Aktivieren Sie JavaScript für mehr Features und höhere Geschwindigkeit beim Abfragen.
Phrasen 天下无不散的筵席 [天下無不散的筵席 ] Tiānxià wú bù sàn de yánxí Alles hat ein Ende . 干吗? [幹嗎? ] Gànmá? Was soll das ? 一切顺利 [一切順利 ] Yīqiè shùnlì Alles Gute! 祝你好运 [祝你好運 ] Zhù nǐ hǎoyùn Alles Gute! 明白了吗? [明白了嗎? ] míngbái le ma? Alles klar ? 清楚了吗? [清楚了嗎? ] qīngchǔ le ma? Alles klar ? 万事如意 [萬事如意 ] Wànshì rúyì Alles Gute 万事大吉 [萬事大吉 ] Wànshì dàjí Alles Gute 都还好 [都還好 ] Dōu hái hǎo Alles okay 胡说八道! [胡說八道! ] Húshuō-bādào! Alles Unsinn ! 万事如意 [萬事如意 ] Wànshì rúyì Alles zum Besten 万事大吉 [萬事大吉 ] Wànshì dàjí Alles zum Besten 平安无事 [平安無事 ] Píng'ān-wúshì Alles paletti! [ugs. ] 你干吗? [你幹嗎? ] Nǐ gànmá? Was soll das ?
Verben 告终 [告終 ] gàozhōng enden intransitiv | endete, geendet | 收场 [收場 ] shōuchǎng enden intransitiv | endete, geendet | 央 [央 ] yāng [poet. ] enden intransitiv | endete, geendet | 握 [握 ] wò greifen transitiv | griff, gegriffen | 握 [握 ] wò in der Hand halten transitiv 卧 [臥 ] wò - 趴伏 [趴伏 ] pāfú auf dem Bauch liegen intransitiv 卧 [臥 ] wò - 躺 [躺 ] tǎng liegen intransitiv | lag, gelegen | 握 [握 ] wò in der Hand festhalten transitiv 斡 [斡 ] wò umwandeln transitiv | wandelte um, umgewandelt | 卧 [臥 ] wò - 用水煮 [用水煮 ] yòng shuǐ zhǔ regional [KULIN. ] pochieren transitiv | pochierte, pochiert | 应 [應 ] yīng sollen Aux. | sollte, gesollt | 应当 [應當 ] yīngdāng sollen Aux. | sollte, gesollt | 须 [須 ] xū sollen Aux. | sollte, gesollt | 必需 [必需 ] bìxū sollen Aux. | sollte, gesollt |
Adjektive / Adverbien 哪 [哪 ] nǎ wo - interrogativ Adv. 何在 [何在 ] hézài [form. ] wo Adv. 渥 [渥 ] wò kräftig Adj. 沃 [沃 ] wò [AGR. ] fruchtbar Adj. 倭 [倭 ] wō [BIOL. ] klein - Körperbau Adj. 倭 [倭 ] Wō obsolet japanisch Adj. 算是 [算是 ] suànshì am Ende Adv. 到底 [到底 ] dàodǐ am Ende Adv. 毕竟 [畢竟 ] bìjìng am Ende Adv. 末了 [末了 ] mòliǎo am Ende Adv. 结果 [結果 ] jiéguǒ am Ende Adv. 齐备 [齊備 ] qíbèi alles bereit Adj. 无所不包 [無所不包 ] wú suǒ bù bāo Chengyu Adj. alles einschließend 通盘 [通盤 ] tōngpán alles umfassend Adj.
Präpositionen / Pronomen / ... 哪里 [哪裡 ] nǎlǐ wo - Interrogativpronomen 凡事 [凡事 ] fánshì alles 全部 [全部 ] quánbù alles 俱 [俱 ] jù alles - attributiver Gebrauch 万事 [萬事 ] wànshì alles - nominaler Gebrauch 哪儿 [哪兒 ] nǎr wo - Interrogativpronomen 通通 [通通 ] tōngtōng [ugs. ] alles 何处 [何處 ] héchù [form. ] wo - Interrogativpronomen 我 [我 ] wǒ ich - Personalpronomen 1. Pers. Sg. 一切 [一切 ] yīqiè Adj. alle 大家 [大家 ] dàjiā alle - alle Menschen 凡是 [凡是 ] fánshì alle - attributiver Gebrauch 所有 [所有 ] suǒyǒu alle - attributiver Gebrauch 咸 [咸 ] xián alle
Beispiele 你在哪儿呢? [你在哪兒呢? ] Nǐ zài nǎr ne? Wo bist du ? Infinitiv: sein 祝你们一切顺利。 [祝你們一切順利。 ] Zhù nǐmen yīqiè shùnlì. Ich wünsche euch alles Gute. 此何谓也? [此何謂也? ] Cǐ héwèi yě? veraltend Was soll das bedeuten ? Infinitiv: sollen 我看不透。 [我看不透。 ] Wǒ kànbùtòu. Ich blick da nicht durch . Infinitiv: durchblicken 我叫... [我叫... ] Wǒ jiào ... Ich heiße mit Vornamen ... Infinitiv: heißen 我的汉语生疏了。 [我的漢語生疏了。 ] Wǒ de hànyǔ shēngshū le. Ich habe mein Chinesisch verlernt . Infinitiv: verlernen 我的汉语有些生疏了。 [我的漢語有些生疏了。 ] Wǒ de hànyǔ yǒuxiē shēngshū le. Mein Chinesisch ist ein wenig eingerostet . Infinitiv: sein 我敬大家一杯 [我敬大家一杯 ] Wǒ jìng dàjiā yī bēi Ein Glas auf Euer Wohl! 我敬大家一杯 [我敬大家一杯 ] Wǒ jìng dàjiā yī bēi Ich trinke auf das Wohl aller Anwesenden. Infinitiv: trinken 我看不穿。 [我看不穿。 ] Wǒ kàn bù chuān. Ich schau da nicht durch . Infinitiv: durchschauen 我爱你。 [我愛你。 ] Wǒ ài nǐ. Ich liebe dich . Infinitiv: lieben 我病了。 [我病了。 ] Wǒ bìng le. Ich bin krank . 我不会喝酒。 [我不會喝酒。 ] Wǒ bù huì hējiǔ. Ich trinke keinen Alkohol . Infinitiv: trinken 我不能忍受这种语气。 [我不能忍受這種語氣。 ] Wǒ bù néng rěnshòu zhè zhǒng yǔqì. Ich verbitte mir diesen Ton . Infinitiv: sich verbitten
Weitere Aktionen Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten 凡事 [凡事] fánshì - Alles Letzter Beitrag: 13 Feb. 17, 17:27 alles 1 Antworten 何苦 [何苦] hékǔ - Wozu das Alles? Letzter Beitrag: 13 Feb. 17, 17:23 alles 1 Antworten wo und wann Letzter Beitrag: 23 Aug. 10, 11:11 Moin moin! Ich habe: *昨天晚上,我倒十点工作。(nicht gut sagt mein Buch) 1) 昨天晚上 6 Antworten 何处 - wo Letzter Beitrag: 27 Apr. 15, 16:01 新汉德词典 1 Antworten Die Toten Hosen - Alles aus Liebe Letzter Beitrag: 06 Aug. 08, 15:53 Weiß irgendeiner wo man eine Perfekte Übersetzung von dem Lied "Die Toten Hosen - Alles aus … 3 Antworten 混为一谈 [混為一談] hùnwéiyītán - alles in einem Topf werfen Letzter Beitrag: 15 Nov. 16, 13:07 einen 1 Antworten 败诉 - in einem Rechtsstreit unterliegen Letzter Beitrag: 10 Jan. 11, 10:44 http://www.nciku.com/search/zh/detail/%E5%91%8A%E7%BB%88/1304881 http://www.nciku.com/search… 0 Antworten 万事如意 [萬事如意] Wànshì rúyì - Alles was dein Herz begehrt Letzter Beitrag: 08 Okt. 18, 13:53 Alles, was dein Herz begehrtDas Komma fehlt. 1 Antworten 打杂的人 [打雜的人] dǎzá de rén - das Mädchen für Alles [fig.] Letzter Beitrag: 13 Feb. 17, 17:25 alles 1 Antworten 砸锅卖铁 [砸鍋賣鐵] záguō-màitiě Chengyu - alles was man hat hergeben Letzter Beitrag: 08 Okt. 18, 11:39 alles, was man hat, hergebenDie Kommata fehlen. 1 Antworten
Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Chinesisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Natürlich auch als App.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.