Aktivieren Sie JavaScript für mehr Features und höhere Geschwindigkeit beim Abfragen.
Verben 须 [須 ] xū müssen Aux. | musste, gemusst | 总得 [總得 ] zǒngděi müssen Aux. | musste, gemusst | 必 [必 ] bì müssen Aux. | musste, gemusst | 不得不 [不得不 ] bùdébù müssen Aux. | musste, gemusst | 该 [該 ] gāi müssen Aux. | musste, gemusst | 只得 [只得 ] zhǐdé müssen Aux. | musste, gemusst | 当 [當 ] dāng müssen Aux. | musste, gemusst | 得 [得 ] děi müssen Aux. | musste, gemusst | 必须 [必須 ] bìxū müssen Aux. | musste, gemusst | 应该 [應該 ] yīnggāi müssen Aux. | musste, gemusst | 转动 [轉動 ] zhuǎndòng umdrehen transitiv 回头 [回頭 ] huítóu sich Akk. umdrehen | drehte um, umgedreht | 翻身 [翻身 ] fānshēn sich Akk. umdrehen | drehte um, umgedreht | - im Liegen 不可不 [不可不 ] bùkěbù müssen Aux. | musste, gemusst |
Adjektive / Adverbien 两次 [兩次 ] liǎng cì zweimal Adv. 每一分钟一趟 [每一分鐘一趟 ] měi yī fēnzhōng yī tàng jede Minute - im Minutentakt Adv. 随时 [隨時 ] suíshí jeden Augenblick Adv. 眼看 [眼看 ] yǎnkàn jeden Augenblick Adv. 总是 [總是 ] zǒngshì jedes Mal Adv. 每天 [每天 ] měi tiān jeden Tag Adv. 各自 [各自 ] gèzì jeder einzeln Adv. 每一个 [每一個 ] měi yī gè jeder einzelne Adj. 各自 [各自 ] gèzì Adv. jeder selbst 每年 [每年 ] měi nián jedes Jahr Adv. 老是 [老是 ] lǎoshì jedes Mal Adv. 每当 [每當 ] měidāng jedes Mal Adv. 每回 [每回 ] měi huí jedes Mal Adv. 每一次 [每一次 ] měi yī cì jedes Mal Adv.
Präpositionen / Pronomen / ... 凡是 [凡是 ] fánshì jede - attributiver Gebrauch 任何 [任何 ] rènhé jede 各个 [各個 ] gègè jede - attributiver Gebrauch 每 [每 ] měi jeder - attributiver Gebrauch 大伙儿 [大夥兒 ] dàhuǒr jeder - Indefinitpronomen. Pronominaler Gebrauch 各 [各 ] gè jeder - Indefinitpronomen. Pronominaler Gebrauch 凡 [凡 ] fán jeder - attributiver Gebrauch 莫不 [莫不 ] mòbù jeder 每人 [每人 ] měi rén ein jeder 诸 [諸 ] zhū Adj. jeder - attributiver Gebrauch 每个 [每個 ] měi gè jeder - attributiver Gebrauch 每人 [每人 ] měi rén jeder - nominaler Gebrauch 每个人 [每個人 ] měi gè rén jeder - nominaler Gebrauch 众人 [眾人 ] zhòngrén jeder - nominaler Gebrauch
Beispiele 她去了上海三趟。 [她去了上海三趟。 ] Tā qù le Shànghǎi sān tàng. Sie ist dreimal in Shanghai gewesen. 她去了上海三趟。 [她去了上海三趟。 ] Tā qù le Shànghǎi sān tàng. Sie war dreimal in Shanghai. 为了描述整个故事,我们要从很久前的事情讲起。 [為了描述整個故事,我們要從很久前的事情講起。 ] Wèi le miáoshù zhěng gè gùshì, wǒmen yào cóng hěn jiǔ qián de shìqíng jiǎngqǐ. Um die ganze Geschichte zu erzählen , müssen wir weit ausholen. 车翻了两圈。 [車翻了兩圈。 ] Chē fān le liǎng quān. Das Auto überschlug sich zweimal . 我不得不动用积蓄。 [我不得不動用積蓄。 ] Wǒ bùdébù dòngyòng jīxù. Ich muss auf meine Ersparnisse zurückgreifen. 团队还需磨合。 [團隊還需磨合。 ] Tuánduì hái xū móhé. Die Mannschaft muss sich noch einspielen.
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten Sie müssen das Rad nicht zweimal erfinden Letzter Beitrag: 08 Feb. 11, 15:12 wie kann man das besser auf Chinesisch übersetzen. Dank 3 Antworten 掉回頭 - sich umdrehen und gehen?? Letzter Beitrag: 27 Okt. 09, 17:40 der Satz heißt 父親不要那樣孤立無援以至於掉回頭與我母親爭吵起來。 oder h 4 Antworten Man sieht sich immer zweimal im Leben Letzter Beitrag: 16 Apr. 08, 09:14 Man sieht sich immer zweimal im Leben. (Als Warnung, dass ein Konflikt noch nicht abgeschlos… 1 Antworten 三思 - über etw. dreimal nachdenken, sich etwas gut überlegen Letzter Beitrag: 15 Apr. 11, 16:36 三思 think thrice (before acting). 三思而後行 think thrice before acting; 凡事總得三思 1 Antworten RMB Rücktausch in Euro Letzter Beitrag: 29 Mai 09, 11:10 Hi, nach 6 Monaten Praktikum in China habe ich mein letztes Gehalt Bar auf die Kralle bekom… 4 Antworten Im Fernverkehrsbus aufs Klo müssen。 Letzter Beitrag: 18 Mär. 14, 13:02 有一些网民对该主题很感兴趣。也有一些电视剧对怎么处理这个问题可能会有 5 Antworten 澳門幣 - Macau Pataca, Abk.: MOP Letzter Beitrag: 21 Aug. 17, 13:41 澳门币:澳门币(单位:圆)是澳门特别行政区的法定货币,常用缩写“MOP$” 1 Antworten 囊中羞涩 nang2zhong1xiu1se4 - Keinen Groschen in der Tasche haben; kein Geld haben; pleite sein; "Peinliche Leere in der Tasche" Letzter Beitrag: 04 Mai 08, 17:57 我囊中羞涩啦!不好意思.. [leider keine dt. Quellen gefunden, selber hab ichs aus dem chin 0 Antworten 不得不 - müssen, gezwungen sein, nichts anderes übrig bleiben als Letzter Beitrag: 07 Mai 10, 21:57 没有车了, 他不得不走回家. Es fährt kein Bus mehr, er muss zu Fuß nach Hause gehen. 0 Antworten 滴水不漏 - sorgfältig und gründlich sein - in Planung, Handlung, Worte; umfassend und sicher ; keinen Schwachstelle bieten - in Planung, Handlung, Worte Letzter Beitrag: 09 Jun. 20, 13:31 滴水不漏:http://xh.5156edu.com/html4/4165.htmlhttp://chengyu.t086.com/cy2/2357.html keine 1 Antworten
Weitere Aktionen Mehr erfahren
Noch Fragen? In unseren Foren helfen Nutzer sich gegenseitig.
Vokabeln sortieren
Sortieren Sie Ihre gespeicherten Vokabeln.
Suchverlauf ansehen
Sehen Sie sich Ihre letzten Suchanfragen an.
Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Chinesisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Natürlich auch als App.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
Werbung
Unterstützen Sie LEO: Spenden