chdeLEO
leo

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!

 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort
 
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

二斤三两香蕉十六块一 - wie viel ist es denn überhaupt? Letzter Beitrag: 08 Dez. 09, 15:00
Ich würde gerne wissen, wie man so was übersetzt, JIN: ein halbes Kilo? Gruß flashmode4 Antworten
was gibt es denn?Letzter Beitrag: 12 Jan. 11, 17:25
In welcher Situation benutzt man diesen Satz:was gibt es denn?und was bedeutet das? Vielen Dank1 Antworten
Was ist denn mit dem "Spinat" Eintrag in der Rubrik: Neuer Eintrag los?Letzter Beitrag: 25 Feb. 09, 15:31
Wollte neben der Wikireferenz noch einen Wörterbucheintrag hinzufügen und jetzt bekomme ich …4 Antworten
老早 - sehr früh, sehr lange vorher, vor sehr langer Zeit, vor geraumer Zeit, lange vorherLetzter Beitrag: 19 Apr. 11, 13:08
老早: http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/cgi-bin/agrep-lindict?query=%A6%D1%A6%AD&category=full&0 Antworten
请永远记得我们野生未驯的模样。得到越多,标签越多,自由越少。 - Bitte erinnere dich immer an unsere wilde Art. Je mehr Besitz wir annehmen und in je mehr Kategorien wir eingeteilt werden, desto weniger Freiheit haben wir.Letzter Beitrag: 30 Aug. 13, 13:16
请永远记得我们野生未驯的模样。得到越多,标签越多,自由越少。 ("荒野1 Antworten
übersetzt es mir bitte richtig - wie es auf chinesisch heisst und wie man es schreibtLetzter Beitrag: 03 Feb. 09, 11:51
因为 仅 天主 只身 决 哪些 灵 他 染上 于 天国Denn nur Gott allein entscheidet, welch5 Antworten
Je höher man steigt, desto tiefer kann man fallen.Letzter Beitrag: 19 Feb. 10, 09:22
Gibt es ne Chinesische Version dieses Sprichworts? Danke!1 Antworten
早一点到达, 多一份希望Letzter Beitrag: 23 Mai 08, 10:40
der satz betrifft das erdbeben vor kuryem in chengdu.1 Antworten
你的話讓我想通了Letzter Beitrag: 29 Dez. 08, 00:13
我請你一杯咖啡因為你的話讓我想通了17 Antworten
 


Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Chinesisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Im Web und als APP.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
 Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
 Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen