Aktivieren Sie JavaScript für mehr Features und höhere Geschwindigkeit beim Abfragen.
Mögliche Grundformen für das Wort "Ruhe" ruhen (Verb)
Verben 神不守舍 [神不守舍 ] shén bù shǒu shè Chengyu keine seelische Ruhe finden können 坐卧不安 [坐臥不安 ] zuòwò-bù'ān Tag und Nacht keine Ruhe finden 坐卧不宁 [坐臥不寧 ] zuòwò-bùníng Tag und Nacht keine Ruhe finden 发现 [發現 ] fāxiàn finden transitiv | fand, gefunden | 拾得 [拾得 ] shídé finden transitiv | fand, gefunden | 找到 [找到 ] zhǎodào finden transitiv | fand, gefunden | 觉得 [覺得 ] juéde finden transitiv | fand, gefunden | - meinen 看 [看 ] kàn finden | fand, gefunden | - halten für transitiv 备受 [備受 ] bèishòu etw. finden | fand, gefunden | - Zuspruch, Beachtung o. Ä. 认为 [認為 ] rènwéi finden intransitiv | fand, gefunden | [ugs. ] - meinen 休息 [休息 ] xiūxi ruhen | ruhte, geruht | - Pause machen intransitiv 静止 [靜止 ] jìngzhǐ ruhen | ruhte, geruht | - sich nicht bewegen intransitiv 蕴蓄 [蘊蓄 ] yùnxù in jmdm./etw. ruhen | ruhte, geruht | - unterschwellig vorhanden sein 扰乱安宁 [擾亂安寧 ] rǎoluàn ānníng die Ruhe stören
Substantive 安定 [安定 ] āndìng die Ruhe kein Pl. 安静 [安靜 ] ānjìng die Ruhe kein Pl. 安宁 [安寧 ] ānníng die Ruhe kein Pl. 不动 [不動 ] bù dòng die Ruhe kein Pl. 安 [安 ] ān - 安宁 [安寧 ] ānníng die Ruhe kein Pl. 安定性 [安定性 ] āndìngxìng [JURA ] die Ruhe kein Pl. - die Beständigkeit 眼前 [眼前 ] yǎnqián vor den Augen Pl. 差一刻...点 [差一刻...點 ] chà yī kè ... diǎn Viertel vor ... 公元前 [公元前 ] gōngyuán qián vor Christus [Abk.: v. Chr.] 纪元前 [紀元前 ] jìyuánqián vor Christus [Abk.: v. Chr.] 进退 [進退 ] jìntuì das Vor und Zurück 公元前 [公元前 ] gōngyuán qián vor Christo [Abk.: v. Chr.] veraltend 心平气和 [心平氣和 ] xīnpíng-qìhé Chengyu innere Ruhe 差一刻 [差一刻 ] chà yī kè Viertel vor
Adjektive / Adverbien 面前 [面前 ] miànqián vor jmdm. Adv. - jmds. Augen 如何 [如何 ] rúhé auf welche Weise Adv. 如何 [如何 ] rúhé wie Adv. 如何 [如何 ] rúhé inwiefern Adv. 首先 [首先 ] shǒuxiān vor allem Adv. 尤其 [尤其 ] yóuqí vor allem Adv. 最近 [最近 ] zuìjìn vor kurzem Adv. 当地 [當地 ] dāngdì Adj. vor Ort Adv. 面前 [面前 ] miànqián vor jmds. Augen Adv. 特别是 [特別是 ] tèbié shì vor allem Adv. 主要是 [主要是 ] zhǔyào shì vor allem Adv. 当众 [當眾 ] dāngzhòng vor Anderen Adv. 先时 [先時 ] xiānshí vor Kurzem auch: vor kurzem Adv. 近来 [近來 ] jìnlái vor kurzem Adv.
Präpositionen / Pronomen / ... 跟前 [跟前 ] gēnqián vor +Dat. /Akk. Präp. 前 [前 ] qián vor +Dat. /Akk. Präp. 前面 [前面 ] qiánmiàn vor +Dat. /Akk. Präp. 之前 [之前 ] zhī qián vor +Dat. /Akk. Präp. 以前 [以前 ] yǐqián Präp. vor +Dat. /Akk. Präp. 前头 [前頭 ] qiántou vor +Dat. /Akk. Präp. 前后 [前後 ] qiánhòu vor und hinter Präp. 临 [臨 ] lín kurz vor Präp. 预先的 [預先的 ] yùxiān de Adj. vor ... - vorherig 预备性 [預備性 ] yùbèixìng Adj. vor ... - vorbereitend 主要是 [主要是 ] zhǔyào shì es ist vor allem
Phrasen 室外 [室外 ] shìwài vor der Tür [fig. ] 长眠 [長眠 ] chángmián [fig. ] ewige Ruhe [fig. ] 安全第一 [安全第一 ] Ānquán dì yī Sicherheit geht vor . 隔墙有耳 [隔牆有耳 ] géqiáng yǒu ěr Vorsicht vor Lauschern! 放心吧 [放心吧 ] Fàngxīn ba Immer mit der Ruhe ! 有备无患 [有備無患 ] yǒubèi-wúhuàn Chengyu Der kluge Mann baut vor . 真没料到 [真沒料到 ] Zhēn méi liàodào Stell sich mal einer vor ! 真想不到 [真想不到 ] Zhēn xiǎngbùdào Stell sich mal einer vor ! 巨乳的 [巨乳的 ] jùrǔ de Adj. [ugs. ] mit viel Holz vor der Hütte - vollbusig [ugs. ] 爆乳的 [爆乳的 ] bàorǔ de Adj. [ugs. ] mit viel Holz vor der Hütte - vollbusig [fig. ] [ugs. ] 大胸的 [大胸的 ] dàxiōng de Adj. [ugs. ] mit viel Holz vor der Hütte - vollbusig [fig. ] [ugs. ] 豪乳的 [豪乳的 ] háorǔ de Adj. [ugs. ] mit viel Holz vor der Hütte - vollbusig [fig. ] [ugs. ] 挑毛拣刺 [挑毛揀刺 ] tiāomáo-jiǎncì Chengyu ein Haar in der Suppe finden [fig. ] 鸡蛋里挑骨头 [雞蛋裡挑骨頭 ] jīdàn lǐ tiāo gǔtou ein Haar in der Suppe finden [fig. ] (wörtlich: einen Knochen im Ei suchen)
Beispiele 他的车停在了我们屋子前。 [他的車停在了我們屋子前。 ] Tā de chē tíng zài le wǒmen wūzi qián. Sein Auto hielt vor unserem Haus an . Infinitiv: anhalten 随便去别人家里不礼貌。 [隨便去別人家裡不禮貌。 ] Suíbiàn qù biérén jiā lǐ bù lǐmào. Es ist unhöflich , einfach so bei Leuten vor der Tür zu erscheinen . 一个全新的想法浮现在我眼前。 [一個全新的想法浮現在我眼前。 ] Yī gè quán xīn de xiǎngfǎ fúxiàn zài wǒ yǎnqián. Mir schwebt eine völlig neue Idee vor . 有些家长不许孩子睡前看电视超过一个小时。 [有些家長不許孩子睡前看電視超過一個小時。 ] Yǒuxiē jiāzhǎng bùxǔ háizi shuì qián kàn diànshì chāoguò yī gè xiǎoshí. Einige Eltern erlauben ihren Kindern nicht mehr als eine Stunde Fernsehen vor dem Zubettgehen. 无论明天下雨与否,会议都将如期举行。 [無論明天下雨與否,會議都將如期舉行。 ] Wúlùn míngtiān xiàyǔ yǔfǒu, huìyì dōu jiāng rúqī jǔxíng. Ob es morgen regnet oder nicht , findet die geplante Sitzung termingerecht statt .
Weitere Aktionen Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten Vor- und Zunamen Letzter Beitrag: 12 Jul. 08, 19:40 Hallo, ich habe hier ein kleines Problem als völlig Planlose im Bereich China: wir veranst… 6 Antworten 博 - gewinnen, erlangen, finden Letzter Beitrag: 05 Apr. 16, 11:00 精选汉德词典 1 Antworten 夭折 - jung sterben, vor seiner Zeit sterben Letzter Beitrag: 29 Okt. 10, 17:02 Wurde mir von Chinesen so erklärt. Gemäss Ausführungen von Chinesen kann man diesen Ausdruck… 3 Antworten \t ...好了 [...好了] ... hǎo le\t - \t zuende ... - vor Verben, z. B. fertig lesen, fertig kochen Letzter Beitrag: 11 Jan. 13, 16:49 http://www.duden.de/rechtschreibung/zu_Ende zu Ende Häufigkeit: Nach obenRechtschreibung … 1 Antworten 着 zhao2 - Partikel, die das Erreichen eines Ziels oder Ergebnisses ausdrückt. Steht vor dem Verb Letzter Beitrag: 11 Jun. 19, 12:49 https://max.book118.com/html/2016/0605/44891192.shtm "Steht vor dem Verb" ist falsch. 着 steh… 1 Antworten 揖 [揖] yī - Geste der Begrüßung bei der die Hände vor der Brust voreinander gelegt werden Letzter Beitrag: 19 Nov. 18, 13:45 Es fehlt ein Komma: Geste der Begrüßung, bei der … 1 Antworten 撥冗 - Zeit finden, etw. zu tun Letzter Beitrag: 02 Feb. 21, 10:27 https://baike.baidu.com/item/%E6%8B%A8%E5%86%97\t指(对方)于繁忙中抽出时间,属敬辞 4 Antworten 栖身 [ 棲身 ] qīshēn - sich ( notgedrungen ) aufhalten, sich ( vorübergehend ) verweilen, ( zur Not ) bleiben, wohnen Letzter Beitrag: 12 Sep. 09, 11:45 栖身 [ 棲身 ] : 栖身 qīshēn [stay;sojourn] 寄生;暂住 暂时在朋友家里栖身 ht 0 Antworten 扬眉吐气 - seiner Wut freien Lauf lassen Letzter Beitrag: 27 Nov. 12, 20:05 http://dict.leo.org/chde?lp=chde&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed§Hdr=on& 1 Antworten Aussprache 3. Ton vor anderm Ton Letzter Beitrag: 09 Nov. 14, 22:38 Das der 3. Ton anders ausgesprochen wird, wenn eine betonte Silbe folgt, ist mir klar. Aber … 1 Antworten
Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Chinesisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Natürlich auch als App.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.