Mögliche Grundformen

   sich nehmen (Verb)
   sich nehmen (Verb)
   nehmen (Verb)
   zunehmend (Adjektiv)
   zunehmen (Verb)

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

娥眉月 - Mondsichel, sichelförmiger Mond, zunehmender MondLetzter Beitrag: 25 Aug. 09, 10:19
娥眉月: http://baike.baidu.com/view/485036.htm 娥眉: 1. 形容女子眉毛的美好。楚辭0 Antworten
沽出 - verkaufen - insbesondere Devisen, Aktien, Termingeschäft, o. Ä.Letzter Beitrag: 05 Okt. 20, 17:21
股票里沽出是什么意思?股票里沽出是什么意思?很多人看到股市里用到“沽出1 Antworten
壺天 / 壺公 - Hutian / Hugong - legendärer Unsterblicher, der eine wunderschöne Welt in Miniaturform mit Sonne und Mond in einem "Hu-Gefäß" erschaffen kannLetzter Beitrag: 21 Dez. 15, 16:16
壺天 1. 傳說中的仙人。所指不一,相傳其能於一空壺中變化出天地,中有日0 Antworten
鳥不生蛋,狗不拉屎 - 歇後語 - am Arsch der Welt sein - vulg, entlegen und rückschrittlich sein, wörtl.: "(Ein Ort, wo) weder Vögel ihre Eier ablegen und Hunde ihren Haufen hinmachen"Letzter Beitrag: 09 Apr. 18, 11:16
Forumsbeitrag:https://dict.leo.org/forum/viewGeneraldiscussion.php?idThread=1366123&idForum=50&1 Antworten
戰爭起於嫉妒, 且是立即地謀殺嫉妒這個認真、細膩、深刻又豐富的情感。 - Der Krieg nimmt seinen Ursprung im Neid und... Letzter Beitrag: 27 Okt. 09, 15:58
Der Krieg nimmt seinen Ursprung im Neid und tötet den Neid, dieses bitterernste, gründliche,…6 Antworten
娟媚 [ 婵娟 ] - anmutig, graziös, zierlich, lieblich, entzückendLetzter Beitrag: 03 Dez. 10, 22:57
娟媚: http://www.zdic.net/cd/ci/10/ZdicE5ZdicA8Zdic9F131657.htm http://www.ciyang.com/search…0 Antworten
世界报 - 德国 auch: 德国世界报 - Die Welt - deutscher ZeitungstitelLetzter Beitrag: 04 Mär. 11, 12:56
世界报: http://baike.baidu.com/view/229344.htm http://zh.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%96%E7%95%8C%E0 Antworten
老早 - sehr früh, sehr lange vorher, vor sehr langer Zeit, vor geraumer Zeit, lange vorherLetzter Beitrag: 19 Apr. 11, 13:08
老早: http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/cgi-bin/agrep-lindict?query=%A6%D1%A6%AD&category=full&0 Antworten
有土可以建筑,有竹可以成器,有月可以相约,有木可以游戏。猜... - 有土可以建筑,有竹可以成器,有月可以相约,有木可以游戏。猜...Letzter Beitrag: 06 Apr. 10, 19:50
ich hab dieses rätsel hier gefunden, kann mir jemand meine improvisierte übersetzung begutac…1 Antworten
各取所需,那我究竟要什么?Letzter Beitrag: 18 Apr. 08, 20:11
如题1 Antworten