Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 直飞 [直飛] zhífēi [AVIAT.] | direkt fliegen intransitiv | flog, geflogen | | ||||||
| 直航 [直航] zhíháng [AVIAT.] | direkt fliegen intransitiv | flog, geflogen | | ||||||
| 飞向 [飛向] fēi xiàng [AVIAT.] | fliegen nach (oder: zu) intransitiv | flog, geflogen | | ||||||
| 飞往 [飛往] fēiwǎng [AVIAT.] | fliegen nach (oder: zu) | flog, geflogen | | ||||||
| 飞下去 [飛下去] fēi xiàqù | nach unten fliegen intransitiv | flog, geflogen | | ||||||
| 飞 [飛] fēi | fliegen intransitiv | flog, geflogen | | ||||||
| 航行 [航行] hángxíng [AVIAT.] | fliegen intransitiv | flog, geflogen | | ||||||
| 飞行 [飛行] fēixíng [AVIAT.] | fliegen intransitiv | flog, geflogen | - eine Flugreise machen | ||||||
| 航 [航] háng [AVIAT.] | fliegen intransitiv | flog, geflogen | - mit einem Flugzeug | ||||||
| 乘机 [乘機] chéngjī [AVIAT.] | fliegen | flog, geflogen | - mit einem Luftfahrzeug | ||||||
| 放飞某物 [放飛某物] fàngfēi mǒuwù | etw.Akk. fliegen lassen | ||||||
| 下达 [下達] xiàdá | etw.Akk. nach unter weitergeben | gab weiter, weitergegeben | | ||||||
| 仍是 [仍是] réngshì | nach wie vor sein | ||||||
| 直播 [直播] zhíbō [ELEKT.] | etw.Akk. direkt übertragen | übertrug, übertragen | [Radio und TV] | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fliegen | |||||||
| die Fliege (Substantiv) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 纽约州 [紐約州] Niǔyuē Zhōu [GEOG.] | New York - Toponym. Bundesstaat. Lage: New York | ||||||
| 纽约 [紐約] Niǔyuē [GEOG.] | New York - Toponym. Stadt. Lage: USA | ||||||
| 纽约证交所 [紐約證交所] Niǔyuē zhèngjiāosuǒ [FINAN.] | die New York Stock Exchange [Abk.: NYSE] [Börse] | ||||||
| 纽约证券交易所 [紐約證券交易所] Niǔyuē zhèngquàn jiāoyìsuǒ [FINAN.] | die New York Stock Exchange [Abk.: NYSE] [Börse] | ||||||
| 纽约市 [紐約市] Niǔyuē Shì [GEOG.] | New York City - Toponym. Lage: New York | ||||||
| 纽约时报 [紐約時報] Niǔyuē Shíbào [PUBL.] | die New York Times - Zeitungstitel | ||||||
| 纽约州 [紐約州] Niǔyuē Zhōu [GEOG.] | Bundesstaat New York - Toponym. Lage: New York | ||||||
| 牛 [牛] Niú | New - Chinesischer Familienname. Lautliche Übertragung ins Englische | ||||||
| 飞航 [飛航] fēiháng [AVIAT.] | das Fliegen kein Pl. | ||||||
| 短角亚目 [短角亞目] duǎnjiǎo yàmù [ZOOL.] | die Fliegen wiss.: Brachycera | ||||||
| 蝇科 [蠅科] yíngkē [ZOOL.] | die Fliegen wiss.: Muscidae | ||||||
| 毛翅目 [毛翅目] máochìmù [ZOOL.] | die Frühlingsfliegen | ||||||
| 苍蝇 [蒼蠅] cāngyíng [ZOOL.] | die Fliege Pl.: die Fliegen wiss.: Musca domestica | ||||||
| 蝇子 [蠅子] yíngzi | die Fliege Pl.: die Fliegen wiss.: Musca domestica | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 我们取道香港飞往北京。 [我們取道香港飛往北京。] Wǒmen qǔdào Xiānggǎng fēiwǎng Běijīng. | Wir fliegen über Hongkong nach Beijing. | ||||||
| 你是坐火车还是搭飞机去的巴黎? [你是坐火車還是搭飛機去的巴黎?] Nǐ shì zuò huǒchē háishì dā fēijī qù de Bālí? | Bist du mit dem Zug nach Paris gefahren oder geflogen? | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 直 [直] zhí | direkt Adj. | ||||||
| 直接 [直接] zhíjiē | direkt Adj. | ||||||
| 直达 [直達] zhídá | direkt - ohne Umsteigen Adj. | ||||||
| 简直 [簡直] jiǎnzhí | direkt Adj. | ||||||
| 径 [徑] jìng | direkt Adj. | ||||||
| 直截 [直截] zhíjié | direkt Adj. | ||||||
| 直率 [直率] zhíshuài | direkt Adj. | ||||||
| 爽直 [爽直] shuǎngzhí | direkt Adj. - offenherzig | ||||||
| 干脆 [乾脆] gāncuì | direkt Adj. - ohne Umschweife | ||||||
| 索性 [索性] suǒxìng | direkt Adv. | ||||||
| 了当 [了當] liǎodàng | direkt - freimütig Adj. | ||||||
| 面对面 [面對面] miàn duì miàn | direkt gegenüber Adv. | ||||||
| 直通 [直通] zhítōng [TECH.] | direkt - durchgehend - Verkehrsverbindung Adj. | ||||||
| 缓缓 [緩緩] huǎnhuǎn Adj. | nach und nach Adv. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 朝 [朝] cháo | nach +Dat. Präp. | ||||||
| 之后 [之後] zhī hòu | nach +Dat. Präp. | ||||||
| 望 [望] wàng | nach +Dat. Präp. | ||||||
| 向 [向] xiàng | nach +Dat. Präp. | ||||||
| 到 [到] dào | nach +Dat. Präp. | ||||||
| 往 [往] wǎng | nach +Dat. Präp. | ||||||
| 朝着 [朝著] cháozhe | nach +Dat. Präp. | ||||||
| 冲 [衝] chòng | nach +Dat. Präp. | ||||||
| 经过 [經過] jīngguò | nach +Dat. Präp. | ||||||
| 以后 [以後] yǐhòu | nach +Dat. Präp. | ||||||
| 至 [至] zhì | nach +Dat. Präp. | ||||||
| 凭 [憑] píng | nach +Dat. Präp. - gemäß | ||||||
| 按照 [按照] ànzhào | nach +Dat. - gemäß Präp. | ||||||
| 据 [據] jù | nach +Dat. - gemäß Präp. | ||||||
| 傍 [傍] bàng [poet.] | direkt bei Präp. | ||||||
| 援照 [援照] yuánzhào veraltend | nach +Dat. - gemäß Präp. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 您先请 [您先請] Nín xiān qǐng | Nach Ihnen! | ||||||
| 被淘汰 [被淘汰] bèi táotài | aus dem Rennen fliegen [fig.] | ||||||
| 被淘汰出赛 [被淘汰出賽] bèi táotài chūsài [SPORT] | aus dem Rennen fliegen [Motorsport] | ||||||
| 欺软怕硬 [欺軟怕硬] qīruǎn-pàyìng Chengyu | nach oben buckeln, nach unten treten | ||||||
| 柔茹刚吐 [柔茹剛吐] róurú-gāngtǔ Chengyu | nach oben buckeln, nach unten treten | ||||||
| 左顾右盼 [左顧右盼] zuǒgù-yòupàn Chengyu | sichAkk. nach links und rechts umschauen | ||||||
| 饥不择食 [飢不擇食] jī bù zé shí Chengyu | In der Not frisst der Teufel Fliegen. | ||||||
| 飞蛾扑火 [飛蛾撲火] fēi'é-pūhuǒ Chengyu | wie die Motten in das Licht fliegen | ||||||
| 守株待兔 [守株待兔] shǒuzhū-dàitù Chengyu | darauf warten, dass einem gebratene Tauben in den Mund fliegen | ||||||
| 大丈夫能屈能伸 [大丈夫能屈能伸] Dà zhàngfu néng qū néng shēn | Der Klügere gibt nach. | ||||||
| 一箭双雕 [一箭雙雕] yījiàn-shuāngdiāo Chengyu | zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen [fig.] | ||||||
| 一举两得 [一舉兩得] yījǔ-liǎngdé Chengyu | zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen [fig.] | ||||||
| 一石二鸟 [一石二鳥] yīshí-èrniǎo Chengyu | zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen [fig.] | ||||||
| 滚开! [滾開!] Gǔnkāi! | Mach 'ne Fliege! | ||||||
| 三十六策,走是上计 [三十六策,走是上計] Sānshíliù cè, zǒu shì shàng jì | die Fliege machen müssen (wörtlich: Von allen Strategien ist fliehen die beste.) | ||||||
| 三十六着,走为上着 [三十六著,走為上著] Sānshíliù zhāo, zǒu wéi shàng zhāo | die Fliege machen müssen (wörtlich: Von allen Methoden ist Flucht die beste.) [fig.] | ||||||
| 三十六计,走为上计 [三十六計,走為上計] Sānshíliù jì, zǒu wéi shàng jì | die Fliege machen müssen (wörtlich: Von allen Strategien ist fliehen die beste.) [fig.] | ||||||
Werbung
Werbung







