Aktivieren Sie JavaScript für mehr Features und höhere Geschwindigkeit beim Abfragen.
Substantive 活到老,学到老 [活到老,學到老 ] Huó dào lǎo, xué dào lǎo Man lernt sein Leben lang . 一失足成千古恨 [一失足成千古恨 ] Yī shīzú chéng qiān gǔ hèn ein Fehler , den man sein Leben lang bedauert 言必信,行必果 [言必信,行必果 ] yán bì xìn, xíng bì guǒ Chengyu Sein Wort soll man halten und im Handeln konsequent sein. 命 [命 ] mìng das Leben Pl. 生 [生 ] shēng - 生命 [生命 ] shēngmìng das Leben Pl. 生命 [生命 ] shēngmìng das Leben Pl. 生活 [生活 ] shēnghuó das Leben Pl. 人生 [人生 ] rénshēng das Leben Pl. 日子 [日子 ] rìzi das Leben Pl. 生存 [生存 ] shēngcún das Leben Pl. 人寿 [人壽 ] rénshòu das Leben Pl. - Menschenleben 生机 [生機 ] shēngjī das Leben Pl. - die Vitalität 文 [文 ] Wén Man - Familienname. Deutsch nach kantonesischer Aussprache 闻 [聞 ] Wén Man - Familienname. Deutsch nach kantonesischer Aussprache
Phrasen 久违 [久違 ] jiǔwéi Endlich sieht man sich mal wieder . 痴心妄想 [痴心妄想 ] chīxīn-wàngxiǎng Chengyu im Wolkenkuckucksheim leben 寸心 [寸心 ] cùnxīn was man im Herzen trägt 谢谢! [謝謝! ] Xièxie! Man dankt! 成立 [成立 ] chénglì ins Leben rufen [fig. ] 缔造 [締造 ] dìzào [POL. ] ins Leben rufen 学无老少 [學無老少 ] xué wú lǎoshào Chengyu Man lernt nie aus . 活到老,学到老 [活到老,學到老 ] Huó dào lǎo, xué dào lǎo Man lernt nie aus . 学无止境 [學無止境 ] xué wú zhǐjìng Chengyu Man lernt nie aus . 一仆不侍二主 [一僕不侍二主 ] Yī pú bù shì èr zhǔ Man kann nicht gleichzeitig auf zwei Hochzeiten tanzen . 肥马轻裘 [肥馬輕裘 ] féimǎ-qīngqiú Chengyu leben wie ein Fürst (wörtlich: fette Pferde und leichte Pelze) 肥马轻裘 [肥馬輕裘 ] féimǎ-qīngqiú Chengyu leben wie Gott in Frankreich (wörtlich: fette Pferde und leichte Pelze) 入乡问俗 [入鄉問俗 ] rùxiāng-wènsú Chengyu Man muss die Feste feiern , wie sie fallen . 说曹操,曹操到 [說曹操,曹操到 ] Shuō Cáo Cāo, Cáo Cāo dào Wenn man vom Teufel spricht
Beispiele 她的房子脏得跟猪圈一样。 [她的房子髒得跟豬圈一樣。 ] Tā de fángzi zāng de gēn zhūjuàn yīyàng. In ihrem Zimmer sieht es aus wie im Schweinestall Infinitiv: aussehen 他被批得体无完肤。 [他被批得體無完膚。 ] Tā bèi pī de tǐ wú wán fū. Man ließ kein gutes Haar mehr an ihm . Infinitiv: lassen 这事就这样了,不能再改变了,爱谁谁! [這事就這樣了,不能再改變了,愛誰誰! ] zhè shì jiù zhèyàng le, bù néng zài gǎibiàn le, àishéishéi! Nun ist es halt so , man kann nichts mehr daran ändern , was soll's! 车翻了两圈。 [車翻了兩圈。 ] Chē fān le liǎng quān. Das Auto überschlug sich zweimal . 怎么打不通呢? [怎麼打不通呢? ] Zěnme dǎbùtōng ne? [TELEKOM. ] Warum kommt man nicht durch ? Infinitiv: durchkommen 之后的一段时间内我都安排满了。 [之後的一段時間內我都安排滿了。 ] Zhī hòu de yī duàn shíjiān nèi wǒ dōu ānpái mǎn le. In nächster Zeit bin ich total verplant. 表走慢了几分钟。 [錶走慢了幾分鐘。 ] Biǎo zǒu màn le jǐ fēnzhōng. Die Uhr geht ein paar Minuten nach . Infinitiv: nachgehen 他画的这个女孩和她本人一模一样。 [他畫的這個女孩和她本人一模一樣。 ] Tā huà de zhè gè nǚhái hé tā běnrén yīmú-yīyàng. Er hat das Mädchen gemalt , wie sie leibt und lebt . Infinitiv: malen
Präpositionen / Pronomen / ... 别人 [別人 ] biérén man 人们 [人們 ] rénmen man 有人 [有人 ] yǒurén man 假使 [假使 ] jiǎshǐ im Fall (auch: Falle), dass Konj. 据说 [據說 ] jùshuō man sagt, dass 随着 [隨著 ] suízhe im Gefolge von Präp. 何妨 [何妨 ] héfáng man könnte doch 不妨 [不妨 ] bùfáng man könnte einmal 为某事起见 [為某事起見 ] wèi mǒushì qǐjiàn im Interesse von etw. 总而言之 [總而言之 ] zǒng ér yán zhī Chengyu zusammenfassend kann man sagen , dass 学无老少 [學無老少 ] xué wú lǎoshào Chengyu Man ist nie zu alt zum Lernen. 似乎 [似乎 ] sìhū es sieht so aus , als ob
Abkürzungen 城域网 [城域網 ] chéngyùwǎng [COMP. ] das Metropolitan Area Network [Abk.: MAN ] englisch 都会网域 [都會網域 ] dūhuì wǎngyù [COMP. ] das Metropolitan Area Network [Abk.: MAN ] englisch
Weitere Aktionen Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten Man sieht sich immer zweimal im Leben Letzter Beitrag: 16 Apr. 08, 09:14 Man sieht sich immer zweimal im Leben. (Als Warnung, dass ein Konflikt noch nicht abgeschlos… 1 Antworten 生 - die Leben Letzter Beitrag: 17 Jun. 13, 13:12 www.duden-online.de "Leben Substantiv, Neutrum" Leben ist bei diesem Eintrag als Feminimum… 1 Antworten 看来 [看來] kànlái - es sieht so aus, also ob Letzter Beitrag: 22 Sep. 14, 10:30 Offensichtlicher Tippfehler 1 Antworten 逃命地 [逃命地] táomìng de - ums eigen Leben Letzter Beitrag: 15 Nov. 16, 12:05 eigene 1 Antworten 下辈子 - kommende Generation, nächste Generation Letzter Beitrag: 30 Jul. 19, 13:30 Plecolinedict zusätzlichStory of Yanxi Palace Folge 70 ungefähr Minute 28:30https://www.viki… 1 Antworten 十二月 - der zwölte Monate im Mondkalender Letzter Beitrag: 08 Apr. 11, 16:14 十二月: http://dict.leo.org/chde?lp=chde&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&sec 1 Antworten 葡式 [葡式] púshì - im portugisischen Stil Letzter Beitrag: 23 Nov. 16, 20:05 portugiesischen 1 Antworten 此刻 [此刻] cǐkè - im Augenblich Adv. Letzter Beitrag: 13 Feb. 17, 17:57 Augenblick 1 Antworten 转眼 [ 轉眼 ] zhuan3yan3 - im Nu, eh man sich versieht, im selben Augenblick, im Handumdrehen, wie im Flug, blitzschnell Letzter Beitrag: 13 Nov. 09, 18:30 转眼 , 眼睛一轉。比喻極短的時間。宋˙劉克莊˙祝英臺近˙雨淒迷詞:「綠 0 Antworten 上映 - Film - projezieren Letzter Beitrag: 08 Feb. 11, 10:55 上映: http://dict.leo.org/chde?lp=chde&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed§Hd 2 Antworten
Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Chinesisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Natürlich auch als App.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.