Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 两头 [兩頭] liǎngtóu | beide Enden | ||||||
| 怪癖 [怪癖] guàipǐ | der Tick Pl.: die Ticks | ||||||
| 怪习惯 [怪習慣] guài xíguàn | der Tick Pl.: die Ticks | ||||||
| 抽动综合征 [抽動綜合徵] chōudòng zōnghézhēng [MED.] | der Tick Pl.: die Ticks - der Tic | ||||||
| 自拍杆 [自拍桿] zìpāigān [FOTO.] | der Selfie-Stick auch: Selfiestick | ||||||
| 自拍架 [自拍架] zìpāijià [FOTO.] | der Selfie-Stick auch: Selfiestick | ||||||
| 自拍神器 [自拍神器] zìpāi shénqì [ugs.] [FOTO.] | der Selfie-Stick auch: Selfiestick | ||||||
| 末 [末] mò | das Ende Pl.: die Enden | ||||||
| ...底 [...底] ...dǐ - 年、月等 [年、月等] nián, yuè děng | Ende ... Pl.: die Enden - Ende eines Monats, Jahres o. Ä. | ||||||
| 末端 [末端] mòduān | das Ende Pl.: die Enden | ||||||
| 尾梢 [尾梢] wěishāo | das Ende Pl.: die Enden | ||||||
| 止境 [止境] zhǐjìng | das Ende Pl.: die Enden | ||||||
| 结尾 [結尾] jiéwěi | das Ende Pl.: die Enden | ||||||
| 了局 [了局] liǎojú | das Ende Pl.: die Enden | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 告终 [告終] gàozhōng | enden intransitiv | endete, geendet | | ||||||
| 收场 [收場] shōuchǎng | enden intransitiv | endete, geendet | | ||||||
| 央 [央] yāng [poet.] | enden intransitiv | endete, geendet | | ||||||
| 不分高下 [不分高下] bù fēn gāoxià | punktgleich enden | endete, geendet | | ||||||
| 不分胜负 [不分勝負] bù fēn shèngfù | punktgleich enden | endete, geendet | | ||||||
| 逼和 [逼和] bīhé [SPORT] | patt enden intransitiv | endete, geendet | [Schach] | ||||||
| 爆出冷门 [爆出冷門] bàochū lěngmén [SPORT] | mit einem Überraschungssieg enden | endete, geendet | | ||||||
| 爆冷门 [爆冷門] bào lěngmén [SPORT] | mit einem Überraschungssieg enden | endete, geendet | | ||||||
| 打平 [打平] dǎpíng [SPORT] | mit einem Unentschieden enden | endete, geendet | | ||||||
| 打平手 [打平手] dǎ píngshǒu [SPORT] | mit einem Unentschieden enden | endete, geendet | | ||||||
| 结束 [結束] jiéshù | zu Ende bringen transitiv | brachte, gebracht | | ||||||
| 结 [結] jié - 结束 [結束] jiéshù | zu Ende bringen transitiv | brachte, gebracht | | ||||||
| 满 [滿] mǎn | zu Ende gehen | ging, gegangen | | ||||||
| 完 [完] wán | zu Ende gehen | ging, gegangen | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 算是 [算是] suànshì | am Ende Adv. | ||||||
| 到底 [到底] dàodǐ | am Ende Adv. | ||||||
| 毕竟 [畢竟] bìjìng | am Ende Adv. | ||||||
| 末了 [末了] mòliǎo | am Ende Adv. | ||||||
| 终究 [終究] zhōngjiū | am Ende Adv. | ||||||
| 终久 [終久] zhōngjiǔ | am Ende Adv. | ||||||
| 结果 [結果] jiéguǒ | am Ende Adv. | ||||||
| 无尽无休 [無盡無休] wújìn-wúxiū Chengyu | ohne Ende Adv. | ||||||
| 无止境的 [無止境的] wú zhǐjìng de Adj. | ohne Ende Adv. | ||||||
| 没完没了 [沒完沒了] méi wán méi liǎo | ohne Ende Adv. | ||||||
| 无穷无尽的 [無窮無盡的] wúqióng-wújìn de Adj. | ohne Ende Adv. | ||||||
| 无所不至 [無所不至] wúsuǒbùzhì Chengyu | in allen Ecken und Enden Adv. | ||||||
| 尽 [盡] jìn | bis zu Ende Adv. | ||||||
| 到底 [到底] dàodǐ | bis zum Ende Adv. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 沦落风尘 [淪落風塵] lúnluò fēngchén | in der Gosse enden [fig.] | ||||||
| 不许再说了! [不許再說了!] Bùxǔ zài shuō le! | Ende der Diskussion! | ||||||
| 下场 [下場] xiàchǎng [fig.] | das Ende vom Lied [fig.] | ||||||
| 气数已衰 [氣數已衰] qìshu yǐ shuāi Chengyu | mit jmdm. geht es zu Ende Infinitiv: gehen | ||||||
| 临终 [臨終] línzhōng | seinem Ende nah sein | ||||||
| 天下无不散的筵席 [天下無不散的筵席] Tiānxià wú bù sàn de yánxí | Alles hat ein Ende. | ||||||
| 手足无措 [手足無措] shǒuzú-wúcuò Chengyu | mit seinem Latein am Ende sein | ||||||
| 无计可施 [無計可施] wújì-kěshī Chengyu | mit seinem Latein am Ende sein | ||||||
| 好戏在后头 [好戲在後頭] Hǎo xì zài hòutou | Das dicke Ende kommt noch. | ||||||
| 无计可施 [無計可施] wújì-kěshī Chengyu | mit seiner Weisheit am Ende sein | ||||||
| 一线希望 [一線希望] yī xiàn xīwàng | das Licht am Ende des Tunnels [fig.] | ||||||
| 计穷力屈 [計窮力屈] jì qióng lì qū Chengyu | mit seinem Latein am Ende sein [fig.] | ||||||
| 计穷力屈 [計窮力屈] jì qióng lì qū Chengyu | mit seiner Weisheit am Ende sein [fig.] | ||||||
Werbung
Werbung






