Aktivieren Sie JavaScript für mehr Features und höhere Geschwindigkeit beim Abfragen.
Mögliche Grundformen für das Wort "alles" das All (Substantiv)
Phrasen 狗拿耗子,多管闲事 [狗拿耗子,多管閒事 ] Gǒu ná hàozi, duō guǎn xiánshì seine Nase in alle Töpfe stecken 共计 [共計 ] gòngjì Adv. alles in allem 天下乌鸦一般黑 [天下烏鴉一般黑 ] Tiānxià wūyā yībān hēi In der Nacht sind alle Katzen grau . 大街小巷 [大街小巷 ] dàjiē-xiǎoxiàng Chengyu in allen Gassen und Winkeln 街头巷尾 [街頭巷尾 ] jiētóu-xiàngwěi Chengyu in allen Gassen und Winkeln 三脚猫 [三腳貓 ] sānjiǎomāo [pej. ] [ugs. ] Hansdampf in allen Gassen [fig. ] 万金油 [萬金油 ] wànjīnyóu [fig. ] [pej. ] der Hansdampf in allen Gassen [fig. ] 无路可走 [無路可走 ] wúlù-kězǒu Chengyu in der Sackgasse stecken 走投无路 [走投無路 ] zǒutóu-wúlù Chengyu in einer Sackgasse stecken [fig. ] 混为一谈 [混為一談 ] hùnwéiyītán Chengyu alles in einen Topf werfen [fig. ] 狗拿耗子,多管闲事 [狗拿耗子,多管閒事 ] Gǒu ná hàozi, duō guǎn xiánshì seine Nase in fremde Angelegenheiten stecken 好事 [好事 ] hàoshì es lieben , seine Nase in fremde Dinge zu stecken [fig. ] 向全世界宣布 [向全世界宣布 ] xiàng quán shìjiè xuānbù etw.Akk. in alle Welt ausposaunen (auch: herausposaunen) 高调宣布 [高調宣布 ] gāodiào xuānbù etw.Akk. in alle Welt ausposaunen (auch: hinausposaunen)
Adjektive / Adverbien 大体上 [大體上 ] dàtǐshàng alles in allem Adv. 通共 [通共 ] tōnggòng alles in allem Adv. 基本上 [基本上 ] jīběnshàng alles in allem Adv. 拢共 [攏共 ] lǒnggòng alles in allem Adv. 四面八方 [四面八方 ] sìmiàn-bāfāng Chengyu in allen Richtungen Adv. 在四方 [在四方 ] zài sìfāng in allen Himmelsrichtungen Adv. 层层 [層層 ] céngcéng in allen Schichten Adv. 一清二楚 [一清二楚 ] yīqīng-èrchǔ Chengyu in aller Deutlichkeit Adv. 正经八百 [正經八百 ] zhèngjīng-bābǎi Chengyu in aller Ernsthaftigkeit Adv. 秘密地 [祕密地 ] mìmì de in aller Heimlichkeit Adv. 大清早 [大清早 ] dàqīngzǎo in aller Herrgottsfrühe Adv. 光明磊落 [光明磊落 ] guāngmíng-lěiluò Chengyu in aller Öffentlichkeit Adv. 光天化日 [光天化日 ] guāngtiān-huàrì Chengyu in aller Öffentlichkeit Adv. 磊磊落落 [磊磊落落 ] lěilěi-luòluò Chengyu in aller Öffentlichkeit Adv.
Substantive 淋漓尽致 [淋漓盡致 ] línlí jìn zhì Chengyu in allen Einzelheiten - beschreiben, erklären o. Ä. 万物 [萬物 ] wànwù alle Dinge in der Welt 形形色色 [形形色色 ] xíngxíng-sèsè Chengyu in allen möglichen Formen 千姿百态 [千姿百態 ] qiānzī-bǎitài Chengyu in allen Formen und Größen 花香四溢 [花香四溢 ] huāxiāng-sìyì Chengyu Blütenduft in allen Richtungen. 芳香四溢 [芳香四溢 ] fāngxiāng-sìyì Chengyu Es duftet in allen Richtungen. 花香四溢 [花香四溢 ] huāxiāng-sìyì Chengyu Es duftet in allen Richtungen. 各人自扫门前雪,休管他人瓦上霜 [各人自掃門前雪,休管他人瓦上霜 ] Gèrén zì sǎo mén qián xuě, xiū guǎn tārén wǎ shàng shuāng Man soll seine Nase nicht in fremde Angelegenheiten stecken . 物极必反 [物極必反 ] wù jí bì fǎn Chengyu im Extrem verkehrt sich alles in sein Gegenteil 抽屉 [抽屜 ] chōutì die Schublade Pl.: die Schubladen 屉 [屜 ] tì die Schublade Pl.: die Schubladen 棍 [棍 ] gùn der Stecken Pl.: die Stecken 太空 [太空 ] tàikōng [ASTRON. ] das All kein Pl. - das Weltall 外太空 [外太空 ] wàitàikōng [ASTRON. ] das All kein Pl. - das Weltall
Präpositionen / Pronomen / ... 平安无事 [平安無事 ] Píng'ān-wúshì Alles in Ordnung . 之内 [之內 ] zhī nèi in +Dat. /Akk. Präp. 里头 [裡頭 ] lǐtou in +Dat. /Akk. Präp. 于 [於 ] yú in +Dat. /Akk. Präp. 在 [在 ] zài in +Dat. /Akk. Präp. 里 [裡 ] lǐ in +Dat. /Akk. Präp. 内 [內 ] nèi in +Dat. /Akk. Präp. 凡事 [凡事 ] fánshì alles 全部 [全部 ] quánbù alles 乎 [乎 ] hū in +Dat. /Akk. Präp. 里边 [裡邊 ] lǐbiān in +Dat. /Akk. Präp. 中 [中 ] zhōng in +Dat. /Akk. Präp. 以内 [以內 ] yǐnèi in +Dat. /Akk. Präp. 俱 [俱 ] jù alles - attributiver Gebrauch
Abkürzungen 铟 [銦 ] yīn [CHEM. ] das Indium - In
Beispiele 之后的一段时间内我都安排满了。 [之後的一段時間內我都安排滿了。 ] Zhī hòu de yī duàn shíjiān nèi wǒ dōu ānpái mǎn le. In nächster Zeit bin ich total verplant. 她的房子脏得跟猪圈一样。 [她的房子髒得跟豬圈一樣。 ] Tā de fángzi zāng de gēn zhūjuàn yīyàng. In ihrem Zimmer sieht es aus wie im Schweinestall Infinitiv: aussehen 这部电影上映短短几天就收回了制作成本。 [這部電影上映短短幾天就收回了製作成本。 ] Zhè bù diànyǐng shàngyìng duǎnduǎn jǐ tiān jiù shōuhuí le zhìzuò chéngběn. In wenigen Tagen hat der Film die Produktionskosten eingespielt. 祝你们一切顺利。 [祝你們一切順利。 ] Zhù nǐmen yīqiè shùnlì. Ich wünsche euch alles Gute. 别管我。 [別管我。 ] Bié guǎn wǒ. Misch dich nicht in meine Angelegenheiten . Infinitiv: sich einmischen 她去了上海三趟。 [她去了上海三趟。 ] Tā qù le Shànghǎi sān tàng. Sie ist dreimal in Shanghai gewesen. 她去了上海三趟。 [她去了上海三趟。 ] Tā qù le Shànghǎi sān tàng. Sie war dreimal in Shanghai. 我十分钟后给你回电话,行吗? [我十分鐘後給你回電話,行嗎? ] Wǒ shí fēnzhōng hòu gěi nǐ huí diànhuà, xíng ma? Wäre es okay , wenn ich dich in zehn Minuten zurückrufe? 我将永生难忘。 [我將永生難忘。 ] Wǒ jiāng yǒngshēng nánwàng. Das werde ich ewig in Erinnerung behalten . Infinitiv: behalten 她在这个村子里已经当了二十年的医生。 [她在這個村子裡已經當了二十年的醫生。 ] Tā zài zhè gè cūnzi lǐ yǐjīng dāng le èrshí nián de yīshēng. Sie wirkt in diesem Dorf schon seit 20 Jahren als Ärztin . Infinitiv: wirken 这占用了我很多时间和精力。 [這占用了我很多時間和精力。 ] Zhè zhànyòng le wǒ hěn duō shíjiān hé jīnglì. Es hat viel meiner Zeit und Energie in Anspruch genommen. Infinitiv: nehmen 这部影片放映不到几个星期就收回了成本。 [這部影片放映不到幾個星期就收回了成本。 ] Zhè bù yǐngpiàn fàngyìng bù dào jǐ gè xīngqī jiù shōuhuí le chéngběn. Der Film hat seine Kosten in wenigen Wochen eingespielt. 他把自己封闭在个人世界里。 [他把自己封閉在個人世界裡。 ] Tā bǎ zìjǐ fēngbì zài gèrén shìjiè lǐ. Er kapselt sich in seiner Welt ein . 他把自己封闭在自己的世界中。 [他把自己封閉在自己的世界中。 ] Tā bǎ zìjǐ fēngbì zài zìjǐ de shìjiè zhōng. Er kapselt sich in seiner Welt ein .
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten 置身 - sich befinden, in etw. stecken (übertr.) Letzter Beitrag: 17 Mai 16, 12:55 现在,英国已经置身于真正的危险之中。Großbritannien befindet sich derzeit bereits 1 Antworten Alles Liebe, Alles Walzen Letzter Beitrag: 10 Feb. 09, 14:48 我只知道Alles Gute的意思是(祝你)一切都好. 但是我一直不知道怎么翻译Alles Li 8 Antworten Vogel Strauß Politik, den Kopf in den Sand stecken [Psych.] Letzter Beitrag: 26 Aug. 08, 10:20 Vogel Strauß Politik, den Kopf in den Sand stecken [Psych.] "Den kopf in den Sand stecken… 1 Antworten Alles Gute ! Letzter Beitrag: 13 Mai 08, 22:33 Ich wuensche Dir "alles Gute" !! bzw. "Alles Gute" wuensch Dir.... 1 Antworten alles andere Letzter Beitrag: 28 Jan. 09, 16:02 Diese beiden Fächer sind schwierig, alles andere ist einfach. Ich weiß nicht wie ich "alles… 5 Antworten Danke für alles! Letzter Beitrag: 29 Mär. 11, 12:09 Danke für alles! Vielen Dank für alles! Dankeschön für einfach alles! Suche einen Ausdruck … 2 Antworten "Alles ins Gold" Letzter Beitrag: 03 Dez. 12, 21:47 Hierzulande gibt es ja verschiedene Arten von Glückwünschen z.B. beim Sport. "Petri Heil" fü… 2 Antworten liebe grüße / alles liebe Letzter Beitrag: 05 Mai 08, 17:48 am ende einer email an gute freunde/ verwandte 2 Antworten Alles Gute zum Geburtstag Letzter Beitrag: 27 Jan. 12, 17:26 Liebe Sandy! Ich wünsche Dir von Herzen alles Gute zu Deinem Geburtstag. Viele glückliche S… 1 Antworten Alles ist im Fluß Letzter Beitrag: 05 Nov. 16, 00:24 Ist der nachfolgende Satz i.O.?一切都在进行中 5 Antworten
Weitere Aktionen Mehr erfahren
Noch Fragen? In unseren Foren helfen Nutzer sich gegenseitig.
Vokabeln sortieren
Sortieren Sie Ihre gespeicherten Vokabeln.
Suchverlauf ansehen
Sehen Sie sich Ihre letzten Suchanfragen an.
Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Chinesisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Natürlich auch als App.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
Werbung
Unterstützen Sie LEO: Spenden