Aktivieren Sie JavaScript für mehr Features und höhere Geschwindigkeit beim Abfragen.
Adjektive / Adverbien 远 [遠 ] yuǎn in der Ferne Adv. 辽远 [遼遠 ] liáoyuǎn Adj. in der Ferne 渺茫 [渺茫 ] miǎománg Adj. in undeutlicher Ferne Adv. 将要 [將要 ] jiāngyào in naher Zukunft Adv. 最近 [最近 ] zuìjìn in naher Zukunft Adv. 明日 [明日 ] míngrì in naher Zukunft Adv. 明天 [明天 ] míngtiān in naher Zukunft Adv. 近期 [近期 ] jìnqī in den nächsten Tagen Adv. Pl. 明日 [明日 ] míngrì in den nächsten Tagen Adv. Pl. 明天 [明天 ] míngtiān in den nächsten Tagen Adv. Pl. 近期 [近期 ] jìnqī in der nahen Zukunft Adv. 即日 [即日 ] jírì [form. ] in den nächsten Tagen Adv. Pl. 欠佳的 [欠佳的 ] qiànjiā de nicht so gut Adj. 欢欣 [歡欣 ] huānxīn in bester Stimmung Adj.
Substantive 兴高采烈 [興高采烈 ] xìnggāo-cǎiliè Chengyu in bester Stimmung 壮年 [壯年 ] zhuàngnián in den besten Jahren Pl. 长征 [長征 ] chángzhēng [MILIT. ] militärische Expedition in die Ferne 人为刀俎,我为鱼肉 [人為刀俎,我為魚肉 ] Rén wéi dāo zǔ, wǒ wéi yúròu Das eigene Leben liegt in der Hand Anderer. 万事俱备,只欠东风 [萬事俱備,只欠東風 ] Wànshì jùbèi, zhǐ qiàn dōngfēng Es ist so gut wie fertig 远方 [遠方 ] yuǎnfāng die Ferne Pl. 外域 [外域 ] wàiyù die Ferne Pl. - ferne Länder 异地 [異地 ] yìdì die Ferne Pl. - fremde Gegend 他乡 [他鄉 ] tāxiāng die Ferne Pl. - fremde Länder 美德 [美德 ] měidé das Gute kein Pl. 善 [善 ] shàn das Gute kein Pl. 善行 [善行 ] shànxíng das Gute kein Pl. 名堂 [名堂 ] míngtáng das Warum 远处 [遠處 ] yuǎnchù die Ferne Pl. - Ort
Präpositionen / Pronomen / ... 那就好 [那就好 ] Nà jiù hǎo Ist schon gut so . 之内 [之內 ] zhī nèi in +Dat. /Akk. Präp. 里头 [裡頭 ] lǐtou in +Dat. /Akk. Präp. 于 [於 ] yú in +Dat. /Akk. Präp. 在 [在 ] zài in +Dat. /Akk. Präp. 里 [裡 ] lǐ in +Dat. /Akk. Präp. 内 [內 ] nèi in +Dat. /Akk. Präp. 附近 [附近 ] fùjìn nahe (auch: nah ) +Dat. Präp. 临 [臨 ] lín nahe (auch: nah ) +Dat. Präp. 靠 [靠 ] kào nahe auch: nah +Dat. Präp. 乎 [乎 ] hū in +Dat. /Akk. Präp. 里边 [裡邊 ] lǐbiān in +Dat. /Akk. Präp. 中 [中 ] zhōng in +Dat. /Akk. Präp. 以内 [以內 ] yǐnèi in +Dat. /Akk. Präp.
Phrasen 咎由自取 [咎由自取 ] jiùyóu-zìqǔ Chengyu Wie man sich bettet, so liegt man. 一人做事一人当 [一人做事一人當 ] Yī rén zuòshì yī rén dāng Wie man sich bettet, so liegt man. 自作自受 [自作自受 ] zìzuò-zìshòu Chengyu Wie man sich bettet, so liegt man. 力所能及 [力所能及 ] lì suǒ néng jí Chengyu etw.Nom. liegt in jmds. Reichweite - zu etw. in der Lage sein [fig. ] Infinitiv: liegen 某事在酝酿中 [某事在醞釀中 ] mǒushì zài yùnniàng zhōng [fig. ] es liegt etw.Nom. in der Luft . [fig. ] Infinitiv: liegen 熟悉 [熟悉 ] shúxī in etw.Dat. gut Bescheid wissen 手心 [手心 ] shǒuxīn [fig. ] in jmds. Händen liegen [fig. ] 合气 [合氣 ] héqì sich Dat. in den Haaren liegen [fig. ] 吵架 [吵架 ] chǎojià sich Dat. in den Haaren liegen [fig. ] 扯皮 [扯皮 ] chěpí [fig. ] sich Dat. in den Haaren liegen [fig. ] 分娩 [分娩 ] fēnmiǎn [MED. ] in den Wehen liegen 临盆 [臨盆 ] línpén [MED. ] in den Wehen liegen 临产 [臨產 ] línchǎn [MED. ] in den Wehen liegen 临褥 [臨褥 ] línrù veraltend [MED. ] in den Wehen liegen
Abkürzungen 东南 [東南 ] dōngnán Südost ohne Artikel kein Pl. Symbol: SO 东南 [東南 ] dōngnán Südosten ohne Artikel kein Pl. Symbol: SO 铟 [銦 ] yīn [CHEM. ] das Indium - In 见上文 [見上文 ] jiàn shàngwén siehe oben [Abk.: s. o. ]
Beispiele 之后的一段时间内我都安排满了。 [之後的一段時間內我都安排滿了。 ] Zhī hòu de yī duàn shíjiān nèi wǒ dōu ānpái mǎn le. In nächster Zeit bin ich total verplant. 这种事在我身上还从没发生过。 [這種事在我身上還從沒發生過。 ] Zhè zhǒng shì zài wǒ shēnshàng hái cóngméi fāshēng guò. So etwas ist mir noch nie unterlaufen . 她的房子脏得跟猪圈一样。 [她的房子髒得跟豬圈一樣。 ] Tā de fángzi zāng de gēn zhūjuàn yīyàng. In ihrem Zimmer sieht es aus wie im Schweinestall Infinitiv: aussehen 这部电影上映短短几天就收回了制作成本。 [這部電影上映短短幾天就收回了製作成本。 ] Zhè bù diànyǐng shàngyìng duǎnduǎn jǐ tiān jiù shōuhuí le zhìzuò chéngběn. In wenigen Tagen hat der Film die Produktionskosten eingespielt. 怎么打不通呢? [怎麼打不通呢? ] Zěnme dǎbùtōng ne? [TELEKOM. ] Warum gibt es keine Verbindung ? Infinitiv: geben 怎么打不通呢? [怎麼打不通呢? ] Zěnme dǎbùtōng ne? [TELEKOM. ] Warum kommt man nicht durch ? Infinitiv: durchkommen 我也是。 [我也是。 ] Wǒ yě shì. Bei mir ist es auch so . Infinitiv: sein 他是如此可爱。 [他是如此可愛。 ] Tā shì rúcǐ kě'ài. Er ist so liebenswert . Infinitiv: sein 还剩这么多。 [還剩這麼多。 ] Hái shèng zhème duō. Es ist noch so viel übrig . 祝你们一切顺利。 [祝你們一切順利。 ] Zhù nǐmen yīqiè shùnlì. Ich wünsche euch alles Gute . 你也方便吗? [你也方便嗎? ] Nǐ yě fāngbiàn ma? Ist es dir so recht ? Infinitiv: sein 你也方便吗? [你也方便嗎? ] Nǐ yě fāngbiàn ma? Ist es recht so ? Infinitiv: sein 我的测试结果还没出来。 [我的測試結果還沒出來。 ] Wǒ de cèshì jiéguǒ hái méi chūlái. Mein Testergebnis liegt noch nicht vor . 别管我。 [別管我。 ] Bié guǎn wǒ. Misch dich nicht in meine Angelegenheiten . Infinitiv: sich einmischen
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten Alles Gute ! Letzter Beitrag: 13 Mai 08, 22:33 Ich wuensche Dir "alles Gute" !! bzw. "Alles Gute" wuensch Dir.... 1 Antworten Warum Chinesisch lernen? Letzter Beitrag: 06 Sep. 10, 17:30 Hallo, was sind eurer Meinung nach Gründe chinesisch zu lernen? Und welchen praktischen Nut… 55 Antworten 曷 - wie; warum; wann Letzter Beitrag: 21 Dez. 15, 17:43 新汉得词典 1 Antworten Warum ist nicht nichts? Letzter Beitrag: 11 Nov. 09, 23:05 Das Thema von der 200. Alpha-Centauri-Sendung siehe hier: http://www.youtube.com/watch?v=L… 13 Antworten Gute Zeit mit Freunden Letzter Beitrag: 23 Nov. 10, 20:02 Hallo Würde gern ein Album betiteln mit "Coole Zeit mit Freunden" oder "Gute Zeit mit Fre… 2 Antworten Alles Gute zum Geburtstag Letzter Beitrag: 27 Jan. 12, 17:26 Liebe Sandy! Ich wünsche Dir von Herzen alles Gute zu Deinem Geburtstag. Viele glückliche S… 1 Antworten xian2hui4 - "gute Ehefrau" Letzter Beitrag: 16 Apr. 18, 13:00 siehe unten finde ich das nicht? schreibe ich das falsch?soll sowas wie "gute Ehefrau" heißen 1 Antworten Alles Gute zum xyz-Monatigen! Letzter Beitrag: 29 Nov. 13, 12:22 Hallo! Gibt es sowas wie ein "-Monatiges" statt dem "-Jährigen" im Chinesischen? Also statt… 4 Antworten Alles gute zum Geburtstag (Name) Letzter Beitrag: 02 Nov. 12, 16:56 (莹),生日快乐 oder 生日快乐 (莹) ?? Ist es richtig zuerst 生日快乐 ...(Name) oder sol 4 Antworten Die Schuld liegt nicht allein bei... Letzter Beitrag: 22 Okt. 09, 10:36 Satz aus einem Brief, den ich übersetzen soll. Es geht um ein gescheitertes Projekt. Die Sc… 4 Antworten
Weitere Aktionen Mehr erfahren
Noch Fragen? In unseren Foren helfen Nutzer sich gegenseitig.
Vokabeln sortieren
Sortieren Sie Ihre gespeicherten Vokabeln.
Suchverlauf ansehen
Sehen Sie sich Ihre letzten Suchanfragen an.
Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Chinesisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Natürlich auch als App.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
Werbung
Unterstützen Sie LEO: Spenden