Aktivieren Sie JavaScript für mehr Features und höhere Geschwindigkeit beim Abfragen.
Phrasen 匹夫 [匹夫 ] pǐfū der kleine Mann auf der Straße [fig. ] 普通人 [普通人 ] pǔtōngrén kleiner Mann auf der Straße [fig. ] - unbedeutende Person [pej. ] 空文 [空文 ] kōngwén etw., das nur auf dem Papier steht 盲人瞎马 [盲人瞎馬 ] mángrén-xiāmǎ Chengyu auf dem Schleudersitz sitzen 和某人不和 [和某人不和 ] hé mǒurén bùhé mit jmdm. auf Kriegsfuß stehen 和某人有争执 [和某人有爭執 ] hé mǒurén yǒu zhēngzhí mit jmdm. auf Kriegsfuß stehen 不太明白某事 [不太明白某事 ] bù tài míngbái mǒushì mit etw.Dat. auf Kriegsfuß stehen - nicht verstehen 危如累卵 [危如累卵 ] wēi rú lěi luǎn Chengyu auf der Kippe stehen [fig. ] 坐在火药桶上 [坐在火藥桶上 ] zuò zài huǒyàotǒng shàng [fig. ] auf dem Pulverfass sitzen [fig. ] 危如累卵 [危如累卵 ] wēi rú lěi luǎn Chengyu auf dem Pulverfass sitzen [fig. ] 坐在火药桶上 [坐在火藥桶上 ] zuò zài huǒyàotǒng shàng [fig. ] auf einem Pulverfass sitzen [fig. ] 危如累卵 [危如累卵 ] wēi rú lěi luǎn Chengyu auf einem Pulverfass sitzen [fig. ] 不大清楚某事 [不大清楚某事 ] bùdà qīngchǔ mǒushì mit etw.Dat. auf Kriegsfuß stehen [fig. ] - nicht verstehen 心焦 [心焦 ] xīnjiāo auf glühenden Kohlen sitzen [fig. ]
Beispiele 这块牌子标示着:游客止步。 [這塊牌子標示著:遊客止步。 ] Zhè kuài páizi biāoshìzhe: yóukè zhǐbù. Auf diesem Schild steht : Kein Zutritt für Passagiere 世界上每年至少有几千人死于矿难。 [世界上每年至少有幾千人死於礦難。 ] Shìjiè shàng měi nián zhìshǎo yǒu jǐ qiān rén sǐ yú kuàngnàn. Auf der Welt sterben jedes Jahr mindestens mehrere tausend Menschen bei Grubenunglücken. Infinitiv: sterben 我为你骄傲。 [我為你驕傲。 ] Wǒ wèi nǐ jiāo'ào. Ich bin stolz auf dich . 你现在能看懂简单的中文了吧? [你現在能看懂簡單的中文了吧? ] Nǐ xiànzài néng kàn dǒng jiǎndān de zhōngwén le ba? Kannst du nun etwas Einfaches auf Chinesisch lesen ? 我不得不动用积蓄。 [我不得不動用積蓄。 ] Wǒ bùdébù dòngyòng jīxù. Ich muss auf meine Ersparnisse zurückgreifen. 她的好心情感染了我们大家。 [她的好心情感染了我們大家。 ] Tā de hǎo xīnqíng gǎnrǎn le wǒmen dàjiā. Ihre gute Laune ist auf uns alle übergeströmt. Infinitiv: überströmen 他成了一个落汤鸡。 [他成了一個落湯雞。 ] Tā chéng le yī gè luòtāngjī. Er ist bis auf die Haut nass geworden. Infinitiv: werden 我敬大家一杯 [我敬大家一杯 ] Wǒ jìng dàjiā yī bēi Ein Glas auf Euer Wohl! 我敬大家一杯 [我敬大家一杯 ] Wǒ jìng dàjiā yī bēi Ich trinke auf das Wohl aller Anwesenden. Infinitiv: trinken 这个过错只能怪他的草率。 [這個過錯只能怪他的草率。 ] Zhè gè guòcuò zhǐ néng guài tā de cǎoshuài. Das Vergehen ist nur auf seine Leichtfertigkeit zurückzuführen. Infinitiv: sein 警方一直监视着他的一举一动。 [警方一直監視著他的一舉一動。 ] Jǐngfāng yīzhí jiānshìzhe tā de yījǔ-yīdòng. Die Polizei überwachte ihn auf Schritt und Tritt . Infinitiv: überwachen 乳头勃起。 [乳頭勃起。 ] Rǔtóu bóqǐ. Die Brustwarze stellt sich auf . Infinitiv: sich aufstellen 我明天要早起上课。 [我明天要早起上課。 ] Wǒ míngtiān yào zǎo qǐ shàngkè. Ich stehe morgen früh auf und gehe zum Unterricht . 放晴了。 [放晴了。 ] Fàng qíng le. [METEO. ] Es klart auf .
Präpositionen / Pronomen / ... 之上 [之上 ] zhī shàng auf +Dat. /Akk. Präp. 在 [在 ] zài auf +Dat. /Akk. Präp. 上 [上 ] shàng auf +Dat. /Akk. Präp. 上边 [上邊 ] shàngbiān auf +Dat. /Akk. Präp. 上面 [上面 ] shàngmiàn auf +Dat. /Akk. Präp. 上头 [上頭 ] shàngtou auf +Dat. /Akk. Präp. 根据 [根據 ] gēnjù aufgrund (auch: auf Grund ) +Gen. Präp. 由于 [由於 ] yóuyú aufgrund (auch: auf Grund ) +Gen. Präp. 因为...的关系 [因為...的關係 ] yīnwèi ... de guānxì aufgrund (auch: auf Grund ) +Gen. Präp. 朝 [朝 ] cháo gerichtet auf Präp. 基于 [基於 ] jī yú gestützt auf Präp. 背后 [背後 ] bèihòu auf der Rückseite von Präp. 对于 [對於 ] duìyú in Bezug auf Präp. 关于 [關於 ] guānyú Präp. in Bezug auf
Definitionen 条 [條 ] tiáo zew. [GEOG. ] Zew . für Flüsse und Straßen 道 [道 ] dào zew. [GEOG. ] Zew . für Flüsse und Straßen
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten auf jemanden stehen Letzter Beitrag: 06 Sep. 17, 17:29 "Er steht auf sie." auf jemanden stehen, im Sinne von attraktiv finden. 4 Antworten im selben Boot sitzen Letzter Beitrag: 13 Mai 10, 19:52 Wir sitzen alle im selben Boot. Redewendung, die besagt, dass man voneinander abhaengig ist. 4 Antworten 排档 - die Garküche - auf der Straße, die Straßengarküche, die Straßenschnellküche Letzter Beitrag: 01 Okt. 13, 10:57 排档: http://baike.baidu.com/view/441129.htm "排档" 共約 9,640,000 項結果: https://www.go 0 Antworten jeder Dritte (von der Straße) Letzter Beitrag: 17 Feb. 09, 05:20 Das darf jeder Dritte von der Straße, aber Du nicht! 1 Antworten 沿街 [沿街] yánjiē - der Straße entlang Letzter Beitrag: 08 Nov. 12, 14:07 a) die Straße entlang, z.B.: Ich fahre die Straße entlang. (= ich folge dem Verlauf der Stra… 1 Antworten 枕戈待旦 - Gewehr bei Fuss (stehen) Letzter Beitrag: 04 Mär. 21, 13:01 戈是中国古代兵器,多见于春秋战国与秦汉时代。枕戈是枕着戈(睡觉)。待 1 Antworten 通达 [通達] tōngdá - durchgeben (bis|zu) - Straße o. Ä. Letzter Beitrag: 29 Okt. 10, 21:51 通达 [通達]: http://dict.leo.org/chde?lp=chde&lang=de&searchLoc=0&cmpTyp 1 Antworten Deshalb ist die Straße / der Weg überschwemmt. - suŏyĭ shuĭ zāi lù Letzter Beitrag: 13 Aug. 09, 07:45 Stimmt das? 2 Antworten "auf Chinesich" Letzter Beitrag: 03 Mär. 11, 08:48 Wie sagt man (xyz) auf Chinesisch? Was heißt das auf Englisch? Auf Deutsch h 2 Antworten auf Chinesisch Letzter Beitrag: 10 Sep. 10, 10:52 sich auf Chinesisch vorstellen 2 Antworten
Weitere Aktionen Mehr erfahren
Noch Fragen? In unseren Foren helfen Nutzer sich gegenseitig.
Vokabeln sortieren
Sortieren Sie Ihre gespeicherten Vokabeln.
Suchverlauf ansehen
Sehen Sie sich Ihre letzten Suchanfragen an.
Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Chinesisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Natürlich auch als App.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
Werbung
Unterstützen Sie LEO: Spenden