielt, gehalten | - Vertrag o. Ä. |
Mögliche Grundformen für das Wort "halten" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
der Halt (Substantiv) |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
上 [上] shàng | oben Adv. | ||||||
上边 [上邊] shàngbiān | oben Adv. | ||||||
上面 [上面] shàngmiàn | oben Adv. | ||||||
前头 [前頭] qiántou | oben - vorher erwähnt Adv. | ||||||
上头 [上頭] shàngtou | oben Adv. | ||||||
上述 [上述] shàngshù | oben genannt auch: obengenannt Adj. | ||||||
该 [該] gāi [form.] | oben erwähnt auch: obenerwähnt Adj. | ||||||
该 [該] gāi [form.] | oben genannt auch: obengenannt Adj. | ||||||
上列 [上列] shàngliè | oben erwähnt auch: obenerwähnt Adj. | ||||||
上述 [上述] shàngshù | oben erwähnt auch: obenerwähnt Adj. | ||||||
上列 [上列] shàngliè | oben genannt auch: obengenannt Adj. | ||||||
上空 [上空] shàngkōng | oben ohne Adj. | ||||||
半裸的 [半裸的] bàn luǒ de [TEXTIL.] | oben ohne Adj. | ||||||
袒胸的 [袒胸的] tǎnxiōng de [TEXTIL.] | oben ohne Adj. |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
头脑 [頭腦] tóunǎo - 才智 [才智] cáizhì [fig.] | der Kopf Pl.: die Köpfe - die Denkkraft | ||||||
脑袋 [腦袋] nǎodài [ANAT.] | der Kopf Pl.: die Köpfe | ||||||
头 [頭] tóu [ANAT.] | der Kopf Pl.: die Köpfe | ||||||
首 [首] shǒu obsolet [ANAT.] | der Kopf Pl.: die Köpfe | ||||||
停住 [停住] tíngzhù | das Halten kein Pl. | ||||||
休止 [休止] xiūzhǐ | das Halten kein Pl. | ||||||
掌握 [掌握] zhǎngwò | das Halten kein Pl. | ||||||
头脑里 [頭腦裡] tóunǎolǐ | im Kopf | ||||||
老板 [老闆] lǎobǎn | der Kopf Pl.: die Köpfe - der Chef | ||||||
科普夫 [科普夫] Kēpǔfū | Kopf - Familienname | ||||||
首部 [首部] shǒubù | der Kopf Pl.: die Köpfe - der erste Teil | ||||||
头部 [頭部] tóubù [ANAT.] | der Kopf Pl.: die Köpfe | ||||||
球状蔬菜 [球狀蔬菜] qiúzhuàng shūcài [BOT.] | der Kopf Pl.: die Köpfe | ||||||
头颅 [頭顱] tóulú [ANAT.] | der Kopf Pl.: die Köpfe |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
捧 [捧] pěng zew. | Zew. für Dinge in einer Menge, wie man sie mit beiden Händen halten kann | ||||||
抱 [抱] bào zew. | Zew. für Dinge in einer Menge, wie man sie mit beiden Armen halten kann |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
制止 [制止] zhìzhǐ | jmdn./etw. in Zaun halten | ||||||
思索 [思索] sīsuǒ | sichDat. über jmdn./etw. den Kopf zerbrechen [fig.] | ||||||
慌忙 [慌忙] huāngmáng Adj. | Hals über Kopf [fig.] | ||||||
失魂落魄 [失魂落魄] shīhún-luòpò Chengyu | den Kopf verlieren | ||||||
苦思冥想 [苦思冥想] kǔsī-míngxiǎng Chengyu | sichDat. den Kopf zerbrechen | ||||||
冥思苦想 [冥思苦想] míngsī-kǔxiǎng Chengyu | sichDat. den Kopf zerbrechen | ||||||
沮丧 [沮喪] jǔsàng | der Kopf hängenlassen [fig.] | ||||||
气馁 [氣餒] qìněi | der Kopf hängenlassen [fig.] | ||||||
惊慌失措 [驚慌失措] jīnghuāng-shīcuò Chengyu | den Kopf verlieren - in Panik geraten [fig.] | ||||||
张皇失措 [張皇失措] zhānghuáng-shīcuò Chengyu | den Kopf verlieren [fig.] | ||||||
晕头转向 [暈頭轉向] yūntóu zhuànxiàng | den Kopf verlieren [fig.] | ||||||
深思 [深思] shēnsī | sichDat. den Kopf zerbrechen [fig.] | ||||||
动脑筋 [動腦筋] dòngnǎojīn [ugs.] | sichDat. den Kopf zerbrechen [fig.] | ||||||
深思熟虑 [深思熟慮] shēnsī-shúlǜ Chengyu | sichDat. den Kopf zerbrechen [fig.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
请保持一点五米的距离。 [請保持一點五米的距離。] Qǐng bǎochí yī diǎn wǔ mǐ de jùlí. | Bitte 1,5 Meter Abstand halten! | ||||||
把他当作一个普通的地方干部。 [把他當作一個普通的地方幹部。] Bǎ tā dàngzuò yī gè pǔtōng de dìfāng gànbù. | Er wird für einen gewöhnlichen Lokalfunktionär gehalten. Infinitiv: halten | ||||||
我将永生难忘。 [我將永生難忘。] Wǒ jiāng yǒngshēng nánwàng. | Das werde ich ewig in Erinnerung behalten. Infinitiv: behalten | ||||||
死守阵地。 [死守陣地。] Sǐshǒu zhèn dì. [MILIT.] | Die Stellung bis zum letzten Mann halten. | ||||||
电车停了下来。 [電車停了下來。] Diànchē tíng le xiàlái. | Die Straßenbahn hielt. | ||||||
雨一直下。 [雨一直下。] Yǔ yīzhí xià. | Der Regen hält immer noch an. Infinitiv: anhalten | ||||||
轮胎漏气。 [輪胎漏氣。] Lúntāi lòu qì. | Der Reifen hält die Luft nicht. Infinitiv: halten |