Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
像 [像] xiàng | aussehen wie | ||||||
有某人/某物相貌 [有某人/某物相貌] yǒu mǒurén/mǒuwù xiàngmào | wie jmd./etw. aussehen | ||||||
呈 [呈] chéng | aussehen wie - eine Gestalt, Farbe o. Ä. transitiv | ||||||
一模一样 [一模一樣] yīmú-yīyàng Chengyu | wie Zwillinge aussehen | ||||||
显得 [顯得] xiǎn dé | aussehen intransitiv | sah aus, ausgesehen | | ||||||
看起来 [看起來] kànqǐlái | aussehen intransitiv | sah aus, ausgesehen | | ||||||
看上去 [看上去] kànshàngqù | aussehen intransitiv | sah aus, ausgesehen | | ||||||
肖 [肖] xiào | ähnlich aussehen | ||||||
好比 [好比] hǎobǐ | ähnlich sein wie | ||||||
类似 [類似] lèisì | wie jmd./etw. sein - ähnlich sein | ||||||
像某人/某事似的 [像某人/某事似的] xiàng mǒurén/mǒushì shìde | wie jmdm./etw. sein | ||||||
撒野 [撒野] sāyě | die Sau rauslassen [ugs.] | ||||||
面生 [面生] miànshēng | fremd aussehen | ||||||
顺眼 [順眼] shùnyǎn | gut aussehen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
她的房子脏得跟猪圈一样。 [她的房子髒得跟豬圈一樣。] Tā de fángzi zāng de gēn zhūjuàn yīyàng. | In ihrem Zimmer sieht es aus wie im Schweinestall Infinitiv: aussehen | ||||||
怎么得了 [怎麼得了] Zěnme déliǎo | Wie ist das möglich? Infinitiv: sein | ||||||
怎么得了 [怎麼得了] Zěnme déliǎo | Wie kann das sein? Infinitiv: können | ||||||
多大? [多大?] Duō dà? | Wie alt? | ||||||
多大? [多大?] Duō dà? | Wie groß? | ||||||
多冷? [多冷?] Duō lěng? | Wie kalt? | ||||||
多长? [多長?] Duō cháng? | Wie lange? | ||||||
你几岁? [你幾歲?] Nǐ jǐ suì? | Wie alt bist du? Infinitiv: sein | ||||||
你多大? [你多大?] Nǐ duō dà? | Wie alt bist du? Infinitiv: sein | ||||||
你多大了? [你多大了?] Nǐ duō dà le? | Wie alt bist du? Infinitiv: sein | ||||||
你几岁了? [你幾歲了?] Nǐ jǐ suì le? | Wie alt bist du? Infinitiv: sein | ||||||
你的名字叫什么? [你的名字叫什麼。] Nǐ de míngzi jiào shénme. | Wie heißt du? | ||||||
你叫什么名字? [你叫什麼名字。] Nǐ jiào shénme míngzi. | Wie heißt du? | ||||||
你学习中文多久了? [你學習中文多久了?] Nǐ xuéxí zhōngwén duōjiǔ le? | Wie lange lernst du schon Chinesisch? |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
象 [象] xiàng | das Aussehen kein Pl. | ||||||
模样 [模樣] múyàng | das Aussehen kein Pl. | ||||||
样 [樣] yàng | das Aussehen kein Pl. | ||||||
样子 [樣子] yàngzi | das Aussehen kein Pl. | ||||||
某人/某事似的 [某人/某事似的] mǒurén/mǒushì shìde | wie jmd./etw. | ||||||
面貌 [面貌] miànmào | das Aussehen kein Pl. - eines Menschen | ||||||
容貌 [容貌] róngmào | das Aussehen kein Pl. | ||||||
状貌 [狀貌] zhuàngmào | das Aussehen kein Pl. | ||||||
貌 [貌] mào | das Aussehen kein Pl. | ||||||
面目 [面目] miànmù | das Aussehen kein Pl. | ||||||
外观 [外觀] wàiguān | das Aussehen kein Pl. | ||||||
外貌 [外貌] wàimào | das Aussehen kein Pl. | ||||||
外形 [外形] wàixíng | das Aussehen kein Pl. | ||||||
相 [相] xiàng | das Aussehen kein Pl. |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
如何 [如何] rúhé | wie Adv. | ||||||
哪儿 [哪兒] nǎr | wie Adv. - interrogativ | ||||||
怎样 [怎樣] zěnyàng | wie - Interrogativadverb Adv. | ||||||
怎么 [怎麼] zěnme | wie - Interrogativadverb Adv. | ||||||
怎么样 [怎麼樣] zěnmeyàng | wie - Interrogativadverb Adv. | ||||||
多么 [多麼] duōme | wie Adv. | ||||||
何如 [何如] hérú | wie Adv. | ||||||
何以 [何以] héyǐ | wie Adv. | ||||||
例如 [例如] lìrú | wie Adv. | ||||||
比如 [比如] bǐrú | wie - zum Beispiel Adv. | ||||||
哪里 [哪裡] nǎlǐ | wie Adv. - interrogativ | ||||||
怎 [怎] zěn | wie - Interrogativaderb Adv. | ||||||
咋 [咋] zǎ regional | wie - Interrogativadverb Adv. | ||||||
奈 [奈] nài obsolet | wie - Interrogativaderb Adv. |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
如 [如] rú | wie Konj. | ||||||
像 [像] xiàng | wie Konj. | ||||||
跟 [跟] gēn | wie - bei Vergleichen Konj. | ||||||
极了 [極了] jíle | wie - vor Adjektiv oder Adverb Konj. | ||||||
任 [任] rèn | egal wie | ||||||
若 [若] ruò | wie wenn Konj. | ||||||
如同 [如同] rútóng | ebenso wie Konj. | ||||||
如下所述 [如下所述] rú xià suǒ shù | wie unten erläutert | ||||||
何如 [何如] hérú | wie wäre es mit | ||||||
死活 [死活] sǐhuó | wie dem auch sei, | ||||||
为什么 [為什麼] wèishénme | wie kommt es, dass | ||||||
似乎 [似乎] sìhū | so aussehen, als ob | ||||||
万事如意 [萬事如意] Wànshì rúyì | Möge alles werden, wie erhofft! | ||||||
吉祥如意 [吉祥如意] Jíxiáng rúyì | Glückes Geschick, so wie erhofft! - Gruß zum chinesischen Neujahr |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
嗯? [嗯?] Ňg? | Wie? - Ausdruck der Verwunderung | ||||||
哦 [哦] ó | Wie? - Ausdruck des Erstaunens | ||||||
啥? [啥?] Shá? regional | Wie? | ||||||
真倒霉 [真倒霉] Zhēn dǎoméi | Wie ärgerlich! | ||||||
糟糕 [糟糕] zāogāo | Wie blöd! | ||||||
糟糕 [糟糕] zāogāo | Wie dumm! | ||||||
好可怕 [好可怕] Hǎo kěpà | Wie furchtbar! | ||||||
太可怕了 [太可怕了] Tài kěpà le | Wie furchtbar! | ||||||
怎么样? [怎麼樣?] Zěnmeyàng? | Wie geht's? auch: Wie geht es? | ||||||
美极了 [美極了] Měijíle | Wie hübsch! | ||||||
怎么样? [怎麼樣?] Zěnmeyàng? | Wie ist's? auch: Wie ist es? | ||||||
无聊透了 [無聊透了] Wúliáo tòu le | Wie langweilig! | ||||||
真无聊 [真無聊] Zhēn wúliáo | Wie langweilig! | ||||||
无聊透了 [無聊透了] Wúliáo tòu le | Wie öde! |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Gesichtszüge, Gesichtsform, Erscheinung, Gestalt, Antlitz, Äußere, Gesichtsfarbe, Anschein |
Werbung