Aktivieren Sie JavaScript für mehr Features und höhere Geschwindigkeit beim Abfragen.
Adjektive / Adverbien 文火 [文火 ] wénhuǒ [KULIN. ] auf kleiner Flamme Adv. 半路 [半路 ] bànlù auf halber Strecke Adv. 半途 [半途 ] bàntú auf halber Strecke Adv. 中途 [中途 ] zhōngtú auf halber Strecke Adv. 武火 [武火 ] wǔhuǒ [KULIN. ] auf lebhafter Flamme Adv. 武火 [武火 ] wǔhuǒ [KULIN. ] auf starker Flamme Adv. 从小 [從小 ] cóng xiǎo von klein auf Adv. 半路 [半路 ] bànlù auf halbem Weg (auch: Wege) Adv. 半途 [半途 ] bàntú auf halbem Weg (auch: Wege) Adv. 半中腰 [半中腰 ] bàn zhōng yāo auf halbem Weg (auch: Wege) Adv. 中途 [中途 ] zhōngtú auf halbem Weg (auch: Wege) Adv. 矮 [矮 ] ǎi klein Adj. 小 [小 ] xiǎo klein Adj. 一半 [一半 ] yī bàn ein halb Adj.
Präpositionen / Pronomen / ... 之上 [之上 ] zhī shàng auf +Dat. /Akk. Präp. 在 [在 ] zài auf +Dat. /Akk. Präp. 上 [上 ] shàng auf +Dat. /Akk. Präp. 上边 [上邊 ] shàngbiān auf +Dat. /Akk. Präp. 上面 [上面 ] shàngmiàn auf +Dat. /Akk. Präp. 上头 [上頭 ] shàngtou auf +Dat. /Akk. Präp. 再见 [再見 ] Zàijiàn Auf Wiedersehen! 根据 [根據 ] gēnjù aufgrund (auch: auf Grund ) +Gen. Präp. 由于 [由於 ] yóuyú aufgrund (auch: auf Grund ) +Gen. Präp. 再见 [再見 ] Zàijiàn Auf Wiederschauen! (Süddt. ; Österr. ) 开幕 [開幕 ] Kāimù [THEA. ] Vorhang auf ! 走吧! [走吧! ] Zǒu ba! Auf geht's! 因为...的关系 [因為...的關係 ] yīnwèi ... de guānxì aufgrund (auch: auf Grund ) +Gen. Präp. 预备! [預備! ] Yùbèi! Auf die Plätze!
Beispiele 这块牌子标示着:游客止步。 [這塊牌子標示著:遊客止步。 ] Zhè kuài páizi biāoshìzhe: yóukè zhǐbù. Auf diesem Schild steht: Kein Zutritt für Passagiere 世界上每年至少有几千人死于矿难。 [世界上每年至少有幾千人死於礦難。 ] Shìjiè shàng měi nián zhìshǎo yǒu jǐ qiān rén sǐ yú kuàngnàn. Auf der Welt sterben jedes Jahr mindestens mehrere tausend Menschen bei Grubenunglücken. Infinitiv: sterben 我为你骄傲。 [我為你驕傲。 ] Wǒ wèi nǐ jiāo'ào. Ich bin stolz auf dich . 你现在能看懂简单的中文了吧? [你現在能看懂簡單的中文了吧? ] Nǐ xiànzài néng kàn dǒng jiǎndān de zhōngwén le ba? Kannst du nun etwas Einfaches auf Chinesisch lesen ? 让我们以后再谈。 [讓我們以後再談。 ] Ràng wǒmen yǐhòu zài tán. Lass uns später darüber reden . Infinitiv: lassen 我不得不动用积蓄。 [我不得不動用積蓄。 ] Wǒ bùdébù dòngyòng jīxù. Ich muss auf meine Ersparnisse zurückgreifen. 她的好心情感染了我们大家。 [她的好心情感染了我們大家。 ] Tā de hǎo xīnqíng gǎnrǎn le wǒmen dàjiā. Ihre gute Laune ist auf uns alle übergeströmt. Infinitiv: überströmen 他成了一个落汤鸡。 [他成了一個落湯雞。 ] Tā chéng le yī gè luòtāngjī. Er ist bis auf die Haut nass geworden. Infinitiv: werden 我敬大家一杯 [我敬大家一杯 ] Wǒ jìng dàjiā yī bēi Ein Glas auf Euer Wohl! 我敬大家一杯 [我敬大家一杯 ] Wǒ jìng dàjiā yī bēi Ich trinke auf das Wohl aller Anwesenden. Infinitiv: trinken 我们吃吧 [我們吃吧 ] Wǒmen chī ba Lass uns mit dem Essen anfangen ! Infinitiv: lassen 我们开饭吧 [我們開飯吧 ] Wǒmen kāifàn ba Lass uns mit dem Essen anfangen ! Infinitiv: lassen 让这个孩子哭个够。 [讓這個孩子哭個夠。 ] Ràng zhè gè háizi kū gè gòu. Lass das Kind ausweinen. Infinitiv: lassen 这个过错只能怪他的草率。 [這個過錯只能怪他的草率。 ] Zhè gè guòcuò zhǐ néng guài tā de cǎoshuài. Das Vergehen ist nur auf seine Leichtfertigkeit zurückzuführen. Infinitiv: sein
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten 煲 [煲] bǎo - auf kleiner Flammer kochen Letzter Beitrag: 15 Nov. 16, 12:59 „Flamme“ statt „Flammer“ 1 Antworten kochen Letzter Beitrag: 20 Mai 09, 11:50 Den Kohl 30 Minuten lang bei mittlerer Hitze kochen lassen. 1 Antworten KOCHEN (Verb) Letzter Beitrag: 28 Jan. 09, 15:49 Ein Kollege hat sich einen chinesisch Sprachlernkurs von Pons gekauft. Auf der CD finde ich … 4 Antworten kleiner text Letzter Beitrag: 30 Mai 08, 21:31 Hello darling [Vorname]: di zhen la ,[Vorname]. wo men de shichuan di zhen la. quanguo ai… 2 Antworten kleiner Unterschied Letzter Beitrag: 15 Jan. 11, 00:59 Was bitte soll der Unnerschied zwischen diesen beiden Sätzen sein?? Mein Buch sagt, sie seie… 7 Antworten 洲 - Insel, kleiner Insel, Inselchen Letzter Beitrag: 14 Aug. 09, 10:29 洲 zhōu ㄓㄡˉ ◎ 水中的陆地:沙~。~渚。 ◎ 大陆及其附属岛屿的总称 0 Antworten 鸟雀 [ 鳥雀 } - kleiner Vogel, Vogel Letzter Beitrag: 10 Aug. 09, 15:12 鳥雀: 泛指小鸟 http://www.zdic.net/cd/ci/5/ZdicE9ZdicB8Zdic9F49782.htm 0 Antworten Schulter hängen lassen Letzter Beitrag: 08 Aug. 09, 12:42 Lass die schultern nicht hängen (wird schon...) 3 Antworten (nicht) gefallen lassen Letzter Beitrag: 02 Jun. 08, 16:28 sich etwas (nicht) gefallen lassen Besten Dank ! 4 Antworten Ich muss den Gangschlüssel nachmachen lassen (Eine Kopie anfertigen lassen) Letzter Beitrag: 05 Aug. 10, 16:37 Hallo, Wie sage ich denn "Ich muss den Gangschlüssel nachmachen lassen (Eine Kopie anferti… 17 Antworten
Weitere Aktionen Mehr erfahren
Noch Fragen? In unseren Foren helfen Nutzer sich gegenseitig.
Vokabeln sortieren
Sortieren Sie Ihre gespeicherten Vokabeln.
Suchverlauf ansehen
Sehen Sie sich Ihre letzten Suchanfragen an.
Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Chinesisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Natürlich auch als App.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
Werbung
Unterstützen Sie LEO: Spenden