Aktivieren Sie JavaScript für mehr Features und höhere Geschwindigkeit beim Abfragen.
Phrasen 揭发 [揭發 ] jiēfā an den Tag bringen [fig. ] 施展 [施展 ] shīzhǎn an den Tag legen 及时行乐 [及時行樂 ] jíshí-xínglè Chengyu Nutze den Tag . 晒太阳 [晒太陽 ] shài tàiyáng sich Akk. in der Sonne aalen [fig. ] 叫花子晒太阳,享天福 [叫花子晒太陽,享天福 ] Jiàohuāzi shài tàiyáng, xiǎngtiānfú [hum. ] sich Akk. in der Sonne aalen [fig. ] 本体 [本體 ] běntǐ [PHILOS. ] das Ding an sich 无中生有的 [無中生有的 ] wú zhōng shēng yǒu de an den Haaren herbeigezogen 沦落 [淪落 ] lúnluò an den Bettelstab kommen 大街小巷 [大街小巷 ] dàjiē-xiǎoxiàng Chengyu an jeder Straßenecke [fig. ] 街头巷尾 [街頭巷尾 ] jiētóu-xiàngwěi Chengyu an jeder Straßenecke [fig. ] 蓝色多瑙河 [藍色多瑙河 ] Lánsè Duōnǎo Hé [MUS. ] An der schönen blauen Donau - Werktitel 从小 [從小 ] cóng xiǎo Adv. von Kindesbeinen an 有朝一日 [有朝一日 ] yǒu zhāo yī rì es wird der Tag kommen 流水不腐,户枢不蠹 [流水不腐,戶樞不蠹 ] Liúshuǐ bù fǔ, hùshū bù dù Ein rollender Stein setzt kein Moos an .
Präpositionen / Pronomen / ... 在 [在 ] zài an +Dat. /Akk. Präp. 旁边 [旁邊 ] pángbiān an +Dat. /Akk. Präp. 挨 [挨 ] āi an +Dat. /Akk. Präp. - neben 畔 [畔 ] pàn an +Dat. /Akk. Präp. - einem Weg, Gewässer o. Ä. 将近... [將近... ] jiāngjìn ... - 数字 [數字 ] shùzì an die ... - Zahl 按 [按 ] àn gemäß +Dat. Präp. 按 [按 ] àn laut +Dat. - gemäß Präp. 俺 [俺 ] ǎn regional ich 代替 [代替 ] dàitì anstelle (auch: an Stelle ) +Gen. Präp. 取代 [取代 ] qǔdài anstelle (auch: an Stelle ) +Gen. Präp. 万儿八千 [萬兒八千 ] wànrbāqiān an die zehntausend 犯得着... [犯得著... ] fàndezháo ... ... bringt etwas [ugs. ] 犯不着... [犯不著... ] fànbùzháo ... ... bringt nichts [ugs. ] - sich nicht lohnen 喂 [喂 ] Wèi Guten Tag ! - Begrüßung am Telefon
Abkürzungen 安培 [安培 ] ānpéi [Abk.: 安 [安 ] ān ] [ELEKT. ] [PHYS. ] das Ampere Pl.: die Ampere Symbol: A
Beispiele 我的学校有日文课和中文课,但我更喜欢中文。 [我的學校有日文課和中文課,但我更喜歡中文。 ] Wǒ de xuéxiào yǒu rìwén kè hé zhōngwén kè, dàn wǒ gèng xǐhuān zhōngwén. An meiner Schule gibt es Japanischkurse und Chinesischkurse, aber mir ist Chinesisch lieber . 他被批得体无完肤。 [他被批得體無完膚。 ] Tā bèi pī de tǐwú-wánfū. Man ließ kein gutes Haar mehr an ihm . Infinitiv: lassen 今天过得怎么样? [今天過得怎麼樣? ] Jīntiān guò de zěnmeyàng? Wie war dein Tag ? Infinitiv: sein 无补于事。 [無補於事。 ] Wúbǔ yú shì. Es bringt nichts . Infinitiv: bringen 他的车停在了我们屋子前。 [他的車停在了我們屋子前。 ] Tā de chē tíng zài le wǒmen wūzi qián. Sein Auto hielt vor unserem Haus an . Infinitiv: anhalten 不关你的事。 [不關你的事。 ] Bù guān nǐ de shì. Das geht dich nichts an . Infinitiv: angehen 这份工作让她感到无聊。 [這份工作讓她感到無聊。 ] Zhè fèn gōngzuò ràng tā gǎndào wúliáo. Die Arbeit ödet sie an . 雨一直下。 [雨一直下。 ] Yǔ yīzhí xià. Der Regen hält immer noch an . Infinitiv: anhalten 这首歌她听腻了。 [這首歌她聽膩了。 ] Zhè shǒu gē tā tīngnì le. Sie hat sich an diesem Lied übergehört. 新的想法让我们欣喜若狂。 [新的想法讓我們欣喜若狂。 ] Xīn de xiǎngfǎ ràng wǒmen xīnxǐ ruò kuáng. Wir berauschen uns an den neuen Ideen. 不明觉厉 [不明覺厲 ] Bù míng jué lì Ich habe zwar keine Ahnung davon , aber es hört sich klasse an . 虽不明,但觉厉 [雖不明,但覺厲 ] Suì bù míng, dàn jué lì Ich habe zwar keine Ahnung davon , aber es hört sich klasse an . 小男孩脱不下他的鞋。 [小男孩脫不下他的鞋。 ] Xiǎo nánhái tuō bù xià tā de xié. Der kleine Junge bringt seine Schuhe nicht aus . Infinitiv: ausbringen 他把批评当成耳边风。 [他把批評當成耳邊風。 ] Tā bǎ pīpíng dàngchéng ěrbiānfēng. Die Kritik perlte an ihm ab .
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten DIe Sonne blendet mich Letzter Beitrag: 19 Apr. 10, 13:11 Ich Öffnete meine Augen und die Sonne blendete mich. (in einer Geschichte) 我张开了我的眼睛 2 Antworten 晒 [ 曬 ] shai4 - bräunen lassen , trocknen lassen, n der Sonne bräunen, in der Sonne trocknen Letzter Beitrag: 17 Dez. 09, 10:18 曬 日-19-23 注音一式 漢語拼音 \t 注音二式 「晒」的異體字。 http://d 0 Antworten Wie war dein Tag? Letzter Beitrag: 16 Okt. 08, 17:32 wenn ich mal nett meinen Mitbewohner fragen will 1 Antworten Guten Tag!Deutsche Letzter Beitrag: 08 Okt. 10, 09:33 ich komme aus Shanghai ,lerne Deutsch in my schulzeit,und möchte suche Deutsche lernen Chine… 0 Antworten lächelnd versinkt voll Frühling ein Tag Letzter Beitrag: 01 Feb. 11, 09:59 Abendlich tönet Gesang ferner Glocken, lächelnd versinkt voll Frühling ein Tag. ----------… 7 Antworten wan'an Letzter Beitrag: 25 Feb. 11, 12:26 wan'an. Steht am Ende einer Email. 4 Antworten 每两天 - jeden zweiten Tag, alle zwei Tage Letzter Beitrag: 07 Jul. 13, 08:24 http://health.takungpao.com/ys/q/2013/0510/1601644.html http://www.ichacha.net/每两天.html http: 0 Antworten Korrekte Chinesische Wandtattoos? "Willkommen" und "Nutze den Tag" Letzter Beitrag: 21 Sep. 10, 16:39 Schönen Guten Tag, Auf der Suche nach schönen, chinesischen Wandtattoos bin ich unter ander… 2 Antworten 劳动节 [ 勞動節 ] láodòngjié - Tag der Arbeit Letzter Beitrag: 30 Apr. 09, 18:03 劳动节 : http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%9B%BD%E9%99%85%E5%8A%B3%E5%8A%A8%E8%8A%82 http://de.w 1 Antworten 你 门 好 [你們好] Nǐmenhǎo - Hallo Letzter Beitrag: 28 Nov. 11, 18:57 Quelle: "Chinesisch I - Lehrbuch des Ostasieninstituts der Fachhochschule Ludwigshafen" Lekt… 0 Antworten
Weitere Aktionen Mehr erfahren
Noch Fragen? In unseren Foren helfen Nutzer sich gegenseitig.
Vokabeln sortieren
Sortieren Sie Ihre gespeicherten Vokabeln.
Suchverlauf ansehen
Sehen Sie sich Ihre letzten Suchanfragen an.
Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Chinesisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Natürlich auch als App.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
Werbung
Unterstützen Sie LEO: Spenden