Aktivieren Sie JavaScript für mehr Features und höhere Geschwindigkeit beim Abfragen.
Adjektive / Adverbien 且 [且 ] qiě Konj. auch Adv. 也 [也 ] yě auch Adv. 本身 [本身 ] běnshēn Adj. an sich Adv. 亦 [亦 ] yì auch Adv. 连 [連 ] lián auch Adv. 还 [還 ] hái auch Adv. 约计 [約計 ] yuējì an die - ungefähr Adv. 本来 [本來 ] běnlái an sich Adv. 安 [安 ] ān - 平安 [平安 ] píng'ān friedlich Adj. 暗 [暗 ] àn dunkel Adj. 安 [安 ] ān - 平静 [平靜 ] píngjìng ruhig Adj. 安 [安 ] ān - 舒适 [舒適 ] shūshì komfortabel Adj. 黯 [黯 ] àn dunkel Adj. 黯 [黯 ] àn düster Adj.
Verben 安 [安 ] ān - 加上 [加上 ] jiāshàng dazugeben transitiv | gab dazu, dazugegeben | 安 [安 ] ān - 使平静 [使平靜 ] shǐ píngjìng beruhigen transitiv | beruhigte, beruhigt | 按 [按 ] àn drücken transitiv | drückte, gedrückt | - Taste, Knopf o. Ä. 安 [安 ] ān - 怀着 [懷著 ] huáizhe von etw. beseelt sein 安 [安 ] ān - 满意 [滿意 ] mǎnyì zufrieden sein 按 [按 ] àn pressen transitiv | presste, gepresst | - Taste, Knopf o. Ä. 安 [安 ] ān - 安装 [安裝 ] ānzhuāng [TECH. ] montieren transitiv | montierte, montiert | 谙 [諳 ] ān [form. ] mit etw. sehr vertraut sein 谙 [諳 ] ān [form. ] sich Akk. mit (oder: in ) etw. gut auskennen 称 [稱 ] chēng wiegen transitiv | wog, gewogen | 唱歌 [唱歌 ] chànggē [MUS. ] singen intransitiv | sang, gesungen | 唱 [唱 ] chàng [MUS. ] singen transitiv | sang, gesungen | 歌唱 [歌唱 ] gēchàng [MUS. ] singen transitiv | sang, gesungen | 称量 [稱量 ] chēngliáng wiegen transitiv | wog, gewogen |
Präpositionen / Pronomen / ... 在 [在 ] zài an +Dat. /Akk. Präp. 旁边 [旁邊 ] pángbiān an +Dat. /Akk. Präp. 挨 [挨 ] āi an +Dat. /Akk. Präp. - neben 既 [既 ] jì auch Konj. 而且 [而且 ] érqiě sondern auch Konj. 畔 [畔 ] pàn an +Dat. /Akk. Präp. - einem Weg, Gewässer o. Ä. 将近... [將近... ] jiāngjìn ... - 数字 [數字 ] shùzì an die ... - Zahl 按 [按 ] àn gemäß +Dat. Präp. 按 [按 ] àn laut +Dat. - gemäß Präp. 俺 [俺 ] ǎn regional ich 代替 [代替 ] dàitì anstelle (auch: an Stelle ) +Gen. Präp. 取代 [取代 ] qǔdài anstelle (auch: an Stelle ) +Gen. Präp. 即使 [即使 ] jíshǐ Konj. auch wenn 万儿八千 [萬兒八千 ] wànrbāqiān an die zehntausend
Abkürzungen 安培 [安培 ] ānpéi [Abk.: 安 [安 ] ān ] [ELEKT. ] [PHYS. ] das Ampere Pl.: die Ampere Symbol: A
Phrasen 参看 [參看 ] cānkàn siehe auch [Abk.: s. a.] 参阅 [參閲 ] cānyuè siehe auch [Abk.: s. a.] 亦见 [亦見 ] yì jiàn siehe auch [Abk.: s. a.] 本体 [本體 ] běntǐ [PHILOS. ] das Ding an sich 无中生有的 [無中生有的 ] wú zhōng shēng yǒu de an den Haaren herbeigezogen 沦落 [淪落 ] lúnluò an den Bettelstab kommen 智者千虑,必有一失 [智者千慮,必有一失 ] Zhìzhě qiān lǜ, bì yǒu yī shī Auch der beste Gaul stolpert mal. 瞎猫碰上死耗子 [瞎貓碰上死耗子 ] Xiā māo pèngshàng sǐ hàozi Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn . 瞎猫碰着死老鼠 [瞎貓碰著死老鼠 ] Xiā māo pèngzhe sǐ lǎoshǔ Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn . 大街小巷 [大街小巷 ] dàjiē-xiǎoxiàng Chengyu an jeder Straßenecke [fig. ] 街头巷尾 [街頭巷尾 ] jiētóu-xiàngwěi Chengyu an jeder Straßenecke [fig. ] 蓝色多瑙河 [藍色多瑙河 ] Lánsè Duōnǎo Hé [MUS. ] An der schönen blauen Donau - Werktitel 从小 [從小 ] cóng xiǎo Adv. von Kindesbeinen an 求你 [求你 ] Qiúnǐ Ich flehe dich an !
Beispiele 我的学校有日文课和中文课,但我更喜欢中文。 [我的學校有日文課和中文課,但我更喜歡中文。 ] Wǒ de xuéxiào yǒu rìwén kè hé zhōngwén kè, dàn wǒ gèng xǐhuān zhōngwén. An meiner Schule gibt es Japanischkurse und Chinesischkurse, aber mir ist Chinesisch lieber . 我也是。 [我也是。 ] Wǒ yě shì. Bei mir ist es auch so . Infinitiv: sein 他被批得体无完肤。 [他被批得體無完膚。 ] Tā bèi pī de tǐ wú wán fū. Man ließ kein gutes Haar mehr an ihm . Infinitiv: lassen 他的车停在了我们屋子前。 [他的車停在了我們屋子前。 ] Tā de chē tíng zài le wǒmen wūzi qián. Sein Auto hielt vor unserem Haus an . Infinitiv: anhalten 不关你的事。 [不關你的事。 ] Bù guān nǐ de shì. Das geht dich nichts an . Infinitiv: angehen 不明觉厉 [不明覺厲 ] Bùmíng juélì Ich habe zwar keine Ahnung davon , aber es hört sich klasse an . 雨一直下。 [雨一直下。 ] Yǔ yīzhí xià. Der Regen hält immer noch an . Infinitiv: anhalten 新的想法让我们欣喜若狂。 [新的想法讓我們欣喜若狂。 ] Xīn de xiǎngfǎ ràng wǒmen xīnxǐ ruò kuáng. Wir berauschen uns an den neuen Ideen. 这个孩子死于此病。 [這個孩子死於此病。 ] Zhè gè háizi sǐ yú cǐ bìng. Das Kind ist an dieser Krankheit zugrunde gegangen. 这听起来不错! [這聽起來不錯! ] Zhè tīngqǐlái bùcuò! Das hört sich gut an ! 这个小姑娘不敢接近小狗。 [這個小姑娘不敢接近小狗。 ] Zhè gè xiǎo gūniang bù gǎn jiējìn xiǎogǒu. Das kleine Mädchen wagte sich nicht an den Welpen heran. 他们之间展开了一段新恋情。 [他們之間展開了一段新戀情。 ] Tāmen zhījiān zhǎnkāi le yī duàn xīn liànqíng. Eine neue Liebe bahnte sich zwischen ihnen an . Infinitiv: sich anbahnen 她费力搬行李箱。 [她費力搬行李箱。 ] Tā fèilì bān xínglixiāng. Sie hat sich an dem Reisekoffer abgeschleppt. 要是我没记错的话,那天晚上我在我妈妈家。 [要是我沒記錯的話,那天晚上我在我媽媽家。 ] Yàoshi wǒ méi jì cuò de huà, nà tiān wǎnshang wǒ zài wǒ māma jiā. Wenn mich meine Erinnerung nicht trügt, dann war ich an dem Abend bei meiner Mutter . 我也是。 [我也是。 ] Wǒ yě shì. Bei mir auch . - Bei mir ist es auch so. 他正在接电话。 [他正在接電話。 ] Tā zhèng zài jiē diànhuà. [TELEKOM. ] Er hängt gerade an der Strippe. [ugs. ] Infinitiv: hängen
Weitere Aktionen Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten 光电 [光電] guāngdiàn - photoelektisch auch: fotoelektrisch Letzter Beitrag: 23 Nov. 16, 20:09 photoelektrisch 1 Antworten 月季花, auch: 月季 - die Chinarose - wiss.: Camellia japonica Letzter Beitrag: 11 Aug. 14, 13:21 月季花, auch: 月季 - die Chinarose - wiss.: Rosa chinensis: http://dict.leo.org/forum/viewWro 1 Antworten 蓝莓奶酪 - der Blauschimmelkäse, auch: Blauschimmel-Käse Letzter Beitrag: 15 Feb. 13, 07:06 蓝莓: http://dict.leo.org/chde?lp=chde&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed§Hdr 3 Antworten 硅胶 - das Silikongel Letzter Beitrag: 02 Feb. 11, 18:20 硅胶: http://dict.leo.org/chde?lp=chde&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed§Hd 1 Antworten 微博 - das Mikroblog Letzter Beitrag: 02 Feb. 11, 23:01 Ursprünglich hieß es wohl "das Blog". Da ich aber kein Altblogger bin, war mir diese Version… 3 Antworten 杂种 - die Hybride Letzter Beitrag: 08 Apr. 11, 16:34 http://dict.leo.org/chde?lp=chde&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed§Hdr=on& 1 Antworten 職業倦怠癥 - das Burn-out-Syndrom, auch: Burnoutsyndrom Letzter Beitrag: 16 Dez. 16, 22:00 用了繁體的錯別字! falsches LZ-Zeichen! 1 Antworten verstehen die Chinesen auch Akzent? Letzter Beitrag: 01 Mär. 10, 09:46 Hallo, ich werde ab Anfang Oktober 2010 für ein Jahr als Austauschstudent nach Shanghai geh… 10 Antworten Neben Putonghua auch Dialekt lernen? Letzter Beitrag: 26 Jul. 09, 03:01 大家好! Ich hab's neulich schon mal kurz angeschnitten: nachdem ich jetzt schon ein paar Jahre 6 Antworten 志 - die Marke Letzter Beitrag: 28 Nov. 12, 08:45 志: http://dict.leo.org/chde?lp=chde&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed§Hdr=o 2 Antworten
Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Chinesisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Natürlich auch als App.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.