Aktivieren Sie JavaScript für mehr Features und höhere Geschwindigkeit beim Abfragen.
Adjektive / Adverbien 远 [遠 ] yuǎn in der Ferne Adv. 辽远 [遼遠 ] liáoyuǎn Adj. in der Ferne 渺茫 [渺茫 ] miǎománg Adj. in undeutlicher Ferne Adv. 将要 [將要 ] jiāngyào in naher Zukunft Adv. 最近 [最近 ] zuìjìn in naher Zukunft Adv. 明日 [明日 ] míngrì in naher Zukunft Adv. 明天 [明天 ] míngtiān in naher Zukunft Adv. 近期 [近期 ] jìnqī in den nächsten Tagen Adv. Pl. 明日 [明日 ] míngrì in den nächsten Tagen Adv. Pl. 明天 [明天 ] míngtiān in den nächsten Tagen Adv. Pl. 近期 [近期 ] jìnqī in der nahen Zukunft Adv. 即日 [即日 ] jírì [form. ] in den nächsten Tagen Adv. Pl. 欠佳的 [欠佳的 ] qiànjiā de nicht so gut Adj. 好好 [好好 ] hǎohǎo in gutem Zustand Adj.
Substantive 好心 [好心 ] hǎoxīn in guter Absicht 长征 [長征 ] chángzhēng [MILIT. ] militärische Expedition in die Ferne 人为刀俎,我为鱼肉 [人為刀俎,我為魚肉 ] Rén wéi dāo zǔ, wǒ wéi yúròu Das eigene Leben liegt in der Hand Anderer. 万事俱备,只欠东风 [萬事俱備,只欠東風 ] Wànshì jùbèi, zhǐ qiàn dōngfēng Es ist so gut wie fertig 远方 [遠方 ] yuǎnfāng die Ferne Pl. 外域 [外域 ] wàiyù die Ferne Pl. - ferne Länder 异地 [異地 ] yìdì die Ferne Pl. - fremde Gegend 他乡 [他鄉 ] tāxiāng die Ferne Pl. - fremde Länder 美德 [美德 ] měidé das Gute kein Pl. 善行 [善行 ] shànxíng das Gute kein Pl. 善 [善 ] shàn das Gute kein Pl. 名堂 [名堂 ] míngtáng das Warum 车上 [車上 ] chē shàng in - einem Fahrzeug 远处 [遠處 ] yuǎnchù die Ferne Pl. - Ort
Phrasen 咎由自取 [咎由自取 ] jiùyóu-zìqǔ Chengyu Wie man sich bettet, so liegt man. 一人做事一人当 [一人做事一人當 ] Yī rén zuòshì yī rén dāng Wie man sich bettet, so liegt man. 自作自受 [自作自受 ] zìzuò-zìshòu Chengyu Wie man sich bettet, so liegt man. 那就好 [那就好 ] Nà jiù hǎo Ist schon gut so . 力所能及 [力所能及 ] lì suǒ néng jí Chengyu etw. liegt in jmds. Reichweite - zu etw. in der Lage sein [fig. ] Infinitiv: liegen 某事在酝酿中 [某事在醞釀中 ] mǒushì zài yùnniàng zhōng [fig. ] es liegt etw.Nom. in der Luft . [fig. ] Infinitiv: liegen 手心 [手心 ] shǒuxīn [fig. ] in jmds. Händen liegen [fig. ] 合气 [合氣 ] héqì sich Dat. in den Haaren liegen [fig. ] 吵架 [吵架 ] chǎojià sich Dat. in den Haaren liegen [fig. ] 扯皮 [扯皮 ] chěpí [fig. ] sich Dat. in den Haaren liegen [fig. ] 分娩 [分娩 ] fēnmiǎn [MED. ] in den Wehen liegen 临盆 [臨盆 ] línpén [MED. ] in den Wehen liegen 临产 [臨產 ] línchǎn [MED. ] in den Wehen liegen 一山不容二虎 [一山不容二虎 ] Yī shān bù róng èr hǔ sich Akk. ständig in den Haaren liegen (wörtlich: Auf einem Berg ist kein Platz für zwei Tiger)
Präpositionen / Pronomen / ... 之内 [之內 ] zhī nèi in +Dat. /Akk. Präp. 里 [裡 ] lǐ in +Dat. /Akk. Präp. 里头 [裡頭 ] lǐtou in +Dat. /Akk. Präp. 内 [內 ] nèi in +Dat. /Akk. Präp. 于 [於 ] yú in +Dat. /Akk. Präp. 在 [在 ] zài in +Dat. /Akk. Präp. 靠 [靠 ] kào nahe auch: nah +Dat. Präp. 乎 [乎 ] hū in +Dat. /Akk. Präp. 里边 [裡邊 ] lǐbiān in +Dat. /Akk. Präp. 中 [中 ] zhōng in +Dat. /Akk. Präp. 以内 [以內 ] yǐnèi in +Dat. /Akk. Präp. 挨 [挨 ] āi nahe auch: nah +Dat. Präp. 边 [邊 ] biān nahe auch: nah +Dat. Präp. 何 [何 ] hé warum
Abkürzungen 东南 [東南 ] dōngnán Südost ohne Artikel kein Pl. Symbol: SO 东南 [東南 ] dōngnán Südosten ohne Artikel kein Pl. Symbol: SO 铟 [銦 ] yīn [CHEM. ] das Indium - In 见上文 [見上文 ] jiàn shàngwén siehe oben [Abk.: s. o. ]
Beispiele 之后的一段时间内我都安排满了。 [之後的一段時間內我都安排滿了。 ] Zhī hòu de yī duàn shíjiān nèi wǒ dōu ānpái mǎn le. In nächster Zeit bin ich total verplant. 这种事在我身上还从没发生过。 [這種事在我身上還從沒發生過。 ] Zhè zhǒng shì zài wǒ shēnshàng hái cóngméi fāshēng guò. So etwas ist mir noch nie unterlaufen . 她的房子脏得跟猪圈一样。 [她的房子髒得跟豬圈一樣。 ] Tā de fángzi zāng de gēn zhūjuàn yīyàng. In ihrem Zimmer sieht es aus wie im Schweinestall Infinitiv: aussehen 这部电影上映短短几天就收回了制作成本。 [這部電影上映短短幾天就收回了製作成本。 ] Zhè bù diànyǐng shàngyìng duǎnduǎn jǐ tiān jiù shōuhuí le zhìzuò chéngběn. In wenigen Tagen hat der Film die Produktionskosten eingespielt. 怎么打不通呢? [怎麼打不通呢? ] Zěnme dǎbùtōng ne? [TELEKOM. ] Warum gibt es keine Verbindung ? Infinitiv: geben 怎么打不通呢? [怎麼打不通呢? ] Zěnme dǎbùtōng ne? [TELEKOM. ] Warum kommt man nicht durch ? Infinitiv: durchkommen 我也是。 [我也是。 ] Wǒ yě shì. Bei mir ist es auch so . Infinitiv: sein 他是如此可爱。 [他是如此可愛。 ] Tā shì rúcǐ kě'ài. Er ist so liebenswert . Infinitiv: sein 还剩这么多。 [還剩這麼多。 ] Hái shèng zhème duō. Es ist noch so viel übrig . 祝你们一切顺利。 [祝你們一切順利。 ] Zhù nǐmen yīqiè shùnlì. Ich wünsche euch alles Gute . 你也方便吗? [你也方便嗎? ] Nǐ yě fāngbiàn ma? Ist es dir so recht ? Infinitiv: sein 你也方便吗? [你也方便嗎? ] Nǐ yě fāngbiàn ma? Ist es recht so ? Infinitiv: sein 别管我。 [別管我。 ] Bié guǎn wǒ. Misch dich nicht in meine Angelegenheiten . Infinitiv: sich einmischen 这事就这样了,不能再改变了,爱谁谁! [這事就這樣了,不能再改變了,愛誰誰! ] zhè shì jiù zhèyàng le, bù néng zài gǎibiàn le, àishéishéi! Nun ist es halt so , man kann nichts mehr daran ändern , was soll's!
Weitere Aktionen Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten Wie nah ist ein "好朋友" guter Freund? Letzter Beitrag: 27 Mai 13, 07:55 Wie nah ist ein "好朋友", also guter Freund? Mir (w, deutsch, ziemlich geringe Chinesisch-Kenntn 7 Antworten Warum Chinesisch lernen? Letzter Beitrag: 06 Sep. 10, 17:30 Hallo, was sind eurer Meinung nach Gründe chinesisch zu lernen? Und welchen praktischen Nut… 55 Antworten Chinesisch lernen - gute Kurse, schlechte Kurse Letzter Beitrag: 05 Jul. 09, 17:32 Hey @ all Ich möchte gern Chinesisch-Mandarin lernen, weiß aber nicht wie ich an die Sprach… 13 Antworten mǎmǎ-hǔhǔ - Es geht so Letzter Beitrag: 12 Mai 14, 17:30 http://klettbib.livebook.de/978-3-12-528850-8/ (Seite 18) Meine Chinesisch-Lehrerin (Mutter… 1 Antworten 曷 - wie; warum; wann Letzter Beitrag: 21 Dez. 15, 17:43 新汉得词典 1 Antworten 还可以 [還可以] hái kěyǐ - Geht gerade noch so, etw. geht so gerade noch Letzter Beitrag: 15 Nov. 10, 21:38 勉强可以 [ 勉強可以 ]: http://pingsum.blogspot.com/2009/03/blog-post_18.html 台灣 1 Antworten 地利人和 - gute geografische und soziale Verhältnisse Pl. Letzter Beitrag: 16 Nov. 10, 17:57 地利人和: 〖解释〗 现指地理条件优越,群众基础好。利:地理上的有利形 1 Antworten - - In Ungnade gearten Letzter Beitrag: 26 Mai 15, 12:09 http://dict.leo.org/chde/index_de.html#/search=ungnade%20gearten&searchLoc=0&resultOrder=bas 1 Antworten 看来 [看來] kànlái - es sieht so aus, also ob Letzter Beitrag: 22 Sep. 14, 10:30 Offensichtlicher Tippfehler 1 Antworten 真倒霉 [真倒霉] Zhēn dǎoméi - So was dummes! Letzter Beitrag: 08 Okt. 18, 13:50 So was Dummes! 2 Antworten
Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Chinesisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Natürlich auch als App.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.