Aktivieren Sie JavaScript für mehr Features und höhere Geschwindigkeit beim Abfragen.
Mögliche Grundformen das Bein (Substantiv)
Präpositionen / Pronomen / ... 之上 [之上 ] zhī shàng auf +Dat. /Akk. Präp. 在 [在 ] zài auf +Dat. /Akk. Präp. 上 [上 ] shàng auf +Dat. /Akk. Präp. 上边 [上邊 ] shàngbiān auf +Dat. /Akk. Präp. 上面 [上面 ] shàngmiàn auf +Dat. /Akk. Präp. 上头 [上頭 ] shàngtou auf +Dat. /Akk. Präp. 再见 [再見 ] Zàijiàn Auf Wiedersehen! 根据 [根據 ] gēnjù aufgrund (auch: auf Grund ) +Gen. Präp. 由于 [由於 ] yóuyú aufgrund (auch: auf Grund ) +Gen. Präp. 再见 [再見 ] Zàijiàn Auf Wiederschauen! (Süddt. ; Österr. ) 开幕 [開幕 ] Kāimù [THEA. ] Vorhang auf ! 走吧! [走吧! ] Zǒu ba! Auf geht's! 因为...的关系 [因為...的關係 ] yīnwèi ... de guānxì aufgrund (auch: auf Grund ) +Gen. Präp. 预备! [預備! ] Yùbèi! Auf die Plätze!
Adjektive / Adverbien 应邀 [應邀 ] yìngyāo auf Einladung Adv. 一下子 [一下子 ] yīxiàzi auf einmal Adv. 忽然 [忽然 ] hūrán auf einmal Adv. 猛然 [猛然 ] měngrán auf einmal Adv. 永远 [永遠 ] yǒngyuǎn auf ewig Adv. 公费 [公費 ] gōngfèi Adj. auf Staatskosten Adv. 乡下 [鄉下 ] xiāngxià auf dem Land Adv. 路上 [路上 ] lùshàng auf dem Weg Adv. 天下 [天下 ] tiānxià auf der Erde Adv. 一下 [一下 ] yīxià auf die Schnelle Adv. 独自 [獨自 ] dúzì auf sich Akk. gestellt Adv. 依据 [依據 ] yījù beruhend auf Adv. 齐眉高度 [齊眉高度 ] qí méi gāodù auf Augenhöhe Adv. 长期 [長期 ] chángqī auf Dauer Adv.
Beispiele 这块牌子标示着:游客止步。 [這塊牌子標示著:遊客止步。 ] Zhè kuài páizi biāoshìzhe: yóukè zhǐbù. Auf diesem Schild steht: Kein Zutritt für Passagiere 世界上每年至少有几千人死于矿难。 [世界上每年至少有幾千人死於礦難。 ] Shìjiè shàng měi nián zhìshǎo yǒu jǐ qiān rén sǐ yú kuàngnàn. Auf der Welt sterben jedes Jahr mindestens mehrere tausend Menschen bei Grubenunglücken. Infinitiv: sterben 我为你骄傲。 [我為你驕傲。 ] Wǒ wèi nǐ jiāo'ào. Ich bin stolz auf dich . 你现在能看懂简单的中文了吧? [你現在能看懂簡單的中文了吧? ] Nǐ xiànzài néng kàn dǒng jiǎndān de zhōngwén le ba? Kannst du nun etwas Einfaches auf Chinesisch lesen ? 我不得不动用积蓄。 [我不得不動用積蓄。 ] Wǒ bùdébù dòngyòng jīxù. Ich muss auf meine Ersparnisse zurückgreifen. 她的好心情感染了我们大家。 [她的好心情感染了我們大家。 ] Tā de hǎo xīnqíng gǎnrǎn le wǒmen dàjiā. Ihre gute Laune ist auf uns alle übergeströmt. Infinitiv: überströmen 他成了一个落汤鸡。 [他成了一個落湯雞。 ] Tā chéng le yī gè luòtāngjī. Er ist bis auf die Haut nass geworden. Infinitiv: werden 我敬大家一杯 [我敬大家一杯 ] Wǒ jìng dàjiā yī bēi Ein Glas auf Euer Wohl! 我敬大家一杯 [我敬大家一杯 ] Wǒ jìng dàjiā yī bēi Ich trinke auf das Wohl aller Anwesenden. Infinitiv: trinken 这个过错只能怪他的草率。 [這個過錯只能怪他的草率。 ] Zhè gè guòcuò zhǐ néng guài tā de cǎoshuài. Das Vergehen ist nur auf seine Leichtfertigkeit zurückzuführen. Infinitiv: sein 警方一直监视着他的一举一动。 [警方一直監視著他的一舉一動。 ] Jǐngfāng yīzhí jiānshìzhe tā de yījǔ-yīdòng. Die Polizei überwachte ihn auf Schritt und Tritt . Infinitiv: überwachen 乳头勃起。 [乳頭勃起。 ] Rǔtóu bóqǐ. Die Brustwarze stellt sich auf . Infinitiv: sich aufstellen 我明天要早起上课。 [我明天要早起上課。 ] Wǒ míngtiān yào zǎo qǐ shàngkè. Ich stehe morgen früh auf und gehe zum Unterricht . 放晴了。 [放晴了。 ] Fàng qíng le. [METEO. ] Es klart auf .
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten helfen Letzter Beitrag: 29 Apr. 08, 10:28 Ich helfe dir. Wo zhu ni. Ist das korrekt! 2 Antworten cantonese... wer kann helfen?? Letzter Beitrag: 01 Aug. 10, 23:56 1) 我咁黑嘅?死喇! 2) 好似仲黑過!死喇!又唔可以做facial! Es sind Kommenta 1 Antworten Können Tote helfen? Letzter Beitrag: 02 Jun. 15, 23:35 Die Chinesen scheinen ein wunderbares Volk zu sein, wenn man dem Handelsblatt glaubt: http:… 1 Antworten Kannst du mir mal helfen? Letzter Beitrag: 18 Aug. 10, 03:40 Wie sag ich denn das? Hilfe in Pinyin wäre nett! Grüße 2 Antworten Ich werde versuchen, zu helfen Letzter Beitrag: 19 Feb. 09, 12:49 Ich werde versuchen dir zu helfen. 我将试着帮你忙? Ich werde versuchen, zwischen euch zu ve 2 Antworten Jemanden in eine weihnachtliche Stimmung bringen Letzter Beitrag: 30 Nov. 19, 12:21 Hallo Ich würde gerne sagen „Um dich in eine weihnachtliche Stimmung zu bringen“Irgendwas in Ri 3 Antworten Bringen Sie doch die Tagen hinten uns. Letzter Beitrag: 02 Jul. 08, 10:37 Kann jemand mir bitte erklären, was bedeutet der Satz? Es taucht auf bei einem Geschwätz übe… 3 Antworten Kann mir bitte jemand helfen und diesen Text übersetzen? Letzter Beitrag: 05 Jan. 10, 21:33 初春的暖意带来勃勃生机,推荐两支刚刚绽放新芽的乐团。来自瑞典的Gang Ba 0 Antworten 混淆 - in die Irre führen Letzter Beitrag: 05 Jan. 11, 13:10 http://cn.mydict.com/sss.php?keyword=%E6%B7%B7%E6%B7%86 http://www.zdic.net/cd/ci/11/ZdicE6Z… 0 Antworten auf Chinesisch Letzter Beitrag: 10 Sep. 10, 10:52 sich auf Chinesisch vorstellen 2 Antworten
Weitere Aktionen Mehr erfahren
Noch Fragen? In unseren Foren helfen Nutzer sich gegenseitig.
Vokabeln sortieren
Sortieren Sie Ihre gespeicherten Vokabeln.
Suchverlauf ansehen
Sehen Sie sich Ihre letzten Suchanfragen an.
Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Chinesisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Natürlich auch als App.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
Werbung
Unterstützen Sie LEO: Spenden