Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
走着瞧 [走著瞧] Zǒuzheqiáo [ugs.] | Schau'n wi' mal, dann seh'n wi' schon. auch: Schauen wir mal, dann sehen wir schon. [ugs.] | ||||||
与某事擦肩而过 [與某事擦肩而過] yǔ mǒushì cā jiān ér guò | sichDat. etw.Akk. durch die Finger gehen lassen [fig.] | ||||||
...分之... [...分之...] ... fēn zhī ... - 在德语里分子在分母前 [在德語裡分子在分母前] zài déyǔ lǐ fēnzǐ zài fēnmǔ qián [MATH.] | ... durch ... - Division. Auf Chinesisch steht Nenner vor Zähler | ||||||
...分之... [...分之...] ... fēn zhī ... - 在德语里分子在分母前 [在德語裡分子在分母前] zài déyǔ lǐ fēnzǐ zài fēnmǔ qián [MATH.] | ... dividiert durch ... - Auf Chinesisch steht Nenner vor Zähler | ||||||
...分之... [...分之...] ... fēn zhī ... - 在德语里分子在分母前 [在德語裡分子在分母前] zài déyǔ lǐ fēnzǐ zài fēnmǔ qián [MATH.] | ... geteilt durch ... - Auf Chinesisch steht Nenner vor Zähler | ||||||
对得起 [對得起] duìdeqǐ | jmdm. in die Augen sehen können [fig.] | ||||||
把手拿开! [把手拿開!] Bǎ shǒu nákāi! | Finger weg! | ||||||
别碰! [別碰!] Bié pèng! | Finger weg! | ||||||
不许碰! [不許碰!] Bùxǔ pèng! | Finger weg! | ||||||
偷偷 [偷偷] tōutōu | durch die Hintertür [fig.] | ||||||
惹火烧身 [惹火燒身] rěhuǒ-shāoshēn Chengyu | sichDat. die Finger verbrennen [fig.] | ||||||
头昏眼花 [頭昏眼花] tóuhūn-yǎnhuā Chengyu | Sternchen sehen [fig.] | ||||||
眼冒金星 [眼冒金星] yǎnmào-jīnxīng Chengyu | Sternchen sehen [fig.] | ||||||
走着瞧 [走著瞧] Zǒuzheqiáo [ugs.] | Mal sehen. |
Mögliche Grundformen für das Wort "schauen" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
die Schau (Substantiv) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
望 [望] wàng | schauen intransitiv | schaute, geschaut | | ||||||
张 [張] zhāng | schauen intransitiv | schaute, geschaut | | ||||||
见 [見] jiàn | sehen transitiv | sah, gesehen | | ||||||
看见 [看見] kànjiàn | sehen transitiv | sah, gesehen | | ||||||
看 [看] kàn | sehen transitiv | sah, gesehen | | ||||||
见面 [見面] jiànmiàn | sichAkk. sehen | sah, gesehen | | ||||||
瞧 [瞧] qiáo [ugs.] | schauen intransitiv | schaute, geschaut | | ||||||
与某人/某物相像 [與某人/某物相像] yǔ mǒurén/mǒuwù xiāngxiàng | jmdm./etw. ähnlich sehen | ||||||
相像 [相像] xiāngxiàng | sichDat. ähnlich sehen | ||||||
看 [看] kàn | schauen intransitiv | schaute, geschaut | | ||||||
视 [視] shì | sehen transitiv | sah, gesehen | | ||||||
认为 [認為] rènwéi | sehen transitiv | sah, gesehen | - meinen | ||||||
看到 [看到] kàndào | sehen | sah, gesehen | - erblicken transitiv | ||||||
面 [面] miàn | sichAkk. sehen | sah, gesehen | |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
指头 [指頭] zhǐtou [ANAT.] | der Finger Pl.: die Finger | ||||||
指 [指] zhǐ [ANAT.] | der Finger Pl.: die Finger | ||||||
手指 [手指] shǒuzhǐ [ANAT.] | der Finger Pl.: die Finger | ||||||
视觉 [視覺] shìjué | das Sehen kein Pl. | ||||||
手指头 [手指頭] shǒuzhǐtou [ANAT.] | der Finger Pl.: die Finger | ||||||
一个手指 [一個手指] yī gè shǒuzhǐ [ANAT.] | ein Finger | ||||||
一根手指 [一根手指] yī gēn shǒuzhǐ [ANAT.] | ein Finger | ||||||
视力 [視力] shìlì [MED.] | das Sehen kein Pl. - das Sehvermögen | ||||||
表演 [表演] biǎoyǎn | die Schau Pl.: die Schauen | ||||||
展会 [展會] zhǎnhuì | die Schau Pl.: die Schauen | ||||||
观点 [觀點] guāndiǎn | die Schau Pl.: die Schauen - die Sichtweise | ||||||
展览会 [展覽會] zhǎnlǎnhuì [KUNST] | die Schau Pl.: die Schauen - die Ausstellung | ||||||
指掌 [指掌] zhǐzhǎng | Finger und Hände Pl. | ||||||
视听 [視聽] shìtīng | Sehen und Hören |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
熟 [熟] shú | durch - durchgebraten Adv. | ||||||
全熟 [全熟] quánshú [KULIN.] | durch - durchgebraten Adv. | ||||||
通过投票地 [通過投票地] tōngguò tóupiào de | durch Abstimmung Adv. | ||||||
自动自发 [自動自發] zìdòng-zìfā | durch Eigeninitiative Adv. | ||||||
随机 [隨機] suíjī Adj. | durch Zufall Adv. | ||||||
通通 [通通] tōngtōng | durch die Bank - durchgängig Adv. | ||||||
贯 [貫] guàn | durch etw.Akk. hindurch Adv. | ||||||
通过 [通過] tōngguò | durch etw.Akk. hindurchgehen Adv. | ||||||
一律 [一律] yīlǜ | durch die Bank - ausnahmslos Adv. [ugs.] | ||||||
以某事为动力的 [以某事為動力的] yǐ mǒushì wéi dònglì de [ING.] | durch etw.Akk. angetrieben Adj. | ||||||
通宵 [通宵] tōngxiāo Adj. | die Nacht durch Adv. | ||||||
全熟 [全熟] quánshú [KULIN.] | gut durch - durchgebraten Adv. | ||||||
半熟 [半熟] bànshú [KULIN.] | halb durch - halb durchgebraten Adj. | ||||||
完全 [完全] wánquán | durch und durch Adv. |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
经过 [經過] jīngguò | durch +Akk. Präp. | ||||||
通过 [通過] tōngguò | durch +Akk. Präp. | ||||||
通 [通] tōng | durch +Akk. Präp. - mittels | ||||||
被 [被] bèi | durch +Akk. Präp. | ||||||
从 [從] cóng | durch +Akk. Präp. | ||||||
经 [經] jīng | durch +Akk. Präp. | ||||||
以 [以] yǐ | durch +Akk. Präp. | ||||||
假托 [假託] jiǎtuō | durch +Akk. Präp. - mittels | ||||||
让 [讓] ràng | durch +Akk. Präp. - bezeichnet den Agens in Passivsätzen | ||||||
请让一下 [請讓一下] Qǐng ràng yīxià | Darf ich bitte mal durch? | ||||||
名堂真多 [名堂真多] míngtáng zhēn duō [ugs.] | Es gibt viel zu sehen. |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
你看得透吗? [你看得透嗎?] Nǐ kàn dé tòu ma? | Blickst du da noch durch? Infinitiv: durchblicken | ||||||
我完全不明白。 [我完全不明白。] Wǒ wánquán bù míngbái. | Da steig' ich nicht durch. Infinitiv: durchsteigen | ||||||
我看不透。 [我看不透。] Wǒ kànbùtòu. | Ich blick da nicht durch. Infinitiv: durchblicken | ||||||
我看不穿。 [我看不穿。] Wǒ kàn bù chuān. | Ich schau da nicht durch. Infinitiv: durchschauen | ||||||
你看得穿吗? [你看得穿嗎?] Nǐ kàn dé chuān ma? | Schaust du da noch durch? Infinitiv: durchschauen | ||||||
上千名游客匆忙地穿过圣诞市场。 [上千名遊客匆忙地穿過聖誕市場。] Shàng qiān míng yóukè cōngmáng de chuānguò shèngdàn shìchǎng. | Tausende von Touristen wuseln durch den Weihnachtsmarkt. Infinitiv: wuseln | ||||||
病菌会通过咳嗽,打喷嚏或说话时的飞沫传播。 [病菌會通過咳嗽,打噴嚏或說話時的飛沫傳播。] Bìngjūn huì tōngguò késou, dǎpēntì huò shuōhuà shí de fēimò chuánbō. | Die Krankheitskeime werden durch verstreute kleinste Tröpfchen beim Husten, Niesen, Sprechen übertragen. | ||||||
我看不穿。 [我看不穿。] Wǒ kàn bù chuān. | Ich steig da nicht durch. [ugs.] Infinitiv: durchsteigen | ||||||
你看得穿吗? [你看得穿嗎?] Nǐ kàn dé chuān ma? | Steigst du da noch durch? [ugs.] Infinitiv: durchsteigen | ||||||
怎么打不通呢? [怎麼打不通呢?] Zěnme dǎbùtōng ne? [TELEKOM.] | Warum kommt man nicht durch? Infinitiv: durchkommen | ||||||
她的房子脏得跟猪圈一样。 [她的房子髒得跟豬圈一樣。] Tā de fángzi zāng de gēn zhūjuàn yīyàng. | In ihrem Zimmer sieht es aus wie im Schweinestall Infinitiv: aussehen |