Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
同甘共苦 [同甘共苦] tónggān-gòngkǔ Chengyu | miteinander durch dick und dünn gehen [fig.] | ||||||
交集 [交集] jiāojí | jmdm. durch den Kopf gehen - gegensätzliche Gefühle, Eindrücke o. Ä. [fig.] | ||||||
三思 [三思] sānsī | sichDat. etw.Akk. dreimal durch den Kopf gehen lassen [fig.] | ||||||
考虑 [考慮] kǎolǜ | sichDat. etw.Akk. durch den Kopf gehen lassen [fig.] | ||||||
从长计议 [從長計議] cóng cháng jìyì | sichDat. etw.Akk. nochmal durch den Kopf gehen lassen [fig.] | ||||||
与某事擦肩而过 [與某事擦肩而過] yǔ mǒushì cā jiān ér guò | sichDat. etw.Akk. durch die Finger gehen lassen [fig.] | ||||||
思前想后 [思前想後] sīqián-xiǎnghòu Chengyu | sichAkk. etw. gründlich durch den Kopf gehen lassen [fig.] | ||||||
...分之... [...分之...] ... fēn zhī ... - 在德语里分子在分母前 [在德語裡分子在分母前] zài déyǔ lǐ fēnzǐ zài fēnmǔ qián [MATH.] | ... durch ... - Division. Auf Chinesisch steht Nenner vor Zähler | ||||||
...分之... [...分之...] ... fēn zhī ... - 在德语里分子在分母前 [在德語裡分子在分母前] zài déyǔ lǐ fēnzǐ zài fēnmǔ qián [MATH.] | ... dividiert durch ... - Auf Chinesisch steht Nenner vor Zähler | ||||||
...分之... [...分之...] ... fēn zhī ... - 在德语里分子在分母前 [在德語裡分子在分母前] zài déyǔ lǐ fēnzǐ zài fēnmǔ qián [MATH.] | ... geteilt durch ... - Auf Chinesisch steht Nenner vor Zähler | ||||||
反省 [反省] fǎnxǐng | in sichAkk. gehen | ||||||
放屁 [放屁] fàngpì [ugs.] | einen gehen lassen [ugs.] | ||||||
偷偷 [偷偷] tōutōu | durch die Hintertür [fig.] | ||||||
毁灭 [毀滅] huǐmiè | zuschanden (auch: zu Schanden) gehen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
请容我再斟酌一下。 [請容我再斟酌一下。] Qǐng róng wǒ zài zhēnzhuó yīxià. | Das muss ich mir noch einmal durch den Kopf gehen lassen. | ||||||
两可。 [兩可。] Liǎng kě. | Geht beides. Infinitiv: gehen | ||||||
你看得透吗? [你看得透嗎?] Nǐ kàn dé tòu ma? | Blickst du da noch durch? Infinitiv: durchblicken | ||||||
我完全不明白。 [我完全不明白。] Wǒ wánquán bù míngbái. | Da steig' ich nicht durch. Infinitiv: durchsteigen | ||||||
我看不透。 [我看不透。] Wǒ kànbùtòu. | Ich blick da nicht durch. Infinitiv: durchblicken | ||||||
我看不穿。 [我看不穿。] Wǒ kàn bù chuān. | Ich schau da nicht durch. Infinitiv: durchschauen | ||||||
你看得穿吗? [你看得穿嗎?] Nǐ kàn dé chuān ma? | Schaust du da noch durch? Infinitiv: durchschauen | ||||||
上千名游客匆忙地穿过圣诞市场。 [上千名遊客匆忙地穿過聖誕市場。] Shàng qiān míng yóukè cōngmáng de chuānguò shèngdàn shìchǎng. | Tausende von Touristen wuseln durch den Weihnachtsmarkt. Infinitiv: wuseln | ||||||
病菌会通过咳嗽,打喷嚏或说话时的飞沫传播。 [病菌會通過咳嗽,打噴嚏或說話時的飛沫傳播。] Bìngjūn huì tōngguò késou, dǎpēntì huò shuōhuà shí de fēimò chuánbō. | Die Krankheitskeime werden durch verstreute kleinste Tröpfchen beim Husten, Niesen, Sprechen übertragen. | ||||||
我看不穿。 [我看不穿。] Wǒ kàn bù chuān. | Ich steig da nicht durch. [ugs.] Infinitiv: durchsteigen | ||||||
你看得穿吗? [你看得穿嗎?] Nǐ kàn dé chuān ma? | Steigst du da noch durch? [ugs.] Infinitiv: durchsteigen | ||||||
怎么打不通呢? [怎麼打不通呢?] Zěnme dǎbùtōng ne? [TELEKOM.] | Warum kommt man nicht durch? Infinitiv: durchkommen | ||||||
两可。 [兩可。] Liǎng kě. | Beides geht. Infinitiv: gehen | ||||||
这是关于什么的? [這是關於什麼的?] Zhè shì guānyú shénme de? | Um was geht's? Infinitiv: gehen |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
经过 [經過] jīngguò | durch etw.Akk. gehen | ging, gegangen | | ||||||
穿 [穿] chuān | durch etw.Akk. gehen | ging, gegangen | | ||||||
过门 [過門] guòmén | durch eine Tür gehen | ||||||
行 [行] xíng | gehen intransitiv | ging, gegangen | | ||||||
行动 [行動] xíngdòng | gehen intransitiv | ging, gegangen | | ||||||
往 [往] wǎng | gehen intransitiv | ging, gegangen | | ||||||
走 [走] zǒu | gehen intransitiv | ging, gegangen | | ||||||
去 [去] qù | gehen | ging, gegangen | - hingehen intransitiv | ||||||
读书 [讀書] dúshū [BILDUNGSW.] | auf die Schule/Universität/... gehen | ||||||
赴 [赴] fù | gehen intransitiv | ging, gegangen | | ||||||
走路 [走路] zǒulù | gehen intransitiv | ging, gegangen | | ||||||
去 [去] qù | gehen | ging, gegangen | - weggehen intransitiv | ||||||
前往 [前往] qiánwǎng | gehen nach (oder: zu, in) intransitiv | ging, gegangen | | ||||||
到...去 [到...去] dào ... qù | gehen nach (oder: zu, in) ... | ging, gegangen | |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
粗 [粗] cū | dick Adj. | ||||||
厚 [厚] hòu | dick Adj. | ||||||
细 [細] xì | dünn Adj. | ||||||
瘦 [瘦] shòu | dünn Adj. | ||||||
胖 [胖] pàng | dick Adj. - fett | ||||||
稠 [稠] chóu | dick Adj. | ||||||
肥大 [肥大] féidà | dick Adj. | ||||||
肥厚 [肥厚] féihòu | dick Adj. | ||||||
肥胖 [肥胖] féipàng | dick Adj. | ||||||
浓厚 [濃厚] nónghòu | dick Adj. - undurchdringlich | ||||||
浓密 [濃密] nóngmì | dick - dicht Adj. | ||||||
薄 [薄] báo | dünn Adj. | ||||||
纤小 [纖小] xiānxiǎo | dünn Adj. | ||||||
稀 [稀] xī - 稀少 [稀少] xīshǎo | dünn Adj. - spärlich |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
竞走 [競走] jìngzǒu [SPORT] | das Gehen kein Pl. | ||||||
来往 [來往] láiwǎng | das Kommen und Gehen | ||||||
仔细研究 [仔細研究] zǐxì yánjiū | sichAkk. durch etw.Akk. durchwühlen - gründlich studieren [fig.] | ||||||
过往 [過往] guòwǎng | das Kommen und Gehen | ||||||
看西医 [看西醫] kàn xīyī [MED.] | zum Schulmediziner gehen | ||||||
白鲸记 [白鯨記] Báijīngjì [LIT.] | Moby Dick - Werktitel | ||||||
筒 [筒] tǒng | dickes Bambusrohr | ||||||
粗线条 [粗線條] cūxiàntiáo | dicke Linie | ||||||
大肚子 [大肚子] dàdùzi | dicker Bauch | ||||||
粗线条 [粗線條] cūxiàntiáo | dicker Strich | ||||||
细纤维 [細纖維] xì xiānwéi | dünne Faser | ||||||
细线 [細線] xìxiàn | dünne Linie | ||||||
凉席 [涼席] liángxí | dünne Schlafmatte | ||||||
细线 [細線] xìxiàn | dünner Faden |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
经过 [經過] jīngguò | durch +Akk. Präp. | ||||||
通过 [通過] tōngguò | durch +Akk. Präp. | ||||||
通 [通] tōng | durch +Akk. Präp. - mittels | ||||||
被 [被] bèi | durch +Akk. Präp. | ||||||
从 [從] cóng | durch +Akk. Präp. | ||||||
经 [經] jīng | durch +Akk. Präp. | ||||||
以 [以] yǐ | durch +Akk. Präp. | ||||||
假托 [假託] jiǎtuō | durch +Akk. Präp. - mittels | ||||||
凭靠 [憑靠] píngkào | durch Präp. - mittels | ||||||
让 [讓] ràng | durch +Akk. Präp. - bezeichnet den Agens in Passivsätzen | ||||||
请让一下 [請讓一下] Qǐng ràng yīxià | Darf ich bitte mal durch? | ||||||
万事如意 [萬事如意] Wànshì rúyì | Mögen zehntausend Wünsche in Erfüllung gehen. |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
根 [根] gēn zew. | Zew. für lange und dünne Dinge | ||||||
张 [張] zhāng zew. | Zew. für dünne und flache Dinge | ||||||
缕 [縷] lǚ zew. | Zew. für feine und dünne Dinge | ||||||
股 [股] gǔ zew. | Zew. für lange und dünne Dinge | ||||||
根 [根] gēn zew. [ANAT.] | Zew. für lange und dünne Körperteile |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
unternehmen, laufen, weggehen, fortgehen, besuchen |
Werbung