Aktivieren Sie JavaScript für mehr Features und höhere Geschwindigkeit beim Abfragen.
Präpositionen / Pronomen / ... 无话可说 [無話可說 ] Wú huà kě shuō Es gibt nichts zu sagen . 关你鸟事 [關你鳥事 ] Guān nǐ niǎoshì [ugs. ] Das geht dich nichts an ! 好得没话说 [好得沒話說 ] Hǎo de méi huà shuō Da gibt 's nix zu meckern . auch: Da gibt es nichts zu meckern . [ugs. ] 在 [在 ] zài an +Dat. /Akk. Präp. 旁边 [旁邊 ] pángbiān an +Dat. /Akk. Präp. 挨 [挨 ] āi an +Dat. /Akk. Präp. - neben 无 [無 ] wú nichts 无非 [無非 ] wúfēi nichts als 只不过 [只不過 ] zhǐbùguò nichts als Konj. 畔 [畔 ] pàn an +Dat. /Akk. Präp. - einem Weg, Gewässer o. Ä. 将近... [將近... ] jiāngjìn ... - 数字 [數字 ] shùzì an die ... - Zahl 没什么 [沒什麼 ] méi shénme nichts [ugs. ] 按 [按 ] àn gemäß +Dat. Präp. 按 [按 ] àn laut +Dat. - gemäß Präp.
Beispiele 我的学校有日文课和中文课,但我更喜欢中文。 [我的學校有日文課和中文課,但我更喜歡中文。 ] Wǒ de xuéxiào yǒu rìwén kè hé zhōngwén kè, dàn wǒ gèng xǐhuān zhōngwén. An meiner Schule gibt es Japanischkurse und Chinesischkurse, aber mir ist Chinesisch lieber . 一成不变的东西是没有的。 [一成不變的東西是沒有的。 ] Yī chéng bù biàn de dōngxi shì méi yǒu de. Es gibt nichts , was sich nicht verändert . 不关你的事。 [不關你的事。 ] Bù guān nǐ de shì. Das geht dich nichts an . Infinitiv: angehen 无补于事。 [無補於事。 ] Wúbǔ yú shì. Das hilft nichts . Infinitiv: helfen 没任何变化。 [沒任何變化。 ] Méi rènhé biànhuà. Nichts hat sich verändert . Infinitiv: sich verändern 没什么变化。 [沒什麼變化。 ] Méi shénme biànhuà. Nichts hat sich verändert . Infinitiv: sich verändern 我也是醉了。 [我也是醉了。 ] Wǒ yě shì zuìle. Das gibt es doch gar nicht . 打折吗? [打折嗎? ] Dǎzhé ma? [KOMM. ] Gibt es Prozente? Infinitiv: geben 打折吗? [打折嗎? ] Dǎzhé ma? [KOMM. ] Gibt es Rabatt? Infinitiv: geben 万无一失 [萬無一失 ] wàn wú yī shī Chengyu Es kann nichts schiefgehen . 无补于事。 [無補於事。 ] Wúbǔ yú shì. Es nützt nichts . Infinitiv: nützen 不关我的事。 [不關我的事。 ] Bù guān wǒ de shì. Ich hab damit nichts zu tun . Infinitiv: haben 他被批得体无完肤。 [他被批得體無完膚。 ] Tā bèi pī de tǐwú-wánfū. Man ließ kein gutes Haar mehr an ihm . Infinitiv: lassen 这事就这样了,不能再改变了,爱谁谁! [這事就這樣了,不能再改變了,愛誰誰! ] zhè shì jiù zhèyàng le, bù néng zài gǎibiàn le, àishéishéi! Nun ist es halt so , man kann nichts mehr daran ändern , was soll's!
Adjektive / Adverbien 本身 [本身 ] běnshēn Adj. an sich Adv. 约计 [約計 ] yuējì an die - ungefähr Adv. 本来 [本來 ] běnlái an sich Adv. 安 [安 ] ān - 平安 [平安 ] píng'ān friedlich Adj. 暗 [暗 ] àn dunkel Adj. 安 [安 ] ān - 平静 [平靜 ] píngjìng ruhig Adj. 安 [安 ] ān - 舒适 [舒適 ] shūshì komfortabel Adj. 黯 [黯 ] àn dunkel Adj. 黯 [黯 ] àn düster Adj. 身边 [身邊 ] shēnbiān an jmds. Seite Adv. 以来 [以來 ] yǐlái von ... an - Zeitpunkt Adv. [ugs. ] 不痛不痒 [不痛不癢 ] bùtòng-bùyǎng Chengyu nichtssagend auch: nichts sagend Adj. (wörtlich: jmdm. weder Schmerzen noch Jucken bereitend) 空洞无物 [空洞無物 ] kōngdòng-wúwù nichtssagend auch: nichts sagend Adj. 空泛 [空泛 ] kōngfàn nichtssagend auch: nichts sagend Adj.
Abkürzungen 安培 [安培 ] ānpéi [Abk.: 安 [安 ] ān ] [ELEKT. ] [PHYS. ] das Ampere Pl.: die Ampere Symbol: A
Phrasen 推来推去 [推來推去 ] tuīlái-tuīqù Chengyu sich Akk. drehen und winden [fig. ] 无妨 [無妨 ] wúfáng etw.Nom. macht nichts Infinitiv: machen 荡然无存 [蕩然無存 ] dàngrán-wúcún Chengyu sich Akk. in nichts auflösen 化为乌有 [化為烏有 ] huà wéi wū yǒu Chengyu sich Akk. in nichts auflösen 无所事事 [無所事事 ] wú suǒ shì shì Chengyu Däumchen drehen [fig. ] 留级 [留級 ] liújí [BILDUNGSW. ] eine Ehrenrunde drehen 本体 [本體 ] běntǐ [PHILOS. ] das Ding an sich 天上不会掉馅儿饼 [天上不會掉餡兒餅 ] Tiānshàng bù huì diào xiàn'erbǐng Nichts ist umsonst . (wörtlich: Es fallen keine gefüllten Kuchen vom Himmel) 无中生有的 [無中生有的 ] wú zhōng shēng yǒu de an den Haaren herbeigezogen 沦落 [淪落 ] lúnluò an den Bettelstab kommen 大街小巷 [大街小巷 ] dàjiē-xiǎoxiàng Chengyu an jeder Straßenecke [fig. ] 街头巷尾 [街頭巷尾 ] jiētóu-xiàngwěi Chengyu an jeder Straßenecke [fig. ] 蓝色多瑙河 [藍色多瑙河 ] Lánsè Duōnǎo Hé [MUS. ] An der schönen blauen Donau - Werktitel 从小 [從小 ] cóng xiǎo Adv. von Kindesbeinen an
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten nichts Letzter Beitrag: 12 Mai 10, 13:54 man wird ja öfters gefragt: 有什么事吗? in österreich würde ich auf diese frage mit "nicht 1 Antworten mir nichts, dir nichts Letzter Beitrag: 18 Mai 09, 09:58 mir nichts, dir nichts 中文怎么翻译? 2 Antworten 捻 - sich drehen, wirbeln, zwirbeln Letzter Beitrag: 22 Mai 11, 00:46 Quelle: Nigel Wiseman: English-Chinese Chinese-English Dictionary of Chinese Medicine Der B… 1 Antworten was gibt es denn? Letzter Beitrag: 12 Jan. 11, 17:25 In welcher Situation benutzt man diesen Satz:was gibt es denn?und was bedeutet das? Vielen Dank 1 Antworten Warum ist nicht nichts? Letzter Beitrag: 11 Nov. 09, 23:05 Das Thema von der 200. Alpha-Centauri-Sendung siehe hier: http://www.youtube.com/watch?v=L… 13 Antworten Außer Spesen nichts gewesen. Letzter Beitrag: 11 Okt. 08, 16:19 Außer Spesen nichts gewesen. Gibts es dafür auch einen Ausdruck ? 0 Antworten Entschuldigung! - Macht nichts/nicht schlimm! Letzter Beitrag: 14 Mai 10, 11:49 Ich habe zu einem Taxifahrer gemeint " dui4buqi3 " weil ich nur einen grossen Schein hatte, … 4 Antworten etw. nichts für schwache Nerven Letzter Beitrag: 23 Mär. 10, 14:28 Der Anblick seines schlackernden gebrochenen Beines ist wirklich "nichts für schwache Nerven… 3 Antworten Wer nichts versucht, hat schon verloren. Letzter Beitrag: 29 Apr. 08, 03:13 Kann mir das mal jemand sinngemäss übersetzen? Oder gibt es im Chinesischen eine Entsprechung? 9 Antworten wan'an Letzter Beitrag: 25 Feb. 11, 12:26 wan'an. Steht am Ende einer Email. 4 Antworten
Weitere Aktionen Mehr erfahren
Noch Fragen? In unseren Foren helfen Nutzer sich gegenseitig.
Vokabeln sortieren
Sortieren Sie Ihre gespeicherten Vokabeln.
Suchverlauf ansehen
Sehen Sie sich Ihre letzten Suchanfragen an.
Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Chinesisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Natürlich auch als App.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
Werbung
Unterstützen Sie LEO: Spenden