Aktivieren Sie JavaScript für mehr Features und höhere Geschwindigkeit beim Abfragen.
Adjektive / Adverbien 宁死不屈的 [寧死不屈的 ] nìngsǐ-bùqū de unbeugsam bis in den Tod Adj. 宁死不屈的 [寧死不屈的 ] nìngsǐ-bùqū de unnachgiebig bis in den Tod Adj. 自相 [自相 ] zìxiāng in sich Adv. 推入式 [推入式 ] tuīrùshì Adj. [ELEKT. ] zum Stecken - Bauart Adv. 至今 [至今 ] zhìjīn bis heute Adv. 至今 [至今 ] zhìjīn bis jetzt Adv. 即将 [即將 ] jíjiāng in Kürze Adv. 当面 [當面 ] dāngmiàn in Person Adv. 自身 [自身 ] zìshēn in Person Adv. 顺序 [順序 ] shùnxù in Reihenfolge Adv. 其实 [其實 ] qíshí in Wirklichkeit Adv. 将 [將 ] jiāng in Zukunft Adv. 将来 [將來 ] jiānglái in Zukunft Adv. 终身 [終身 ] zhōngshēn bis ans Lebensende Adv.
Verben 嵌 [嵌 ] qiàn in etw.Akk. stecken | steckte, gesteckt | 把某物放入某物 [把某物放入某物 ] bǎ mǒuwù fàngrù mǒuwù etw.Akk. in etw.Akk. stecken | steckte, gesteckt | 把某物掖进某处 [把某物掖進某處 ] bǎ mǒuwù yē jìn mǒuchù etw.Akk. in etw.Akk. stecken | steckte, gesteckt | 卷入某事 [捲入某事 ] juǎnrù mǒushì in etw.Dat. drinstecken | steckte drin, dringesteckt | - Probleme, Affären o. Ä. 置身于 [置身於 ] zhìshēn yú in etw.Dat. stecken | steckte, gesteckt | - einer Situation, Lage und o. Ä. 处于 [處於 ] chǔyú in etw.Dat. stecken - einer Situation, Lage und o. Ä. [ugs. ] 为某事投入某物 [為某事投入某物 ] wèi mǒushì tóurù mǒuwù [FINAN. ] etw.Akk. in etw.Akk. stecken | steckte, gesteckt | - investieren 进退两难 [進退兩難 ] jìntuì-liǎngnán Chengyu in einem Dilemma stecken 为某事投入资金 [為某事投入資金 ] wèi mǒushì tóurù zījīn [FINAN. ] Geld in etw.Akk. stecken 山穷水尽 [山窮水盡 ] shānqióng-shuǐjìn Chengyu in einer ausweglosen Lage stecken 周转不灵 [周轉不靈 ] zhōuzhuǎn bù líng [FINAN. ] in finanziellen Schwierigkeiten stecken Pl. 洁身自爱 [潔身自愛 ] jiéshēn-zì'ài Chengyu seine Nase nicht in fremde Angelegenheiten stecken 洁身自好 [潔身自好 ] jiéshēn-zìhào Chengyu seinen Nase nicht in fremde Angelegenheiten stecken 相濡以沫 [相濡以沫 ] xiāngrú-yǐmò Chengyu sich Dat. gegenseitig helfen , obwohl beide in Schwierigkeiten stecken
Präpositionen / Pronomen / ... 等到 [等到 ] děngdào Konj. bis +Akk. Präp. 到 [到 ] dào bis +Akk. Präp. 至 [至 ] zhì bis +Akk. Präp. 之内 [之內 ] zhī nèi in +Dat. /Akk. Präp. 里头 [裡頭 ] lǐtou in +Dat. /Akk. Präp. 于 [於 ] yú in +Dat. /Akk. Präp. 在 [在 ] zài in +Dat. /Akk. Präp. 里 [裡 ] lǐ in +Dat. /Akk. Präp. 内 [內 ] nèi in +Dat. /Akk. Präp. 为止 [為止 ] wéizhǐ bis +Akk. - Zeitpunkt Präp. 直到 [直到 ] zhídào bis +Akk. Präp. 直至 [直至 ] zhízhì bis +Akk. Präp. 乎 [乎 ] hū in +Dat. /Akk. Präp. 里边 [裡邊 ] lǐbiān in +Dat. /Akk. Präp.
Abkürzungen 铟 [銦 ] yīn [CHEM. ] das Indium - In
Beispiele 之后的一段时间内我都安排满了。 [之後的一段時間內我都安排滿了。 ] Zhī hòu de yī duàn shíjiān nèi wǒ dōu ānpái mǎn le. In nächster Zeit bin ich total verplant. 她的房子脏得跟猪圈一样。 [她的房子髒得跟豬圈一樣。 ] Tā de fángzi zāng de gēn zhūjuàn yīyàng. In ihrem Zimmer sieht es aus wie im Schweinestall Infinitiv: aussehen 这部电影上映短短几天就收回了制作成本。 [這部電影上映短短幾天就收回了製作成本。 ] Zhè bù diànyǐng shàngyìng duǎnduǎn jǐ tiān jiù shōuhuí le zhìzuò chéngběn. In wenigen Tagen hat der Film die Produktionskosten eingespielt. 别管我。 [別管我。 ] Bié guǎn wǒ. Misch dich nicht in meine Angelegenheiten . Infinitiv: sich einmischen 她去了上海三趟。 [她去了上海三趟。 ] Tā qù le Shànghǎi sān tàng. Sie ist dreimal in Shanghai gewesen. 她去了上海三趟。 [她去了上海三趟。 ] Tā qù le Shànghǎi sān tàng. Sie war dreimal in Shanghai. 距离我们到达还要多久? [距離我們到達還要多久? ] Jùlí wǒmen dàodá hái yào duōjiǔ? Wie lange dauert es noch , bis wir ankommen ? 他成了一个落汤鸡。 [他成了一個落湯雞。 ] Tā chéng le yī gè luòtāngjī. Er ist bis auf die Haut nass geworden. Infinitiv: werden 我十分钟后给你回电话,行吗? [我十分鐘後給你回電話,行嗎? ] Wǒ shí fēnzhōng hòu gěi nǐ huí diànhuà, xíng ma? Wäre es okay , wenn ich dich in zehn Minuten zurückrufe? 我将永生难忘。 [我將永生難忘。 ] Wǒ jiāng yǒngshēng nánwàng. Das werde ich ewig in Erinnerung behalten . Infinitiv: behalten 她在这个村子里已经当了二十年的医生。 [她在這個村子裡已經當了二十年的醫生。 ] Tā zài zhè gè cūnzi lǐ yǐjīng dāng le èrshí nián de yīshēng. Sie wirkt in diesem Dorf schon seit 20 Jahren als Ärztin . Infinitiv: wirken 这占用了我很多时间和精力。 [這占用了我很多時間和精力。 ] Zhè zhànyòng le wǒ hěn duō shíjiān hé jīnglì. Es hat viel meiner Zeit und Energie in Anspruch genommen. Infinitiv: nehmen 这部影片放映不到几个星期就收回了成本。 [這部影片放映不到幾個星期就收回了成本。 ] Zhè bù yǐngpiàn fàngyìng bù dào jǐ gè xīngqī jiù shōuhuí le chéngběn. Der Film hat seine Kosten in wenigen Wochen eingespielt. 他把自己封闭在个人世界里。 [他把自己封閉在個人世界裡。 ] Tā bǎ zìjǐ fēngbì zài gèrén shìjiè lǐ. Er kapselt sich in seiner Welt ein .
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten 嗓子 - Hals, Kehle Letzter Beitrag: 02 Aug. 10, 09:07 嗓子 3 Antworten 置身 - sich befinden, in etw. stecken (übertr.) Letzter Beitrag: 17 Mai 16, 12:55 现在,英国已经置身于真正的危险之中。Großbritannien befindet sich derzeit bereits 1 Antworten 嗓子 - Rachen, Kehle, Hals Letzter Beitrag: 12 Okt. 10, 18:12 我 嗓子 疼 - Mein Hals schmerzt Substantiv Quelle: Lehrbuch "Ni Xing", Langenscheidt Anvendung ( 0 Antworten 截至 - bis jetzt ; bis (Zeitpunkt) ; bis zu (Zeitpunkt) Letzter Beitrag: 29 Jun. 09, 13:29 http://pic.people.com.cn/GB/1098/9555309.html 0 Antworten Vogel Strauß Politik, den Kopf in den Sand stecken [Psych.] Letzter Beitrag: 26 Aug. 08, 10:20 Vogel Strauß Politik, den Kopf in den Sand stecken [Psych.] "Den kopf in den Sand stecken… 1 Antworten Frosch im Hals - 嗓子轻度嘶哑 Letzter Beitrag: 21 Apr. 09, 07:27 Hatte heute morgen nen Frosch im Hals. Als ich keine Übersetzung bei Leo gefunden habe, bin … 1 Antworten 狼狈为奸 - einander in die Hände spielen, unter einer Decke stecken, gemeinsame Sache mit jm machen Letzter Beitrag: 19 Sep. 16, 15:02 新汉德词典 1 Antworten bis zu einem best. Betrag Letzter Beitrag: 01 Apr. 09, 18:34 Weiterhin können sich die Mitarbeiter Rechnungen der offiziellen chin. Behörden bis zu einem… 6 Antworten 完全地 [完全地] wánquán de - bis ins Tezett auch: bis ins Tz. [ugs.] Letzter Beitrag: 05 Nov. 18, 11:44 Ich schlage Tz ohne (!) Punkt vor, das Wort leitet sich ja von der Buchstabenfolge tz ab (z… 1 Antworten 多达 - nicht weniger als Letzter Beitrag: 26 Okt. 09, 21:01 http://www.renminbao.com/rmb/articles/2009/10/15/51295.html http://www.yellowbridge.com/chin… 0 Antworten
Weitere Aktionen Mehr erfahren
Noch Fragen? In unseren Foren helfen Nutzer sich gegenseitig.
Vokabeln sortieren
Sortieren Sie Ihre gespeicherten Vokabeln.
Suchverlauf ansehen
Sehen Sie sich Ihre letzten Suchanfragen an.
Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Chinesisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Natürlich auch als App.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
Werbung
Unterstützen Sie LEO: Spenden