Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
两者 [兩者] liǎngzhě | die beiden | ||||||
两者其中 [兩者其中] liǎngzhě qí zhōng | einer von beiden | ||||||
两者其中 [兩者其中] liǎngzhě qí zhōng | eins von beiden | ||||||
两者都不 [兩者都不] liǎngzhě dōu bù | keiner von beiden | ||||||
两者都不 [兩者都不] liǎngzhě dōu bù | keins von beiden | ||||||
两者 [兩者] liǎngzhě | die zwei - die beiden |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
捧 [捧] pěng | mit beiden Händen halten | ||||||
挟持 [挾持] xiéchí | an beiden Armen festhalten | ||||||
捧托 [捧托] pěngtuō | in beiden Händen halten transitiv | ||||||
合抱 [合抱] hébào | mit beiden Armen umfassen transitiv | ||||||
捧托 [捧托] pěngtuō | mit beiden Händen hochhalten transitiv | ||||||
捧 [捧] pěng | mit beiden Händen tragen | ||||||
左右开弓 [左右開弓] zuǒyòu-kāigōng Chengyu | abwechselnd von beiden Händen Gebrauch machen |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
两手 [兩手] liǎng shǒu | mit beiden Händen Adv. | ||||||
夹道 [夾道] jiādào Adj. | auf beiden Seiten der Straße Adv. | ||||||
合抱的 [合抱的] hébào de Adj. | so dick sein, dass es gerade noch mit beiden Armen umspannt werden kann - von Bäumen, Säulen o. Ä. |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
这两个人配合得很好。 [這兩個人配合得很好。] Zhè liǎng gè rén pèihé de hěn hǎo. | Die beiden geben ein gutes Gespann ab. Infinitiv: abgeben |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
bèidān, Běidé, bèifèn, běimén, bēiwén, bìdēng | beeiden, beide, Beides, beides, beizen, Beißen, beißen, bilden, binden, leiden, Leiden, meiden, seiden, weiden, Weiden |
Werbung